Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Chartres conserva también muchas casas medievales, orgullosas iglesias y callejuelas y escaleras tortuosas que desembocan en las riberas del Eure.
ES
Chartres besitzt jedoch auch zahlreiche mittelalterliche Häuser, charaktervolle Kirchen, Gassen und gewundene Treppen, die zum Eure-Ufer hinunter führen.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una escalera oblicua es más segura y aporta que el conjunto sea más estable.
ES
Eine schräge Leiter ist sicherer und sorgt dafür, dass der Spielturm stabiler ist.
ES
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La escalera en espiral del Palazzo Contarini del Bovolo atrae admiradores continuamente.
Das spiralförmige Treppenhaus des Palazzo del Bovolo zieht ununterbrochen zahllose Bewunderer an.
Sachgebiete:
kunst verlag theater
Korpustyp:
Webseite
En el centro del edificio hay una escalera impresionante y frente a ella, una escultura de bronce.
ES
In der Mitte des Gebäudes befindet sich ein imposantes Treppenhaus und vor ihm, eine Skulptur aus Bronze.
ES
Sachgebiete:
historie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al entrar por el transepto derecho, se abre una puerta a la derecha, sobre una escalera que da acceso a la cripta.
ES
Geht man durch den rechten Arm des Querschiffs, öffnet sich zur Rechten eine Tür, hinter der eine Stiege zur Krypta hinabführt.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur musik
Korpustyp:
Webseite
Desde la Torre Real, a la que se accede por una serie de escaleras, se tiene una hermosa vista aérea sobre Sintra y su palacio, la costa atlántica y el altivo castillo de la Pena.
ES
Über eine Reihe von Stiegen gelangt man auf den Königsturm. Von hier aus hat man einen hübschen Blick hinab auf Sintra mit seinem Palast, die Atlantikküste und das hoch gelegene Castelo de la Pena.
ES
Sachgebiete:
musik radio archäologie
Korpustyp:
Webseite
En el dédalo de sus escaleras y pasajes abovedados se descubren el Hôtel de la Gabelle du sel (de la gabela de la sal) y la iglesia (ss. XII-XIII), flanqueada por un elegante campanario piramidal de estilo lombardo.
ES
Sehenswert an dem mittelalterlichen Städtchen mit seinem Gewirr an Stiegen und Gewölbegängen sind das Hôtel de la Gabelle du sel und die Kirche (12.-13. Jh.), neben der sich ein eleganter, pyramidenförmiger Glockenturm im lombardischen Stil erhebt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El resultado es un conjunto residencial con una luminosa escalera central que conecta el bloque de viviendas delantero con el trasero y que dispone de dos patios de distinto carácter:
Resultat ist ein Wohnbau mit hellem, mittigem Stiegenhaus, das Vorder- und Hinterhaus verbindet, und zwei Höfe unterschiedlichen Charakters:
Sachgebiete:
kunst architektur gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este edificio se encuentra enfrente del SFG delante de la escalera que lleva al Boulevard.
DE
dieses Gebäude befindet sich gegenüber des SFGs rechts vor dem Treppenaufgang zum Boulevard.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation sport
Korpustyp:
Webseite
Sólo se utiliza el vestíbulo y la escalera comunitaria con el propietario.
ES
Es wird nur der gemeinschaftliche Eingangsbereich und der Treppenaufgang mit dem Vermieter genutzt.
ES
Sachgebiete:
verlag flaechennutzung immobilien
Korpustyp:
Webseite
Observe además el elegante patio plateresco y la magnífica escalera.
ES
Eleganter plateresker Innenhof und großartiger Treppenaufgang.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las dos magnificentes cariátides chinas que se encuentran en la escalera norte en la entrada del palacio fueron
DE
Die zwei prachtvollen Chinesen-Karyatiden des nördlichen Treppenhauses in der Vorhalle wurden von Oberschall geschaffen.
DE
Sachgebiete:
kunst historie architektur
Korpustyp:
Webseite
Los controles realizados en la escalera del edificio, en las plataformas de evacuación al exterior del fuste de la Torre y en el sistema de ascensores dieron como resultado que las personas con movilidad reducida no pueden ser rescatadas en caso de emergencia.
