Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Su manejo en la producción pero también su almacenamiento requieren un especial esmero.
DE
Ihre Handhabung in der Produktion, aber auch ihre Lagerung erfordert besondere Sorgfalt.
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las pistolas Flobert están destinadas para fines de entrenamiento y para tiro de deporte a distancias reducidas. Las pistolas Flobert son fabricadas con el mismo esmero, con el cual se fabrican armas de servicio.
ES
Floberts sind zu Übungszwecken und zum Sportschließen auf kleinere Distanz bestimmt, Floberts sind sorgfältig hergestellt als Dienstwaffen.
ES
Sachgebiete:
kunst militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
esmero
Sorgfalt zusammengestellt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este sitio web fue creado con el máximo esmero.
DE
Diese Internetpräsenz wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los contenidos de este dominio fueron elaborados con el mayor esmero.
DE
Die Inhalte dieser Domain wurden mit größter Sorgfalt erstellt.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este alojamiento aporta más de 40 años experiencia en el servicio de hospedaje, periodo en el que se ha caracterizado por el gran esmero con el que trata a sus clientes.
Sie besitzt über 40 Jahre Erfahrung in der Unterbringung von Gästen und zeichnet sich durch ihre sorgfältige Betreuung aus.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los dukhas se preguntan por qué los foráneos les imponen estas restricciones en nombre de la conservación de la naturaleza, cuando ellos ya cuidan con esmero cómo cazan y protegen su tierra.
DE
Die Dukha verstehen nicht, weshalb Außenstehende ihnen solche lebensbedrohlichen Einschränkungen im Namen des Naturschutzes auferlegen, wenn sie doch selbst schon so sehr darauf achten, wie sie jagen und ihr Land schützen.
DE
Sachgebiete:
universitaet weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
esmero
sorgsam ausgesucht jede
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Elegimos con esmero y visitamos periódicamente nuestros alojamientos.
ES
Alle Unterkünfte sind sorgsam ausgesucht und jede wird regelmäßig von einem unserer Mitarbeiter besucht.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
35 weitere Verwendungsbeispiele mit "esmero"
62 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Alcanzamos nuestras metas con esmero, disciplina y compromiso.
ES
Mit Fleiß, Disziplin und Engagement erreichen wir unsere Ziele.
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung bau bergbau
Korpustyp:
Webseite
Martillos para golpear con esmero fabricantes y proveedores.
ES
Schonhämmer Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Martillos para golpear con esmero?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Schonhämmer?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Los residentes de Hyde Park cuidan su barrio con esmero.
ES
Die Bewohner von Hyde Park kümmern sich gut um ihr Viertel.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
un ambiente ideal para disfrutar de los platos presentados con esmero y un servicio eficiente.
ES
Da schmecken die schön präsentierten Gerichte vom à la carte-Menü erst richtig lecker und der effiziente Service tut ein Übriges.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Se pone especial esmero en el sano y variado desayuno por las mañanas.
Ein gesundes und abwechslungsreiches Frühstück in Buffetform steht den Gästen jeden Morgen im Speiseraum bereit.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Este hotel boutique ocupa un edificio de estilo neogeorgiano restaurado con esmero.
ES
In einem einzigartigen, renovierten neo-georgianischen Gebäude erwartet Sie dieses Boutique-Hotel.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
luego, todos los productos se controlan con esmero, uno a uno.
in der Testphase erfolgt die Kontrolle jedes Produkts.
Sachgebiete:
informationstechnologie radio auto
Korpustyp:
Webseite
El The Grace ocupa un edificio histórico restaurado con esmero en pleno distrito financiero de Sídney.
ES
Das Grace empfängt Sie in einem liebevoll restaurierten, historischen Gebäude im Hauptgeschäftsviertel Sydneys.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Organizamos con esmero su boda, celebración familiar o fiesta completamente acorde a sus deseos
DE
Organisation Ihrer Hochzeit, Ihrer Familienfeier oder Firmenfeier ganz nach Ihren Wünschen
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sus habilidades culinarias se reflejan en platos preparados con esmero como el Huevo Negro con Caviar de Sepia.
ES
Seine Fähigkeiten werden in meisterhafte Gerichte wie „schwarzes pochiertes Ei mit Tintenfisch-Kaviar“ übersetzt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El llamativo restaurante atrae a los huéspedes con una innovadora cocina italiana preparada con esmero y delicadeza.
