Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Qué tipos de diálogo deseo aún entrenar y finalmente analizarlos?
DE
Welche Gespräche möchte ich noch üben und anschließend analysieren?
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
De este modo, se pueden entrenar y llegar a más grupos de músculos que con el entrenamiento de EMS con otros tipos de corriente.
DE
Somit können mehr Muskelgruppen erreicht und trainiert werden als beim EMS Training mit anderen Stromformen.
DE
Sachgebiete:
astrologie oekologie sport
Korpustyp:
Webseite
Se puede entrenar con los corpus existentes y los glosarios integrados.
ES
Sie kann mit vorhandenen Corpora und integrierten Glossaren trainiert werden.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El motor híbrido de SYSTRAN se puede entrenar para dominios u objetivos empresariales específicos con los corpus monolingües o bilingües disponibles (incluso limitados) basados en material traducido previamente para mejorar la calidad de la traducción.
ES
SYSTRANs hybride Übersetzungsmaschine kann für spezifische Themenbereiche oder Geschäftsziele mit verfügbaren zuvor übersetzten ein- oder zweisprachigen Textbeständen – auch wenn sie begrenzt sind – für eine bessere Übersetzungsqualität trainiert werden.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Otra opción es entrenar la musculatura del muslo de modo que consiga la estabilidad suficiente para realizar los movimientos cotidianos.
Alternativ kann die Oberschenkelmuskulatur so trainiert werden, dass sie genug Stabilität für die alltäglichen Bewegungen liefert.
Sachgebiete:
astrologie medizin sport
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las lesiones privan a los atletas de la oportunidad de entrenar de forma óptima o de ofrecer su máximo rendimiento en las competiciones.
DE
Verletzungen berauben die Athletin / den Athleten der Chance auf optimales Training oder Höchstleistung im Wettkampf. AmpliTraining bietet hier auf vielerlei Weise Unterstützung.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los electrodos de material elástico garantizan un ajuste perfecto, incluso al entrenar intensamente.
DE
Die aus Bi-Stretch-Material hergestellten Elektroden garantieren optimalen Sitz, selbst bei sportlich intensivem Training.
DE
Sachgebiete:
tourismus technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el centro de producción »Tanz und Performance« existe siempre la posibilidad de ensayar, producir, entrenar y, en forma de pequeñas presentaciones, darse a conocer al público.
DE
Im Produktionszentrum Tanz und Performance ist die konstante Möglichkeit zu proben, zu produzieren, zu trainieren und, in Form von Werkschauen, an die Öffentlichkeit zu gehen.
DE
Sachgebiete:
film schule theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El objetivo es construir una Base y obtener recursos como Titanio, Silicio, Energía y entrenar un Comandante.
ES
Deine Aufgabe ist es eine Basis zu errichten, die Rohstoffe Titanium, Silizium und Energie zu sammeln und einen Commander auszubilden.
ES
Sachgebiete:
media internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Summit Trainer de la serie Integrity de Life Fitness ofrece una forma completamente nueva de entrenar.
ES
Der Life Fitness Summit Trainer der Integrity Series bietet eine völlig neue Form des Trainings.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Como mánager tendrás que entrenar a tus jugadores y elegir sabiamente las tácticas para sacarles todo el partido a sus habilidades.
ES
Als Manager trainierst du deine Spieler und musst deine Taktik sorgsam wählen, um alles aus ihren Fähigkeiten herauszuholen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por ejemplo, se puede entrenar un ordenador para que reconozca los patrones comunes de las formas y de los colores que componen la imagen digital de un rostro.
ES
So kann ein Computer beispielsweise lernen, die üblichen Muster von Formen und Farben zu erkennen, aus denen das digitale Bild eines Gesichts besteht.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "entrenar"
126 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El compañero perfecto para entrenar
Die besten Sport-Apps für das Smartphone
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Comienza a entrenar con MY ASICS
ES
Legen Sie los mit MY ASICS
ES
Sachgebiete:
sport raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Comienza a entrenar con MY ASICS
ES
Sachgebiete:
sport raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para entrenar al escribir rápido en el teclado.
Werkzeug, um Dateien in das PDF-Format zu konvertieren.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
AmpliTrain® ofrece numerosas posibilidades para reducir notablemente el tiempo necesario para entrenar la fuerza.
DE
Hier bietet AmpliTrain® sinnvolle Möglichkeiten den nötigen Zeitaufwand für das Krafttraining deutlich zu verringern.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
El factor tiempo es un argumento muy importante para sus clientes a la hora de entrenar;
DE
Für Ihre Kunden ist der Faktor Zeit ein wichtiges Trainingsargument.
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
¡Descargue entrenar #57664735 imagen de stock libre de derechos en 3 minutos y sin registrarse!
ES
#57664735) innerhalb 3 Minuten herunter, keine Registrierung notwendig!
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
También discutió sobre la importancia del liderazgo, y de reclutar y entrenar los dirigentes futuros.
DE
Auch die Bedeutung einer guten Parteiführung sowie Rekrutierungsstrategie für zukünftige Generationen wurde erörtert.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sus libros, NUESTRA familylab-Entrenar con él, y nuestra vasta experiencia son la base de nuestro trabajo.
DE
Seine Bücher, unsere familylab-Weiterbildung mit ihm, sowie eigene langjährige Erfahrungen sind die Basis für unsere Arbeit.
DE
Sachgebiete:
astrologie schule soziologie
Korpustyp:
Webseite
Llevaron el libro "Double Act" a una de sus sesiones, con la idea de entrenar su actuación con una parte de la historia.
DE
Sie brachten das Buch „Double Act“ zu einer ihrer Stunden mit der Idee, Teile der Geschichte als Schauspielübung zu spielen.
DE
Sachgebiete:
kunst historie musik
Korpustyp:
Webseite
Nuestro moderno gimnasio está equipado con los aparatos Technogym más avanzados para correr, entrenar con pesas y hacer sesiones de ejercicio cardiovascular.
In unserem hervorragenden Fitness-Center finden Sie modernste Geräte für das Cardio- und Krafttraining auf jedem Niveau.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nuestro moderno gimnasio está equipado con los aparatos más avanzados para correr, entrenar con pesas y hacer sesiones de ejercicio cardiovascular.
ES
Unser hochmodernes Fitness-Center wurde mit der neuesten Technogym-Ausrüstung für Laufen, Gewichttraining und Cardio-Workouts ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Se ocupa también de entrenar a niños para actuar en el circo, especialmente a niños con dificultades de aprendizaje, que es el caso de 30 de los más de 300 alumnos de la Escuela.
Er unterrichtet außerdem Kindern in Zirkusdisziplinen und hat sich besonders auf Kinder mit Lernschwierigkeiten konzentriert; das sind etwa 30 der über 300 Schülerinnen und Schüler an der Zirkusschule.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite