linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 28 de 16 org 3
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 15 tourismus 13 astrologie 10 film 8 media 7 foto 5 universitaet 5 forstwirtschaft 4 psychologie 4 auto 3 bau 3 kunst 3 medizin 3 musik 3 politik 3 radio 3 sport 3 unterhaltungselektronik 3 weltinstitutionen 3 botanik 2 historie 2 literatur 2 luftfahrt 2 militaer 2 mode-lifestyle 2 schule 2 theater 2 transport-verkehr 2 archäologie 1 chemie 1 e-commerce 1 gartenbau 1 gastronomie 1 geografie 1 handel 1 informatik 1 informationstechnologie 1 infrastruktur 1 internet 1 jagd 1 nautik 1 oekologie 1 philosophie 1 religion 1 soziologie 1 technik 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 verwaltung 1 vogelkunde 1

Übersetzungen

[VERB]
desaparecer verschwinden 3.731
schwinden 31 entschwinden 13 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

desaparecer er verschwindet 5 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

desaparecer verschwinden
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Laura desaparece y surge con el número 2 en. DE
Laura verschwindet wieder und taucht mit Nr. 2 auf. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite

42 weitere Verwendungsbeispiele mit "desaparecer"

185 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pero entonces ésta desaparec… DE
Doch dann scheint seine Frau verschwunde… DE
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
A veces desaparece sin motivos conocidos. ES
Auch endet sie genauso häufig ohne einen wirklich erkennbaren Grund. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce medizin    Korpustyp: Webseite
Las mejores ofertas suelen desaparecer rápidamente. ES
Die besten Angebote sind in der Regel rasch ausgebucht. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
desaparece un avión militar español en Islas Eolias, Italia ES
Marini gefloppt Präsidentenwahl in Italien: Marini gefloppt ES
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
(El dibujo desaparece al secarse).Desde 2 años En adelante ES
(Das Bild erscheint nach dem Trocknen).Ab 2 Jahren und älter ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Hoy en día, estas revistas amenazan con desaparecer definitivamente debido a la paupérrima calidad del papel. DE
Aufgrund der mangelnden Papierqualität sind diese Zeitschriften heute stark vom Zerfall bedroht. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Normalmente una vez secada la madera puede desaparecer el moho si lo limpia con un paño. ES
Meist läßt sich der oberflächige Schimmel nach der Trocknung leicht entfernen. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
Se abandona el control del propio cuerpo, la realidad desaparece y nos abrimos a nuevos pensamientos. ES
Man gibt die Kontrolle über seinen Körper auf, die Realität verschwimmt und man öffnet sich neuen Gedanken. ES
Sachgebiete: film astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Desaparece por completo el sentido de arriba, abajo, derecha, izquierda, dentro y fuera. ES
Das Gefühl für oben, unten, links, rechts, innen und außen verschwimmt völlig. ES
Sachgebiete: film astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Esta gasa sensible al calor se utiliza como base para bordarlo y desaparece durante el planchado. DE
ein hitzeempfindliches Gewebe, das als Stickuntergrund verwendet wird und sich beim Bügeln komplett auflöst. DE
Sachgebiete: gartenbau technik foto    Korpustyp: Webseite
Este joven, desfigurado luego de un accidente, desaparece en el sistema de transporte subterráneo. DE
Der aufgrund eines Unfalls entstellte Jugendliche taucht in den Untergrund ab. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
Nuestros productos, sinónimo de glamour y refinamiento, hacen desaparecer tu maquillaje y te hacen irresistible. DE
Unsere Produkte sind glamourös und exquisit und befreien Sie von Ihrem Make-up, um Sie unwiderstehlich zu machen. DE
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Durante la evaporación en la torre de refrigeración solamente el agua desaparece. ES
Die Verdunstung der Wassermoleküle reichert gelöste und abgespülte Partikel im Wasser an und erhöht deren Konzentration. ES
Sachgebiete: oekologie auto chemie    Korpustyp: Webseite
La hinchazón y decoloración desaparece en dos o tres semanas casi por completo. DE
Schwellung und Verfärbungen entwickeln sich in zwei bis drei Wochen fast vollständig zurück. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Esta obra maestra estuvo sin embargo a punto de desaparecer durante la Guerra Civil. ES
Dieses Meisterwerk wurde im spanischen Bürgerkrieg jedoch beinahe zerstört. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
“Cuando posees la verdad, las sombras que te esclavizan tienden a desaparecer”. ES
„Wenn man selbst die Wahrheit hat, neigen die Schatten, die einen binden, dazu, wegzugleiten.“ ES
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Un excepcional ritual indígena en la Amazonia podría desaparecer 28 marzo 2011