Im Restaurant können die Gäste dank der offenen Küche den Chef beim Kochen beobachten.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las modernas habitaciones cómodamente amuebladas, decoradas con esmero y dotadas de actuales prestaciones del Hotel Xaine Park le están esperando.
Sämtliche Zimmer vom familiär geführten Hotel Xaine Park sind modern und komfortabel eingerichtet, mit einem Auge für Details dekoriert und bieten zeitgemäße Annehmlichkeiten.
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Sus habitaciones amuebladas con esmero están equipadas con toda clase de modernas prestaciones, incluyendo Wi-Fi gratuito.
Liebevoll eingerichtete Zimmer sind mit jeglichem modernen Komfort versehen, kostenfreier WLAN-Zugang eingeschlossen.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Gracias a una válvula especial en acero inoxidable con una esfera grande, la crema llega con esmero sobre el zapato.
DE
Über ein spezielles Edelstahlventil mit großer Kugel wird das Lederpflegemittel schonend auf den Schuh aufgetragen.
DE
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Martillos para golpear con esmero usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Schonhämmer finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El tamaño de la empresa no juega papel alguno mientras que el empresario y sus trabajadores persigan con esmero y cariño sus objetivos.
DE
Die Unternehmensgröße spielt keine Rolle, wenn die Unternehmer und Mitarbeiter mit Herzblut ihre Sache verfolgen.
DE
Sachgebiete:
verlag handel jagd
Korpustyp:
Webseite
Gregor, un genial inventor, quiere a su abuela, la cuida con esmero y se pregunta cómo evitar que se marche al asilo.
DE
Gregor, ein begnadeter Erfinder, liebt seine Großmutter, kümmert sich fürsorglich um sie und fragt sich, wie er verhindern kann, dass sie im Altersheim untergebracht wird.
DE
Sachgebiete:
film literatur theater
Korpustyp:
Webseite
Al entregar el premio, el Embajador Graf von Waldersee distinguió el gran esmero del colegio por alcanzar una educación escolar trilingüe y bicultural.
DE
Bei der Übergabe würdigte Botschafter Waldersee den unermüdlichen Einsatz der Schule für eine trilinguale und bikulturelle Bildung.
DE
Sachgebiete:
schule media jagd
Korpustyp:
Webseite
En el verano de 1847, siguiendo el consejo de su maestro, el botánico MattiasJacob Schleiden, dedicó su esmero a la construcción de microscopios simples.
ES
Im Sommer 1847 wandte sich Zeiss, dem Rat seines akademischen Lehrers, des Botanikers Mattias Jacob Schleiden, folgend, dem Bau einfacher Mikroskope zu.
ES
Sachgebiete:
astrologie tourismus astronomie
Korpustyp:
Webseite
La oferta gastronómica de Apgujeong es internacional y está preparada con esmero al igual que el estilo lujoso y exclusivo del barrio.
ES
Um mit dem luxuriösen Geschmack in Apgujeong mitzuhalten, ist auch das Essen im Viertel international inspiriert und exklusiv zubereitet.
ES
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los jardines palaciegos y las plantas podadas con esmero dan vida a El laberint d'Horta, el jardín más antiguo de este tipo en Barcelona.
Herrschaftliche Gärten und außerordentlich gepflegte Hecken gedeihen im Laberinto de Horta, der ältesten historischen Grünanlage ihrer Art in Barcelona.
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
La madera vieja de la región rodea la gran cocina abierta, que fue diseñada con el mismo nivel de esmero que la zona de invitados.
DE
Altholz aus der Region umrahmt die große, offene Küche, die mit gleich hohem Aufwand wie der Gastbereich gestaltet wurde.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Si un animal enferma, los cuidadores de animales se ocupan con gran esmero del paciente y si es necesario hacen venir al veterinario.
DE
Wird ein Tier einmal krank, so kümmern sich die Tierbetreuer mit großer Fürsorge um ihren Patienten - und holen den Tierarzt, wenn es nötig ist.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Cada producto se ha seleccionado con esmero para representar la calidad y opulencia que tanto caracterizan al hotel Mandarin Oriental, Bangkok.
ES
Jedes Originalprodukt wird einer sorgfältigen Qualitätsprüfung unterzogen und spiegelt die Opulenz des Mandarin Oriental Bangkok wider.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Adaptadas con esmero a estas zonas corporales, las 2 toberas Microjet proporcionan un masaje beneficioso y redondean el efecto de masaje.
Sorgsam abgestimmt auf diese Körperpartien, erzeugen die je 2 Microjetdüsen eine wohltuende Massage und komplettieren die Massagewirkung.
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Martillos para golpear con esmero o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Schonhämmer oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sweet Boutique para disfrutar de café y pasteles, un salón para deleitar su paladar con pequeños bocados y un restaurante de estilo contemporáneo donde se sirven platos de la cocina francesa elaborados con esmero, además de delicias asiáticas.
In der Sweet Boutique werden Kaffee und Backwaren serviert, im Salon gibt es eine Reihe leichter Gerichte, und in der modernen Brasserie erhalten Sie neben wunderschön gefertigten Speisen der französischen Brasserie-Kunst eine Auswahl klassischer asiatischer Gerichte.
Sachgebiete:
tourismus gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La obra de Harder también incluye publicaciones dibujadas con esmero, tales como los “Ruwen-Strips”, “Hotelführer Mitte” y “Electricité Marseille” (2000), las cuales fueron vistosamente impresas y comprueban su talento para las formas y colores equilibrados.
DE
In Harders Oeuvre finden sich auch zahlreiche liebevoll gestaltete Heft-Publikationen, wie die Ruwen-Strips, Hotelführer Mitte und Electricité Marseille (2000), die aufwendig gedruckt sind und sein Talent für ausgewogene Formen und Farben belegen.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur theater
Korpustyp:
Webseite
En el editor Armin Abmeier encontró un compañero y promotor para sus extravagantes narraciones impresas en imágenes, las cuales se publican en conjunto y con esmero en pequeñas ediciones para bibliófilos.
DE
Mit dem Verleger Armin Abmeier hat er einen Wegbegleiter und Förderer für seine aufwendig gedruckten Bilderzählungen gefunden, die sie gemeinsam in liebevoll gestalteten bibliophilen Kleinstauflagen publizieren.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur media
Korpustyp:
Webseite
Aspiramos a conseguir clientes 100% satisfechos, pero si algo falla a pesar de nuestro esmero, hacemos todo lo posible para resolver el problema a la entera satisfacción del cliente.
DE
Wir streben nach einer 100%igen Kundenzufriedenheit. Sollte trotz unserer Servicebemühungen dennoch etwas nicht in Ordnung sein, werden wir alles daran setzen, das Problem zufriedenstellend zu lösen.
DE
Sachgebiete:
gartenbau handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Este hotel con encanto, construido en 1882, ha sido reformado con esmero hasta recuperar su antiguo esplendor y ofrece un elegante bar restaurante y habitaciones con TV vía satélite, conexión Wi-Fi gratuita y vistas a los jardines.
ES
Dieses charmante Hotel ist in einem Gebäude aus dem Jahre 1882 untergebracht, das liebevoll zu seinem früheren Glanz restauriert wurde und über ein elegantes Restaurant und eine Bar verfügt. Jedes Zimmer bietet Sat-TV, kostenfreies WLAN und Gartenblick.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Este hotel con encanto, construido en 1882, ha sido reformado con esmero hasta recuperar su antiguo esplendor y ofrece un elegante bar restaurante y habitaciones con TV vía satélite, conexión Wi-Fi gratuita y vistas a los jardines.
ES
Dieses charmante Hotel ist in einem Gebäude aus dem Jahre 1882 untergebracht, das liebevoll zu seinem früheren Glanz restauriert wurde und über ein elegantes Restaurant und eine Bar verfügt.
ES
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Porque sólo gracias a este atento esmero se obtiene una pasta con una textura ideal, capaz de resistir perfectamente la cocción, garantizando los mejores resultados en todas las recetas.
Nur so entsteht Pasta von idealer Konsistenz und einwandfreier Kochfestigkeit, die in allen Zubereitungsarten das bestmögliche Ergebnis garantiert.
Sachgebiete:
astrologie gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El hotel está formado por un grupo de casas restauradas con esmero y una torre de vigilancia, situadas en medio de los campos de olivos y almendros de la finca, que ofrecen unas vistas tan increíbles que si el día es claro, se puede ver Menorca.
ES
Das Hotel umfasst mehrere behutsam restaurierte Häuser und einen Wachturm inmitten der Oliven- und Mandelbaumhaine des Anwesens und bietet eine weitreichende Aussicht – bei klarer Sicht sogar bis Menorca.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite