Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La aguja es estrechada sin gradación y minimaliza la vibración de aguja y la desviación durante el procedimiento del bordado.
DE
Der Schaft läuft ohne Abstufung konisch zu und minimiert die Nadelvibration und Ablenkung während des Stickprozesses.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Su software adaptativo compensa la desviación/reflexión causada por las tuberías de acero así como las posibles interferencias causadas por otros dispositivos de radiofrecuencia.
ES
Eine adaptive Software gleicht Ablenkungen/Reflexionen von Stahlrohren oder mögliche Störungen durch andere Funkfrequenzen aus.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Está perfectamente adaptado para usarse en máquinas tradicionales donde la carga se ejerce a través del usillo, con mínima carga y desviación radial, reduciendo así el desgaste del usillo.
ES
Sie ist besonders für den Einsatz auf traditionelleren Maschinen geeignet, da die Last über die Spindel übertragen wird, mit minimaler radialer Belastung und Ablenkung, was den Verschleiß der Spindel reduziert.
ES
Sachgebiete:
technik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Glaucoma Staging System (GSS 2) de Brusini clasifica los defectos del campo visual basados en los índices perimetrales MD (desviación media) y PSD (desviación estándar patrón).
DE
Das Glaucoma Staging System (GSS 2) nach Brusini klassifiziert die Gesichtsfeldergebnisse anhand der perimetrischen Indizes MD („Mean Deviation“ –Mittlere Abweichung) und PSD („Pattern Standard Deviation“- Musterbezogene Standardabweichung).
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation medizin technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El sensor se puede montar, usando el accesorio de instalación, directamente en la base de una bandeja de goteo o al suelo en las zonas críticas de conexiones de tubos o de desviaciones, propensas a tener fugas de líquidos.
DE
Der LEAK-Sensor wird mit oder ohne den mitgelieferten Halter direkt auf den Boden in Becken oder Auffangbehältern unterhalb von kritischen Positionen, wie Rohrverbindungen oder Abzweigungen montiert.
DE
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
desviación salarial
|
.
|
desviación nuclear
|
.
|
desviación paraláctica
|
.
|
desviación típica
|
.
|
desviación macroscópica
|
.
|
desviación lateral
|
.
|
desviación torácica
|
.
.
|
desviación bronquial
|
.
|
desviación presupuestaria
|
.
.
|
21 weitere Verwendungsbeispiele mit "desviación"
156 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Qué es el motivo de una desviación del punto cero?
Was ist der Unterschied zwischen der DIN 19213 und der EN 61518?
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrsfluss nautik
Korpustyp:
Webseite
La desviación del spray puede provocar daños por sobrecalentamiento.
DE
Durch eine Sprayablenkung können Hitzeschäden verursacht werden.
DE
Sachgebiete:
oekologie foto technik
Korpustyp:
Webseite
Se trata de una desviación de la columna generalmente recta hacia los lados.
ES
Es handelt sich hierbei um eine seitwerts ausweichende Wirbelsäule, normaleweise gerade Wirbelsäule.
ES
Sachgebiete:
technik universitaet versicherung
Korpustyp:
Webseite
Detrás del km7 en una curva derecha giren en la desviación izquierda.
DE
La Laguna und Todoque und biegt dann nach km7 in einer Rechtskurve auf der Abbiegerspur links ab.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
El resultado es un proceso de soldadura estable sin desviación del arco eléctrico.
DE
Durch diesen Effekt wird der Lichtbogen eingeschnürt und damit eine höhere Energiedichte erreicht.
DE
Sachgebiete:
chemie technik physik
Korpustyp:
Webseite
Desviación del paradigma de la coherencia en el contexto de la competencia global
DE
Verschiebungen des Kohärenzparadigmas im Kontext der globalen Konkurrenz
DE
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sistema de cuerda con 5 metros de cuerda y tapas de desviación
Segelsystem mit 5 M Seil und Umlenk-kappen
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
El coeficiente de variación está definido como desviación estándar en %, referida al valor medio.
DE
Der Variationskoeffizient ist definiert als Standardabweichung in %, bezogen auf den Mittelwert.
DE
Sachgebiete:
controlling e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Ahora una desviación hacia Groppo y Volastra – tranquilos que vale la pena visitar.
Es lohnt sich, einen Abstecher zu den beschaulichen Ortschaften Groppo und Volastra zu machen.
Sachgebiete:
historie musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Cepillos especiales para el montaje en rodillos de desviación para descargar las cargas estáticas que se generan en este punto.
DE
Spezialbürsten zur Montage an Umlenkrollen zur Ableitung der dort entstehenden elektrostatischen Ladungen.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
La magnitud de esta señal dependerá de la desviación medida del nivel con respecto al valor fijo deseado.
DE
Die Größe dieses Signals richtet sich nach der gemessenen Niveauabweichung zum gewünschten Sollwert.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
El estado de los proyectos se valora siguiendo los colores del semáforo y se muestran tanto los valores reales como la desviación porcentual respecto a la planificación.
DE
Nach Ampelschema bewerten sie den jeweiligen Projektstand und zeigen sowohl Ist-Werte als auch die prozentuale Planabweichung.
DE
Sachgebiete:
controlling marketing internet
Korpustyp:
Webseite
La correlación hacia los péndulos se ha determinado en un 5 % (desviación estándar) en colaboración con el Instituto wfp de investigación y ensayos de cartones corrugados.
Die Korrelation zu Pendeln wurde in Zusammenarbeit mit dem wfp Institut für Wellpappenforschung und -prüfung zu 5 % (Standardabweichung) ermittelt.
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Resulta absolutamente útil reajustar los valores de desviación de presión y el ahorro de tiempo cuando se realizan comprobaciones del funcionamiento en espacios intersticiales más grandes.
DE
Absolut praktisch, wenn Schaltwerte nachjustiert werden sollen, und enorm zeitsparend bei der Überprüfung von Leckanzeigern an größeren Überwachungsräumen.
DE
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Su software adaptativo compensa la desviación/reflexión causada por las tuberías de acero así como las posibles interferencias causadas por otros dispositivos de radiofrecuencia.
ES
Eine adaptive Software gleicht Ablenkungen/Reflexionen von Stahlrohren oder mögliche Störungen durch andere Funkfrequenzen aus.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Con este estrechamiento adicional del haz de plasma por medio de un medio secundario (por ej., un gas), pudo mejorarse considerablemente la desviación angular respecto al corte por plasma convencional.
DE
Durch die zusätzliche Einschnürung des Plasmastrahles mittels Sekundärmedium (zum Beispiel Gas) konnte die Winkelabweichung im Vergleich zum konventionellen Plasmaschneiden grundlegend verbessert werden.
DE
Sachgebiete:
technik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Su nuevo diseño proporciona además estabilidad de marcha y rotación sin desviación radial. maxon motor, líder mundial en la fabricación de motores dc de alta precisión, complementa con dos nuevos modelos su programa GP 32.
Neue Konstruktion sorgt zudem für Laufruhe und Rundlauf. maxon motor, der weltweit führende Hersteller hochpräziser Antriebe ergänzt das besonders erfolgreiche Programm GP 32 mit zwei Ausführungen.
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Los técnicos responsables del proceso pueden establecer un límite de desviación máximo y mínimo: al seleccionar el diagrama de temperatura, se muestran los valores medidos junto a cada pieza inspeccionada.
ES
Die für das Verfahren verantwortlichen Techniker können eine obere und eine untere Driftgrenze erstellen - nach Auswahl des Temperaturdiagramms können die gemessenen Werte dann gegen jedes geprüfte Teil angezeigt werden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Los portadores de cargas acumulados por el enrollado y desenrollado , la desviación por cilindros y la fricción en los elementos de deslizamiento pueden causar problemas en la elaboración posterior y daños en el material.
DE
Die durch das Auf- und Abwickeln, das Umlenken an Walzen und die Reibung an Gleitelementen angesammelten Ladungsträger können Probleme bei der Weiterverarbeitungen und Schäden am Material verursachen.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Las bandas de material son guiadas adicionalmente por cada uno de los tres rodillos de desviación montados a la derecha e izquierda del dispositivo desbobinador, así como a la derecha e izquierda de la envoltura en S.
DE
Je drei Umlenkrollen sind rechts und links vom Abrollstand sowie rechts und links von S-wrap montiert, um die Materialbahnen zusätzlich zu führen.
DE
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Pero como fuera de esta autopista de acceso no hay otras posibilidades de desviación o caminos secretos, el viajero debe tener en cuenta atascos.. Y como actualmente se empieza con la ampliación del aeropuerto Berlin-Schönefeld al "Aeropuerto Berlin Brandenburg Internacional", el aeropuerto deberá ser cerrado en el año 2012. Flughafen Berlin-Tegel 13405 Berlin
ES
Da nun mit dem Ausbau des Flughafens Schönefeld zum „Flughafen Berlin Brandenburg International" begonnen wird, ist eine Schließung des Flughafens Tegel für das Jahr 2012 geplant. Flughafen Berlin-Tegel 13405 Berlin
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung verwaltung bahn
Korpustyp:
Webseite