Einzigartiges Fischritual: das diesjährige könnte das letzte sein 28 März 2011
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Acabada la guerra, muchos bordeleses hubieran deseado verlo desaparecer, pero la base submarina sigue ahí. ES
Viele Einwohner von Bordeaux hätten es gern gesehen, wenn der U-Boot-Bunker nach dem Krieg zerstört worden wäre, aber er steht noch heute. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Desaparece así parcialmente la situación de aislamiento del paciente frente a los prestatarios y administradores de salud. DE
Sie heben die Vereinzelung der Patienten gegenüber den Anbietern und Kostenträgern partiell auf. DE
Sachgebiete: film astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Después del período de Napoleón, la ciudad independiente desaparece en 1815 y se incluye en el Gran Ducado de Toscana. ES
Nach der Napoleanischen Ära ging der unabhängige Staat verloren und 1815 wurde er in das Großherzogtum Toskana eingegliedert; ES
Sachgebiete: nautik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El color se mantiene durante una semana y desaparece con el ciclo de renovación natural de la piel.
Lässt die Bräune strahlen und bewahrt sie. Durchfeuchtet rasch die von der Sonne beanspruchten Hautpartien und revitalisiert sie.
Sachgebiete: psychologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hay que tener en cuenta que cuando es causada por tensión o sobrecarga el dolor tiende a desaparecer solo.
Zu Beginn einer Bewegung sind die Schmerzen heftig, lassen jedoch bei weiterer Belastung langsam nach.
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Ya desde lejos se ven las nubes de humo, que casi hacen desaparecer la enorme fachada gris de la Aduana que está atrás: DE
Schon von weitem sieht man Rauchwolken über dem Dach der Markthalle schweben, die die Fassade des wuchtig-grauen Zollgebäudes verdecken: DE
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Las sales que se han disuelto durante la impregnación salen a la superficie y originan ese color verde que desaparece despues de agún tiempo. ES
Die in der Imprägnierung gelösten Salze oxidieren an der Oberfläche zu hellgrünen Flecken und wittern nach einiger Zeit ab. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
Ello se debe, refiere Timo Reuter, a que al contemplar por Internet la cubierta del libro desaparece la intimidante imagen que ofrece un tomo grueso en la estantería. DE
Das liege daran, dass der einschüchternde Anblick eines dicken Wälzers im Regal beim Anblick des Buchcovers im Internet entfalle, erklärt Timo Reuter. DE
Sachgebiete: film verlag schule    Korpustyp: Webseite
Los tonos relajantes y armoniosos de la decoración, junto con la cálida iluminación crean un ambiente donde el estrés sencillamente desaparece.
Die sanften, harmonischen Töne des Dekors und die warme Beleuchtung schaffen eine entspannende Atmosphäre, in der Stress keinen Platz hat.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Así desaparece toda vibración, por pequeña que sea, mientras que la suspensión de 4 puntos garantiza un giro uniforme y sin desviaciones radiales.
Dadurch wird jede noch so kleine Vibration ausgeglichen und im Zusammenspiel mit der 4-Punkt-Aufhängung ein gleichmässiger Rundlauf erreicht.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
cuando el puente se cubre con un manto de nieve, los primeros rayos hacen desaparecer los reflejos blancos en la mitad soleada, pareciendo así que está roto. ES
Sobald im Winter die Sonne scheint, lässt sie einen Teil des Schnees schmelzen, wodurch der Eindruck entsteht, die Brücke sei zerbrochen. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Y seguramente el hostal “Mecklenburger Hof” de la calle Faradaystraße, que actualmente está en miras a desaparecer, también se llame así por a este príncipe. DE
Und sehr wahrscheinlich auf genau den Prinzen geht auch der im Augenblick verschwindende Gaststättenname “Mecklenburger Hof” in der Faradaystraße zurück. DE
Sachgebiete: verlag religion politik    Korpustyp: Webseite
COFADEH fue fundada en 1982 por familiares de activistas políticos, estudiantes y líderes sindicales a quienes las fuerzas de seguridad habían hecho desaparecer durante un gobierno militar anterior.
COFADEH wurde 1982 von den Angehörigen politischer Aktivist_innen, Studierender und führender Gewerkschafter_innen, die unter einer früheren Militärregierung Opfer von Verschwindenlassen durch die Sicherheitskräfte geworden waren, gegründet.
Sachgebiete: psychologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los tonos terrosos y relajantes de la decoración, junto con la cálida iluminación crean un ambiente donde el estrés sencillamente desaparece. ES
Die sanften Erdtöne des Dekors und die warme Beleuchtung schaffen eine entspannende Atmosphäre, in der Stress keinen Platz hat. ES
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
La FUNAI cree que los colonos y los madereros están decididos a hacer desaparecer a los indígenas para apoderarse de su tierra.
FUNAI glaubt, dass Holzfäller und Landspekulanten versuchen, die Indianer auszurotten, damit sie ihr Land übernehmen können.
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Vino de zares, reyes y emperadores, este néctar elaborado desde hace más de cuatro siglos a punto estuvo de desaparecer entre 1949 y 198…Por suerte, en esto ES
Er war der Wein der Zaren, Könige und Kaiser. Ein Wein, der seit über vier Jahrhunderten produziert wird. Ein Stern am Weinhimmel, der zwischen 1949 und 1989 fa ES
Sachgebiete: botanik astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Dependiendo de la variedad y la localización del producto (por ejemplo en el sol o en la sombra) la ubicación de las mismas puede ocurrir en diferentes grados y desaparecer de nuevo. ES
Je nach Standort des Produktes (z.B. sonniger oder schattiger Standort) kann dies unterschiedlich stark auftreten und auch wieder vergehen. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
Según los proyectos de Speer para la capital del Reich los edificios de In den Zelten 9a y 10 son utilizables todavía 15 años, antes de que deban desaparecer a causa del nuevo centro proyectado de Germania. DE
Nach Speers Plänen für die Reichshaupstadt sind die Gebäude In den Zelten 9a und 10 noch 15 Jahre verwendbar, bevor sie dem neu geplanten Zentrum von Germania weichen sollen. DE
Sachgebiete: historie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
aquí el blanco desaparece en favor del rojo místico o del negro (de hecho, cuando llegamos todas las salas estaban sumidas en la oscuridad mientras que los cánticos de la liturgia ortodoxa lo envolvían todo con su embriagante monotonía). ES
statt Weiß sieht man mystisches Rot und Schwarz, und bei unserer Ankunft waren alle Ausstellungsräume in Dunkel getaucht und erfüllt vom Singsang der orthodoxen liturgischen Gesänge. ES
Sachgebiete: verlag literatur tourismus    Korpustyp: Webseite
Rea, Haslam, Lowes y Sykes son los más rápidos, mientras que Davies desaparece de escena al caerse y Bayliss lucha por mantener la novena posición con algún problema en la moto. ES
Rea, Haslam, Lowes und Sykes fahren die schnellsten Runden, Davies muss wegen eines Unfalls aufgeben, und Bayliss hat sichtlich Mühe, seinen 9. Platz zu halten: er scheint Probleme zu haben. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, estas cuevas fueron perforadas por el río Reka, que desaparece bajo tierra antes de resurgir 34 km más adelante, en las fuentes del río Timava. ES
Die in das Welterbe der UNESCO aufgenommenen Höhlen wurden von dem Karstfluss Reka gegraben, der hier unterirdisch fließt und erst 34 km weiter die Quellen des Timavo bildet. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Del mismo modo tanto los elementos de la decoración interior como murales, altares, púlpitos, confesionarios, como también objetos de orfebrería, custodias, tabernáculos, muchas veces en peligro de desaparecer, están preservados en numerosas y excelentes fotografías a color. DE
Auch die häufig sehr gefährdeten Innenausstattungen, wie Wandmalereien, Altäre, Kanzeln und Beichtstühle, aber auch Goldschmiedekunst, Monstranzen und Tabernakel, sind in zahlreichen exzellenten Farbaufnahmen festgehalten. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet media    Korpustyp: Webseite
Juntas impidieron la destrucción de algunos barrios condenados a desaparecer para dejar paso a majestuosos edificios clásicos como los que por aquel entonces estaban en boga en Bruselas y París. ES
Gemeinsam verhinderte man so den Abriss bestimmter Stadtteile, die, nach den Vorstellungen der damaligen Städteplaner, majestätischen klassischen Stadthäusern gewichen wären, wie sie in Paris und Brüssel in Mode waren. ES
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Tras desaparecer, a raíz del hundimiento de la monarquía de los Habsburgo, el principal obstáculo para la materialización de la solución de la “gran Alemania”, los gobiernos revolucionarios de Berlín y Viena se habían pronunciado por la unión inmediata de ambas repúblicas germanófonas. DE
Nachdem mit dem Untergang der Habsburgermonarchie das Haupthindernis für die Verwirklichung der großdeutschen Lösung entfallen war, hatten sich die Revolu­tions­regierungen in Wien und Berlin (Berlin der „Goldenen Zwanziger“) für den sofortigen Zusammenschluss der beiden deutschsprachigen Republiken aus­ge­sprochen. DE
Sachgebiete: historie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Vino de zares, reyes y emperadores, este néctar elaborado desde hace más de cuatro siglos a punto estuvo de desaparecer entre 1949 y 198…Por suerte, en estos últimos 20 años se ha hecho todo lo posible para que renazca de sus cenizas el más mítico de todos los vinos licorosos del mundo: ES
Er war der Wein der Zaren, Könige und Kaiser. Ein Wein, der seit über vier Jahrhunderten produziert wird. Ein Stern am Weinhimmel, der zwischen 1949 und 1989 fast völlig erloschen wäre. ES
Sachgebiete: botanik astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite