linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 11 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
media 4 religion 4 astrologie 3 internet 3 literatur 3 schule 3 informatik 2 medizin 2 politik 2 universitaet 2 weltinstitutionen 2 e-commerce 1 immobilien 1 informationstechnologie 1 jagd 1 landwirtschaft 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 militaer 1 mythologie 1 psychologie 1 tourismus 1 unternehmensstrukturen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
esperanza de vida Lebenserwartung 63
[Weiteres]
esperanza de vida .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

esperanza de vida Lebenserwartung der Menschen 2 . . . .

Verwendungsbeispiele

esperanza de vida Lebenserwartung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Paralelamente la esperanza de vida se ha incrementado de forma continuada, como ocurre en muchos otros países ricos. DE
Gleichzeitig stieg die Lebenserwartung der Menschen, ähnlich wie in vielen anderen wohlhabenden Ländern, kontinuierlich an. DE
Sachgebiete: markt-wettbewerb immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


esperanza media de vida . .
Esperanza de vida sin incapacidad .
esperanza de vida al nacer . . .
esperanza de vida sin discapacidades . .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "esperanza de vida"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La consecuencia de estas deportaciones es el traumático fin de las esperanzas de muchas de estas personas, de poder llevar una vida segura. DE
Die Hoffnung auf ein Leben in Sicherheit und auf eine positive Lebensperspektive nimmt durch die gewaltsame Abschiebung ein schockierendes Ende. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Un funcionamiento adecuado del sistema inmunológico juega un papel clave en la fortaleza de su perro, la esperanza de vida y vitalidad, igual que en los seres humanos. ES
Kraft, Lebensfreude, Vitalität – ein funktionierendes Immunsystem ist der Schlüssel dazu. Beim Menschen ebenso wie beim Tier. ES
Sachgebiete: astrologie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
La estrategia de Roche en medicina personalizada tiene como fin proporcionar medicamentos y herramientas diagnósticas que hagan posible mejoras tangibles de la salud, la calidad de vida y la esperanza de vida de los pacientes. ES
Medikamente und Diagnostika, welche die Gesundheit, die Lebensqualität und die Überlebenschancen von Patienten entscheidend verbessern, sind Ziel der Personalisierten Medizin, eines zentralen strategischen Ansatzes von Roche. ES
Sachgebiete: marketing medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Es una fantástica novela de aventuras, una historia de traición, de violencia física y psíquica, de amistad, de esperanza y, además, también un libro sobre la dura escuela de la vida. Una novela no sólo para jóvenes. DE
Es ist ein großartig geschriebener historischer Abenteuerroman, eine Geschichte von Verrat und von körperlicher wie seelischer Gewalt, von Freundschaft und Hoffnung und zugleich ein Buch von der harten Schule des Lebens – nicht nur für junge Menschen. DE
Sachgebiete: religion literatur media    Korpustyp: Webseite
Antaño esas fogatas eran un símbolo de la luz de santidad que ilumina la oscuridad, tal y como Martín con sus buenas obras trajo un rayo de esperanza a la vida de los pobres. DE
Früher war es ein Symbol für das Licht der Heiligkeit, das die Dunkelheit erhellt genau wie Martin durch seine guten Taten einen Hoffnungsschimmer in das Leben der Armen brachte. DE
Sachgebiete: religion mythologie jagd    Korpustyp: Webseite
AiswaryaTrust financia los costes de operaciones de corazón para niños que llegan al mundo con problemas coronarios y cuya esperanza de vida sería muy corta si no se operan. DE
AiswaryaTrust finanziert die Kosten von lebensrettenden Herzoperationen für Kinder, die mit einem Herzfehler zur Welt kommen und ohne Operation nur eine Überlebenschance von wenigen Jahren haben. DE
Sachgebiete: psychologie schule tourismus    Korpustyp: Webseite
“Ahí tenés a tu madre”. Es la madre que vela por los hijos, estos hijos que caminan por la vida muchas veces cansados, necesitados, pero queriendo que la luz de la esperanza no se apague. DE
„Siehe, deine Mutter!“ Es ist die Mutter, die für ihre Kinder sorgt, die Kinder, die oftmals müde und bedürftig durch das Leben gehen, die sich aber wünschen, das Licht der Hoffnung möge nie erlöschen. DE
Sachgebiete: religion astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
A pesar de mi esperanza de conocer África o América Latina, una serie de hechos fortuitos me llevaron primero al sur profundo de los Estados Unidos, donde tuve la oportunidad de estudiar tres semestres, conocer la vida y a los habitantes de estos estados del sur, pero también a muchos estudiantes de otros continentes. DE
Trotz des Wunsches, Afrika oder Lateinamerika kennen zu lernen, fand ich mich nach vielen Zufallsketten zunächst im tiefen Süden der USA wieder, wo ich drei Semester studierte, Leben und Menschen der Südstaaten, aber auch viele internationale Studenten kennen lernte. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Contrariamente a mis esperanzas, el 1 de abril rompería gracias a un ataque de pánico Conficker y el caos en el mundo de TI, que sería un cambio de la vida cotidiana de otra manera aburrida han sido, este nuevo código sólo invitado por aquí y por allá. DE
Entgegen meiner Hoffnung, am 1. April würde dank eines Conficker Angriffs Panik und Chaos in der IT Welt ausbrechen, das wäre mal eine Abwechslung zum sonst so langweiligen Alltag gewesen, lud sich dieser hier und dort nur neuen Code herunter. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Contrariamente a mis esperanzas en 1 Abril iba a estallar en el mundo de TI, gracias a un ataque de pánico Conficker y el caos que sería el momento de cambiar la vida de otra manera aburrida era, este nuevo código sólo invitó aquí y allá. DE
Entgegen meiner Hoffnung, am 1. April würde dank eines Conficker Angriffs Panik und Chaos in der IT Welt ausbrechen, das wäre mal eine Abwechslung zum sonst so langweiligen Alltag gewesen, lud sich dieser hier und dort nur neuen Code herunter. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si el abrigo y la subsistencia no están aseguradas, cuando no existe la esperanza de una vida humana digna y si las mismas madres han sido abandonadas por la comunidad, la lucha diaria por la subsistencia ensombrece la atención y el amor hacia los niños. DE
Wenn Obdach, Unterhalt und jede Perspektive auf ein menschenwürdiges Dasein fehlen, die Mütter selbst von der sozialen Gemeinschaft verlassen wurden, wird die tägliche Not die Fürsorge und Liebe für die Kinder überschatten. DE
Sachgebiete: schule politik universitaet    Korpustyp: Webseite
aquí solemos venir a descubrir que siendo mas hermanos vamos a fortalecer la esperanza y te pedimos la que renueves, no queremos perder este valor tan grande de la vida y acá lo venimos a renovar pero te pedimos que lo renueves vos. DE
Hier bei dir entdecken wir, dass die Hoffnung wächst, indem wir enger wie Brüder und Schwestern zusammenhalten. So bitten wir dich unsere Hoffnung zu erneuern, auf das uns dieser so wichtige Lebensgrund nicht verlorengehe. Wir sind herzukommen, um die Hoffnung wieder aufleben zu lassen. DE
Sachgebiete: religion astrologie literatur    Korpustyp: Webseite