DE
Die Überprüfungen des Treppenhauses, der Evakuierungsbühnen außen am Turmschaft und der Auszuganlagen führten zu dem Ergebnis, dass gehbehinderte Menschen im Ernstfall nicht gerettet werden könnten.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr immobilien handel
Korpustyp:
Webseite
Sólo se salvaron una parte de la escalera y el antecuerpo del altar.
DE
Stehen blieben nur zwei Teile der Kirche, ein Teil eines Treppenhauses und der Altarvorbau.
DE
Sachgebiete:
religion historie architektur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde lo alto de la escalera del Ayuntamiento se ve la totalidad de este cuadrado perfecto con los mismos colores azul y amarillo pastel que las plazas italianas.
ES
Am besten kann man das vollkommene Quadrat des Marktplatzes überblicken, wenn man die Freitreppe des Rathauses hinaufsteigt. Pastellblau und Gelb, die vorherrschenden Farben, verleihen dem Platz einen italienischen Zug.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
La magnífica escalera del ala Francisco I.
Die prachtvolle Freitreppe im Flügel Franz I..
Sachgebiete:
kunst mythologie musik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y me sentía cansado, desvelado después, cuando llegamos a Miami fue muy bonito admirable montarse en escalera eléctrica y llegar a un lugar tan bonito como Miami.
DE
Als wir in Miami ankamen, war es sehr schön, es war bewundernswert, mit einer Rolltreppe zu fahren und an einem so schönen Ort wie Miami anzukommen.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Dejando atrás el frenesí de los centros comerciales, una escalera se adentra por un bosque de bambúes donde juguetean algunos monos.
ES
Hinter der frenetischen Aktivität der Einkaufszentren führt eine Rolltreppe in einen Bambuswald, in dem Affen ihr Unwesen treiben.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
escalera
Treppe erreichen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Salas de eventos La sala Simón-Bolívar se ubica en el sótano con acceso directo solamente por una escalera.
DE
Veranstaltungssäle Der Simón-Bolívar-Saal lieg im Untergeschoss und ist auf direktem Weg nur über eine Treppe zu erreichen.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation universitaet
Korpustyp:
Webseite
Salas de eventos La sala Simón-Bolívar se ubica en el sótano con acceso directo solamente por una escalera.
DE
Veranstaltungssäle Der Simón-Bolívar-Saal liegt im Untergeschoss und ist auf direktem Weg nur über eine Treppe zu erreichen.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Evite escaleras verticales ¿Pondría usted una escalera vertical en su casa para subir?
ES
Tipps um Spielgeräte zu vergleichen Vermeiden Sie senkrechte Leitern
ES
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una larga escalera de piedra le hará descender en un abrir y cerrar de ojos hasta un mundo hecho de agua, frescor y silencio por completo ajeno al frenesí de la urbe.
ES
Über eine tiefe Steintreppe taucht man plötzlich ein in eine Welt des Wassers, der Frische und der Stille, tausende von Meilen vom pulsierenden Treiben der Stadt entfernt.
ES
Sachgebiete:
religion musik theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Accesible por una elegante escalera de caracol, el flybridge se inscribe en verdadero salón de mar con una larga banqueta rodeando una amplia mesa.
ES
Am Ende einer elegant geschwungenen Wendeltreppe erstreckt sich ein vollwertiger Außensalon mit Seeblick, langer Sitzbank und großem Tisch in der Mitte.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
escaleras
|
Treppen 414
Treppenhaus 44
|
escaleras metálicas
|
.
.
|
escaleras rodantes
|
.
|
escalera mecánica
|
.
|
escaleras cruzadas
|
.
|
escalera móvil
|
Rolltreppe 1
Fahrtreppe 1
|
escalera automática
|
.
|
escalera simple
|
.
.
|
escalera remolcable
|
.
.
|
variable escalera
|
.
|
escalera rectilínea
|
.
|
onda escalera
|
.
|
escalera portátil
|
.
.
|
gráfico de escalera
|
.
|
compartimiento de escaleras
|
.
.
|
pasamano para escalera mecánica
|
.
|
jaula de escalera
|
.
.
|
rellano de escalera
|
.
|
escalera de cabina
|
.
|
escalera de cuerda
|
.
|
escalera mecánica sin fin
|
.
|
escaleras de salvamento
|
.
|
escalera de excelencia
|
.
.
|
huella de escalera
|
.
.
|
tabica de escalera
|
.
|
guarnición para escalera
|
.
|
caja de escalera
|
.
|
señal en escalera
|
.
|
estructura de escalera
|
.
|
ascensor en escalera
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Chartres conserva también muchas casas medievales, orgullosas iglesias y callejuelas y escaleras tortuosas que desembocan en las riberas del Eure.
ES
Chartres besitzt jedoch auch zahlreiche mittelalterliche Häuser, charaktervolle Kirchen, Gassen und gewundene Treppen, die zum Eure-Ufer hinunter führen.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Las escaleras pueden ser de materiales combinados – acero-metal o totalmente de madera.
ES
Die Treppen können aus der Kombination Stahl-Metall oder nur aus Holz hergestellt werden.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A continuación colocamos los apoyos y tramos de manera sucesiva, tenemos también el menú estándar de entrada de escaleras para este fin.
DE
Nun werden nacheinander die Podeste und Treppen im Treppenhaus platziert. Hierfür stehen wieder die normalen Treppeneingabedialoge zur Verfügung.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau informatik
Korpustyp:
Webseite
La leyenda cuenta incluso que había quien trabajaba en las escaleras.
ES
Alle Räume sind voll und die Legende will, dass sogar im Treppenhaus gearbeitet wurde.
ES
Sachgebiete:
verlag kunst mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
escalera móvil
Rolltreppe
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estas máquinas, utilizando cepillos de rayo vertical, pueden entrar perfectamente en las ranuras de las plataformas logrando, de esta manera, limpiar a fondo las ranuras de las escaleras móviles.
ES
Diese Maschinen können durch die Nutzung von vertikalen Strahlbürsten perfekt in die Zwischenräume langen und erreichen so eine gründliche Reinigung der Zwischenräume der Rolltreppen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto foto
Korpustyp:
Webseite
escalera móvil
Fahrtreppe
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Muchas veces, los Escaleras mecánicas reciben otras denominaciones, como escalera mecánica, escaleras móviles o rampas móviles.
ES
Oftmals werden Rolltreppen unter anderem auch als Rolltreppe, Fahrtreppen oder Fahrtreppe bezeichnet.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik universitaet
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit escalera
187 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Escaleras de acero de caracol. Escaleras de acero suspendidas.
ES
Stahltreppen Standard, Harfa, FSW. Spindeltreppen aus Stahl.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras apoyables fabricantes y proveedores.
ES
Anlegeleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Escaleras apoyables?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Anlegeleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras sintéticas fabricantes y proveedores.
ES
Kunststoffleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Escaleras sintéticas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kunststoffleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras mecánicas fabricantes y proveedores.
ES
Rolltreppen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Escaleras gato fabricantes y proveedores.
ES
Steigleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Escaleras gato?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Steigleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Escalera de cuerda 8 peldaños
Strickleiter 8 Sprossen "schwer"
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Tiene el acceso sin escaleras.
ES
Direkter Zugang zum Schwimmbad.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos escaleras estándar, tipo arpa, escaleras de acero FSW y escalera de caracol, toda de acero.
ES
Wir bieten Stahltreppen Standard, Stahltreppen Harfa, Stahltreppen FSW, Spindeltreppen aus Stahl.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Producimos y montamos escaleras de madera.
ES
Wir stellen her und montieren Holztreppen.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Producimos escaleras artísticas y barandas con ornamentos.
ES
Wir herstellen Kunsttreppen und Geländer mit Ornamente.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Columpio Doble Classic con escalera 2.2
ES
Schaukel Classic Doppel mit Kletterleitern
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verlag e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Escalera de cuerda 3 lados XXL
ES
Strickleiter 3 Seiten XXL"schwer"
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Escalera de cuerda 6 peldaños heavy
ES
Strickleiter mit 6 Sprossen Strickleiter "schwer"
ES
Sachgebiete:
verlag media jagd
Korpustyp:
Webseite
Escalera de cuerda 6 peldaños heavy
ES
Strickleiter 6 Sprossen "schwer"
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Escalera de cuerda con 10 peldaños
ES
Strickleiter 10 Sprossen "schwer"
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Acceso por escaleras hasta la casa.
ES
Treppenweg bis zum Haus.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Barras de escalera fabricantes y proveedores.
ES
Treppenstangen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Barras de escalera?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Treppenstangen?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras de madera fabricantes y proveedores.
ES
Holzleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Escaleras de madera?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Holzleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras de pedestal fabricantes y proveedores.
ES
Podestleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Escaleras de pedestal?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Podestleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras de peldaños fabricantes y proveedores.
ES
Stufenleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Escaleras de peldaños?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Stufenleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras de polea fabricantes y proveedores.
ES
Seilzugleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Escaleras de polea?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Seilzugleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Escaleras de aluminio?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Aluminiumleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras de tejado fabricantes y proveedores.
ES
Dachleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Escaleras de tejado?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Dachleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras de una traversa fabricantes y proveedores.
ES
Einholmleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Escaleras de una traversa?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Einholmleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Escaleras mecánicas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rolltreppen?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Escaleras para estantería fabricantes y proveedores.
ES
Regalleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Escaleras para estantería?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Regalleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras de travesaños fabricantes y proveedores.
ES
Sprossenleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Escaleras de travesaños?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Sprossenleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Escalera de cuerda con 6 peldaños
Strickleiter mit 6 Holz Sprossen super Online-Angebote!
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Columpio de madera Classic con escalera 2.2
Schaukel Classic Doppel mit Kletterleitern 2.2
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Algunas habitaciones y suites tienen escaleras interiores.
ES
Einige Zimmer und Suiten im Hotel Cavaler bieten eine Innentreppe.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
La escalera de la lámpara LED
DE
Die Karriereleiter der LED Lampe
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Elevadores inclinados para escaleras fabricantes y proveedores.
ES
Treppenschrägaufzüge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Elevadores inclinados para escaleras?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Treppenschrägaufzüge?
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Elevadores de escaleras fabricantes y proveedores.
ES
Treppenaufzüge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Elevadores de escaleras?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Treppenaufzüge?
ES
Sachgebiete:
oekonomie bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Elevadores para escaleras fabricantes y proveedores.
ES
Treppenlifte Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Elevadores para escaleras?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Treppenlifte?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Fregadoras de escaleras mecánicas y pasarelas móviles
ES
Scheuersaugmaschine für Rolltreppen und Rollteppiche
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto foto
Korpustyp:
Webseite
Fregadoras de escaleras mecánicas y pasarelas móviles
ES
Scheuersaugmaschinen für Rolltreppen und Rollteppiche
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto foto
Korpustyp:
Webseite
El acceso es mediante unas escaleras.
ES
Alle umfassen einen möblierten Gemeinschaftsbalkon.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Escalera de acero exterior, así como, escaleras y peldaños de acero de construcción.
ES
Außentreppen aus Stahl, bauliche Stahltreppenhäuser und Stahltreppen.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik bau technik
Korpustyp:
Webseite
El minutero de escalera ELPA 8 de Theben es el clásico entre los minuteros de escalera:
ES
Der Treppenlicht-Zeitschalter ELPA 8 von Theben ist der Klassiker unter den Treppenlicht-Zeitschaltern:
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La escalera oriental durante las tareas de refacción, 1998
DE
Das Ostreppenhaus während der Instandsetzung, 1998
DE
Sachgebiete:
architektur politik immobilien
Korpustyp:
Webseite
Ventajas del elevador de escaleras y la plataforma elevadora OMEGA:
DE
Die Vorteile des Treppenlift Plattformlift OMEGA
DE
Sachgebiete:
verlag infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Elaboramos ofertas sin compromiso de escaleras de madera.
ES
Für die Holztreppen bearbeiten wir Ihnen ein unverbindliches Angebot.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos radiadores de placa y radiadores especiales de escalera.
ES
Wir stellen Plattenheizkörper und spezielle Leiterheizkörper her.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt foto technik
Korpustyp:
Webseite
Columpio Doble classic con 2 asientos y escalera incluidos
ES
Gartenschaukel inkl 2 Schaukelsitze mit Kletterleitern
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verlag e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Escalera de cuerda con 6 peldaños de madera dura
ES
Strickleiter bestehend aus 6 Hartholzsprossen
ES
Sachgebiete:
verlag media jagd
Korpustyp:
Webseite
Cómoda escalera de cinco externa con barandillas mutuos.
ES
Bequeme fünfstufige Außentreppe mit beiderseitigem Geländer.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Los minuteros de escalera de Theben de un vistazo:
ES
Treppenlicht-Zeitschalter von Theben im Überblick:
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Escalera de cuerda con peldaños de madera dura longitud ca.
Strickleiter mit Hartholzsprossen Länge ca. 280 cm
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Accesorios parques infantiles, escalera para trepar Wickey TarzaNet 120
Wickey TarzaNet 120, Zubehör für Spielturm, Kletternetz
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Columpio Classic de jardín con escalera y tobogán 4.2
Doppelschaukel mit Kletterleiter und Rutsche 4.2
Sachgebiete:
e-commerce bau technik
Korpustyp:
Webseite
Columpio Classic de jardín con escalera y tobogán 4.2
Gartenschaukel Classic Doppel mit Kletterleiter und Rutsche
Sachgebiete:
e-commerce bau technik
Korpustyp:
Webseite
Accesorios parques infantiles, escalera para trepar Wickey TarzaNet 75
Wickey TarzaNet 75, Zubehör für Spielturm
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Accesorios parques infantiles, escalera para trepar Wickey TarzaNet 150
Kletternetz, Wickey TarzaNet 150, Zubehör für Spielturm
Sachgebiete:
e-commerce bau technik
Korpustyp:
Webseite
Alumnos sentados en las escaleras de una universidad británica estudiando
ES
Die Datenbank Education UK beinhaltet undergraduate Studiengänge an britischen Universitäten.
ES
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
También se puede utilizar como iluminación de escalones en escaleras.
DE
auch als Stufenbeleuchtung in Treppenhäusern einzusetzen
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La escalera de mármol que lleva a los dormitorios
ES
Die Marmortreppe zu den Schlafzimmern
ES
Sachgebiete:
film tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Fabrica fregadoras, limpiatapicerías y máquinas para limpiar escaleras móviles.
ES
Stellt Scheuersaugmaschinen, Industrie-Teppichreiniger und mobile Reinigungsgeräte her.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto foto
Korpustyp:
Webseite
Fregadoras de escaleras mecánicas y pasarelas móviles (Duplex Base 350)
ES
Scheuersaugmaschinen für Rolltreppen und Rollteppiche (Duplex Base 350)
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto foto
Korpustyp:
Webseite
Está cerca del ‘barrio de escaleras’ Treppenviertel, famoso por sus pronunciadas colinas, pequeñas carreteras y miles de escaleras de caracol.
Es liegt in der Nähe des Treppenviertels mit seinen steilen Hängen, gewundenen kleinen Straßen und Tausenden Treppenstufen.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation gastronomie
Korpustyp:
Webseite
escalera de cuerda con 6 peldaños, Con esta escalera de cuerda sus peques llegarán a otros mundos de aventura.
Strickleiter mit 6 Holz Sprossen. Mit dieser Strickleiter werden Ihre Kinder in die schönsten Abenteuerwelten gelangen.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
La escalera de acceso al tanque TEL-100 cumple todos los requisitos que se colocan en una escalera del tanque sólido.
DE
Die Tankeinstiegsleiter TEL-100 erfüllt alle Anforderungen, die an eine solide Tankeinstiegsleiter gestellt werden.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Las escaleras plegables de desván LUSSO PP son escaleras plegables con una tapa tipo sandwich antiincendio de hojalata, destinadas para empotramiento al techo.
ES
Dachboden-Ziehtreppe LUSSO PP ist eine Brandschutz-Ziehtreppe mit einem Blechsandwichdeckel für die Einbau in die Decke.
ES
Sachgebiete:
bau technik bahn
Korpustyp:
Webseite
El programa revisa el cumplimiento de ciertos parámetros durante el proceso de creación de la escalera.
DE
Im gesamten Verlauf der Planung überwacht das Programm die Einhaltung gewisser Parameter.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau informatik
Korpustyp:
Webseite
Nuestros elevadores de escaleras son recomendados y subvencionados con frecuencia por determinados patrocinadores.
DE
Unsere Treppenlifte werden oft von Kostenträgern empfohlen und von diesen auch bezuschusst.
DE
Sachgebiete:
psychologie handel media
Korpustyp:
Webseite
Las escaleras de madera son ideales para casas unifamiliares y para obras.
ES
Holztreppen sind ideal für Familienhäuser und Bauten.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras de acero de construcción y escalinatas para compañías, naves de acero, edificios y obras.
ES
Bautreppen aus Stahl und Treppenhäuser für Firmen, Stahlhallen und Bauten.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Producción por pedido de escaleras de madera y otros productos de carpintería constructiva.
ES
Auftragsproduktion der Holztreppen und anderer Produkte der Bauschreinerei.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos para alquiler estrados poerätiles techados y sin techo, estrados con escalera y pasamano.
ES
Wir bieten zur Vermietung mobile Laufstege, überdacht oder nicht, stufenartige Laufstege mit Geländer.
ES
Sachgebiete:
verlag musik sport
Korpustyp:
Webseite
El mejor acceso es por la Escalera de San Canice (St Canice's Steps).
ES
Am besten erreicht man den Ort über die St. Canice's Steps.
ES
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Se pueden visitar la galería del claustro, la capilla, la escalera de honor y la biblioteca.
ES
Besonders sehenswert ist die Galerie des Kreuzgangs, die Kapelle, die Ehrentreppe und die Bibliothek.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Solamente se trasladará hacia abajo (véase gráfico) el nivel de la escalera de intereses.
DE
Das Niveau der Zinstreppe wird letztlich nur nach unten verlagert (siehe Grafik).
DE
Sachgebiete:
e-commerce ressorts markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
La empresa se especializa en la fabricación de cubos de basura y sistemas de escalera.
ES
Das Unternehmen ist führender Hersteller von Abfalleimern und Steiggeräten:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hailo ofrece pasos y escaleras plegables para el hogar, ideales para el trabajo diario en casa.
ES
Die Klapptritte und Haushaltsleitern dieses Labels ideal für die alltäglichen Arbeiten im Haushalt:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Las escaleras de mano y caballetes de Hailo son una referencia para muchos en este sector.
ES
Die Hailo Sprossenleitern und Gerüste sind für viele Leute eine Referenz, wenn es ums Steigen geht.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Este columpio ofrece espacio para 2 niños y tiene una escalera suplementaria.
ES
Dieses Schaukelgestell bietet direkt Platz für 2 Kinder und beinhaltet zusätzlich Kletterleitern.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verlag e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Escalera de cuerda de 3 lados con peldaños de madera dura
ES
Strickleiter mit 3 Seiten bestehend aus Hartholzsprossen
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Además le ofrecemos huecos hombres, escaleras, podios y barandillas de la casa WOLF.
ES
Auch Mannlöcher, Aufstiegsleitern, Stehpodeste und Geländer gehören zum WOLF Lieferangebot.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
tamboras de madera de cable, puertas, ventanas, ventanas Euro, escaleras de madera e interiores.
ES
Kabeltrommeln aus Holz, Türen, Fenster, Eurofenster, Treppenhäuser aus Holz, Innenräume.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Las escaleras de marca COMMODUM son fabricadas aprovechando las tradiciones de oficio y tecnologías más novedosas.
ES
COMMODUM Treppenhäuser werden mit Verwendung von handwerklichen Traditionen in Verbindung mit der modernsten Technologie hergestellt.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt forstwirtschaft bau
Korpustyp:
Webseite
Detrás de la fuente, una pintoresca escalera cubierta de madera conduce a la catedral.
ES
Die gedeckten malerischen Markttreppen hinter dem Brunnen führen zum Dom.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
hasta ahora hemos vendido más de 30 millones de minutero sde escalera ELPA 8.
ES
Über 30 Millionen Treppenlicht-Zeitschalter ELPA 8 haben wir bis heute verkauft.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Gracias a “Durastep Wood/Linear” de Dural, los bordes de las escaleras adquieren resistencia y encanto.
DE
Belastbar und angenehm wird der Auftritt im Treppenbereich durch „Durastep Wood/Linear“ von Dural.
DE
Sachgebiete:
gartenbau bau typografie
Korpustyp:
Webseite
Únicamente tendrá que hablar con nuestro personal en las escaleras de la entrada al restaurante.
DE
Diese freuen sich darauf, den nächsten verfügbaren Sitzplatz im Restaurant für Sie zur Verfügung zu halten.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
antiguos muros de muelles, escaleras y vías férreas se conservan todavía, protegidos como patrimonio histórico.
DE
Alte Kaimauern, Treppen- und Gleisanlagen sind noch erhalten und stehen unter Denkmalschutz.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Este columpio ofrece espacio para 2 niños y tiene una escalera adicional.
Dieses Schaukelgestell bietet direkt Platz für 2 Kinder und beinhaltet zusätzlich eine Kletterleiter und eine Rutsche
Sachgebiete:
e-commerce bau technik
Korpustyp:
Webseite