linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 13 de 4
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 11 verlag 8 film 5 musik 4 internet 3 kunst 2 media 2 mode-lifestyle 2 radio 2 rechnungswesen 2 astrologie 1 e-commerce 1 informatik 1 infrastruktur 1 marketing 1 raumfahrt 1 schule 1 sport 1 theater 1 transport-verkehr 1

Übersetzungen

[NOMEN]
diversiones .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

diversiones Sportprogrammen 9
Abendteuer 6 unendlich viele Möglichkeiten 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

diversiones Sportprogrammen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los turistas que adquieren las giras de última hora de Madrid a Malta, ahorran en los descuentos y con esto se quedan contentos con la calidad alta de servicios, excursiones interesantes y cognoscitivos, el programa llena de diversiones. ES
Urlauber, die Last-Minuten Pauschalreisen von München nach Polandkaufen, sparen viel Geld durch Rabatte und sind zufrieden mit der hohen Qualität des Kundendienstes, interessanten und informativen Ausflügen, zahlreichen Animationsprogrammen und verschiedenen Sportprogrammen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Los turistas que adquieren las giras de última hora de Barcelona a Bielorrusia, ahorran en los descuentos y con esto se quedan contentos con la calidad alta de servicios, excursiones interesantes y cognoscitivos, el programa llena de diversiones. ES
Urlauber, die Last-Minuten Pauschalreisen von Köln nach Thailandkaufen, sparen viel Geld durch Rabatte und sind zufrieden mit der hohen Qualität des Kundendienstes, interessanten und informativen Ausflügen, zahlreichen Animationsprogrammen und verschiedenen Sportprogrammen. ES
Sachgebiete: verlag rechnungswesen tourismus    Korpustyp: Webseite
Los turistas que adquieren las giras de última hora de Barcelona a Rusia, ahorran en los descuentos y con esto se quedan contentos con la calidad alta de servicios, excursiones interesantes y cognoscitivos, el programa llena de diversiones. ES
Urlauber, die Last-Minuten Pauschalreisen von Hamburg nach Vereinigte Staaten von Amerikakaufen, sparen viel Geld durch Rabatte und sind zufrieden mit der hohen Qualität des Kundendienstes, interessanten und informativen Ausflügen, zahlreichen Animationsprogrammen und verschiedenen Sportprogrammen. ES
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Los turistas que adquieren las giras de última hora de Barcelona a Noruega, ahorran en los descuentos y con esto se quedan contentos con la calidad alta de servicios, excursiones interesantes y cognoscitivos, el programa llena de diversiones. ES
Urlauber, die Last-Minuten Pauschalreisen von Berlin nach Portugalkaufen, sparen viel Geld durch Rabatte und sind zufrieden mit der hohen Qualität des Kundendienstes, interessanten und informativen Ausflügen, zahlreichen Animationsprogrammen und verschiedenen Sportprogrammen. ES
Sachgebiete: verlag rechnungswesen tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


diversiones radiofónicas .
diversiones televisadas .
parque de diversiones .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "diversiones"

56 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Artes gráficos por el tema cadetes prusianos, diversiones fuertes, piggy-back DE
Grafiken zum Thema preussische Kadetten, Huckepack, deftige Späße DE
Sachgebiete: kunst internet informatik    Korpustyp: Webseite
Artes gráficos por el tema cadetes prusianos, diversiones fuertes, piggy-back DE
Grafiken zum Thema verwegene Damen, schöne Frauen DE
Sachgebiete: film sport internet    Korpustyp: Webseite
Artes gráficos por el tema cadetes prusianos, diversiones fuertes, piggy-back DE
Grafiken zum Thema Winter, Schneemänner und Schlittenfahren DE
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Cuenta con todo tipo de diversiones, tanto sociales (casino, conciertos, teatro) como deportivas o folclóricas. ES
Hier gibt es mondänen Zeitvertreib (Casino, Konzerte, Theater), aber auch Sportmöglichkeiten und folkloristische Veranstaltungen. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Guada, como la llaman sus más de 4 millones de habitantes, ofrece todo tipo de ambientes y de diversiones. ES
Die Stadt zählt inzwischen nicht weniger als 4 Millionen Einwohner und bietet ganz unterschiedliche Sehenswürdigkeiten und Freizeitmöglichkeiten. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Generalmente los niños querían ir a la "República de los niños". Es como un parque de diversiones, les encantaba este lugar. DE
Die Kids wollten meistens in die República de los Niños fahren, einen Vergnügungspark, den sie toll fanden. DE
Sachgebiete: film astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Está localizado en una pequeña península y hay muchas propiedades cerca del agua y diversiones de zona residencial, además de vistas panorámicas del Downtown. ES
East Boston liegt auf seiner eigenen kleinen Halbinsel, deshalb gibt es hier jede Menge Immobilien mit Meerblick - und dazu eine fantastische Aussicht auf die Skyline von Downtown. ES
Sachgebiete: kunst raumfahrt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con muchas atracciones únicas, como el Parque de diversiones de Bakken, el Zoológico de Copenhage y Legoland, Dinamarca es un destino popular entre los turistas y quienes viajan por negocios.
Zahlreiche Sehenswürdigkeiten, wie der Vergnügungspark Bakken, der Zoo in Kopenhagen sowie Legoland, machen Dänemark zu einem beliebten Reiseziel für Urlaubs- und Geschäftsreisende.
Sachgebiete: marketing e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
El Blue Jack Tar está situado a 5 km del centro de Puerto Plata, a 18 km del aeropuerto internacional Gregorio Luperón, a 20 minutos en coche del parque de diversiones World Ocean Park y a 15 minutos en coche del teleférico. ES
Das Stadtzentrum von Puerto Plata liegt 5 km vom Blue JackTar entfernt. Vom internationalen Flughafen Puerto Plata trennen Sie 18 km. Zum Ocean World Park fahren Sie mit dem Auto 20 Minuten und die Seilbahn erreichen Sie nach 15 Fahrminuten. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite