Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sonderhoff dispone de una amplia experiencia con más de 1000 fórmulas.
DE
Sonderhoff kann auf die Erfahrung von mehr als tausend Formulierungen zurückgreifen.
DE
Sachgebiete:
radio auto technik
Korpustyp:
Webseite
Marcks, marcada por las experiencias del nacionalsocialismo quería mostrar su posición claramente.
DE
Marcks, tief geprägt von den Erfahrungen des Nationalsozialismus, wollte Position beziehen.
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Alanya Tour – Erlebe das Taurus Gebirge Un Tour de Enduro en Turquía es una experiencia especial.
DE
Alanya Tour – Erlebe das Taurus Gebirge Eine Enduro Tour in der Türkei ist ein besonderes Erlebnis.
DE
Sachgebiete:
verlag musik jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La pasión de Dana por mejorar la experiencia de los clientes comenzó en Google, donde fue uno de los primeros miembros del equipo de AdWords.
ES
Dana Kilians Leidenschaft für das Thema "Customer Experience" begann bei Google, wo sie zu den ersten Mitgliedern des AdWords-Teams gehörte.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel politik
Korpustyp:
Webseite
La venta en Internet es parte de una nueva estrategia de marketing – con el programa “Mejor experiencia del cliente” Mercedes-Benz quiere promover una mayor digitalización de comercio y establecer una experiencia superior a los clientes de todos los contactos de la marca a través de.
DE
Der Verkauf im Internet ist Teil einer neuen Vertriebsstrategie – mit dem Programm “Best Customer Experience” will Mercedes-Benz die weitere Digitalisierung des Handels vorantreiben und für die Kunden über alle Markenkontakte hinweg ein Premiumerlebnis etablieren.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel media
Korpustyp:
Webseite
La combinación ideal de Consultoría, Diseño y desarrollo con un enfoque en la experiencia del usuario lo convierte en un enfoque pragmático de la constante mzentrale.
DE
Das ideale Zusammenspiel aus Consulting, Konzeption und Entwicklung mit Fokus auf die User Experience sorgt für ein immerzu pragmatisches Vorgehen der mzentrale.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Entre ciudad y naturaleza, esplendores pasados y delirios futuristas, a usted corresponde dosificar los ingredientes que convertirán cada viaje a China en una experiencia nueva.
ES
Jede China-Reise bietet neue Erfahrungen, gleich, ob für eine Städtetour oder einen Natururlaub, den Glanz der Geschichte oder futuristische Fantasien des Landes.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Con 120 oficinas en 80 países las Cámaras de Comercio e Industria Alemanas en el extranjero (AHKs) ponen a disposición su experiencia, contactos y servicios tanto a empresas alemanas como extranjeras.
DE
Mitglied im weltweit gespannten AHK-Netz An 120 Standorten in 80 Ländern weltweit bieten Deutsche Auslandshandelskammern (AHKs) ihre Erfahrungen, Verbindungen und Dienstleistungen deutschen wie ausländischen Unternehmen an.
DE
Sachgebiete:
marketing oekonomie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Con 130 oficinas en 90 países las Cámaras de Comercio e Industria Alemanas en el extranjero (AHKs) ponen a disposición su experiencia, contactos y servicios tanto a empresas alemanas como extranjeras.
DE
An 130 Standorten in 90 Ländern weltweit bieten Deutsche Auslandshandelskammern (AHKs) ihre Erfahrungen, Verbindungen und Dienstleistungen deutschen wie ausländischen Unternehmen an.
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Experiencia DiMaBay basa sus resultados en la experiencia previa en más de 1.000 campañas publicitarias en toda Europa.
ES
Erfahrung DiMaBay kann auf das Wissen von über 1.000 Werbekampagnen zurückgreifen - europaweit
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Rentable: los agricultores tendrán la experiencia y conexiones con los mercados necesarios para innovar y gestionar sus negocios.
ES
Rentabel – Kaffeebauern werden über das Wissen und die nötigen Verbindungen zum Markt verfügen, um ein innovatives Unternehmen führen zu können.
ES
Sachgebiete:
tourismus markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
experiencia
langjährige Erfahrung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al combinar nuestra experiencia óptica con HS System, ofrecen unos resultados excelentes que captan el ambiente real del momento.
ES
Die langjährige Erfahrung im Objektivbau, in Kombination mit dem HS System liefert überragende Ergebnisse, womit die natürliche Atmosphäre einer Szene einfangen wird.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
La experiencia en impresión de Canon garantiza unos resultados con calidad de laboratorio fotográfico y, además, puedes experimentar con efectos creativos, diversos soportes de impresión y diferentes diseños y acabados.
ES
Die langjährige Canon Erfahrung im Fotodruck garantiert Fotoprints in Laborqualität, die Sie mit Kreativeffekten, verschiedenen Druckformaten, Layouts und Beschichtungen kreativ gestalten können.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los saltos se realizan unidos a los instructores con mucha experiencia, directamente desde la altura de 4000 metros.
ES
Sie springen mit sehr erfahrenen Instrukteuren direkt von 4000 Metern.
ES
Sachgebiete:
astrologie verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Disponemos de toda una serie de especialistas con experiencia que son capaces de solucionar incluso, requisitos no estándar de nuestros clientes.
ES
Wir verfügen über eine Reihe von erfahrenen Fachmännern, die fähig sind, auch nicht standardgemäße Anforderungen unserer Kunden zu lösen.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta experiencia única se comparte con los usuarios a través de los cursos oficiales, que incorporan los consejos y las técnicas más útiles.
ES
Diese einmaligen Einblicke werden Ihnen in Form offizieller Schulungsunterlagen zur Verfügung gestellt, die überaus nützliche Tipps und Techniken enthalten.
ES
Sachgebiete:
geografie raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El senderismo acuático por la región del Mosela es una experiencia especial.
DE
Bootswandern im Moselland ist ein besonderes Ereignis.
DE
Sachgebiete:
geografie vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El trabajo en entornos internacionales o en el exterior ofrece a nuestro personal nuevos conocimientos y experiencias.
ES
Durch die Arbeit im internationalen Umfeld oder im Ausland erlangen unsere Mitarbeiter ganz neue Einblicke und Kenntnisse.
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aproveche nuestra experiencia certificada para lograr un incremento demostrable en eficiencia y rentabilidad.
DE
Zertifiziertes Know-how nutzen und so die messbare Steigerung von Effizienz und Wirtschaftlichkeit erzielen.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
unificar las bases políticas tanto teóricas como empíricas; estimular nuevas investigaciones interdisciplinares y transculturales; y apoyar a los profesionales, legisladores, y científicos facilitando la difusión de los conocimientos y la experiencia.
DE
CAHRV will eine Vereinheitlichung theoretischer und empirischer Grundlagen für Politik und Praxis fördern, neue interdisziplinäre und transnationale Forschung anregen, sowie Praxis, Politik und Wissenschaft durch die Verbreitung der Expertise und Wissenstransfer unterstützen.
DE
Sachgebiete:
geografie philosophie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
experiencia profesional
|
Berufserfahrung 331
berufliche Erfahrungen 14
.
.
.
|
experiencia espacial
|
.
|
experiencia crítica
|
.
|
experiencia exponencial
|
.
|
experiencia compleja
|
.
|
experiencia psicodélica
|
.
|
experiencia extracorpórea
|
.
.
.
|
experiencia repetida
|
.
|
experiencia psicodelica
|
.
|
capacidad de experiencias emocionales
|
.
|
experiencia de referencia
|
.
|
experiencia de impresión
|
.
|
requisito de experiencia reciente
|
.
|
conductor sin experiencia
|
.
.
|
experiencia profesional específica
|
.
|
programas de experiencia laboral
|
.
|
canal de experiencias
|
.
|
experiencia factorial mixta
|
.
.
|
experiencia de abonado
|
.
|
enfoque por experiencias piloto
|
.
|
planificación de experiencias
|
.
|
experiencias de alimentación
|
.
.
|
documentación relativa a experiencias
|
.
|
experiencia de estabilidad
|
.
|
grado de la experiencia
|
.
|
experiencia general de desinflación
|
.
|
balance de experiencias
|
.
.
|
experiencia profesional
Berufserfahrung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estas personas, a menudo jóvenes, tienen la posibilidad de cosechar ahora experiencia profesional en Alemania.
DE
Die oft jungen Menschen bekommen die Möglichkeit, jetzt Berufserfahrung zu sammeln - aber eben in Deutschland.
DE
Sachgebiete:
verlag oeffentliches schule
Korpustyp:
Webseite
Probablemente se puede ver los 20 años de experiencia profesional diferente.
DE
Wahrscheinlich sieht man das nach 20 Jahren Berufserfahrung anders.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt media internet
Korpustyp:
Webseite
experiencia profesional
berufliche Erfahrungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Numerosos migrantes cursan en Alemania estudios de formación profesional o universitaria o adquieren experiencia profesional en empresas alemanas.
DE
Zahlreiche Migranten absolvieren in Deutschland eine Ausbildung, ein Studium oder sammeln berufliche Erfahrungen bei deutschen Arbeitgebern.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Adquiera experiencia práctica para su futuro profesional
DE
Praktische Erfahrungen sammeln für Studium und berufliche Zukunft
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit experiencia
270 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ofrecemos todas las experiencias.
DE
Wir bieten ganze Erlebnisse an.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Consejos, fotos y experiencias
ES
Tipps, Bilder und Erfahrungsberichte.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Experiencia en todos los ámbitos
DE
Bereiche, die der SES abdeckt:
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
multilingües, con experiencia y seguridad.
DE
mehrsprachig, routiniert und fahrsicher.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation auto
Korpustyp:
Webseite
Mi experiencia en el hotel
Mein Eindruck von diesem Hotel Marmara Budapest
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Comparte tu experiencia Ver todos
GEFäLLT DIR WAS DU SIEHST?
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Comparte tus fotos y experiencias
Fotos in Oranjestadt Touristenkarte von Oranjestadt
Sachgebiete:
transaktionsprozesse radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Comparte tus fotos y experiencias
Fotos von Frankfurt 43 Fotos in Frankfurt
Sachgebiete:
tourismus radio internet
Korpustyp:
Webseite
Comparte tus fotos y experiencias
13 Fotos von Sankt Antönien
Sachgebiete:
zoologie sport bahn
Korpustyp:
Webseite
La experiencia de Tommy, Madrid
Empfehlung von Tommy, Madrid
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
La experiencia de Camille, Ginebra
Empfehlung von Camille, Genf
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
La experiencia de Cathy, Annecy
Empfehlung von Cathy, Annecy
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
La experiencia de Ana, Madrid
Empfehlung von Ana, Madrid
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
La experiencia de Taras, Preverenges
Empfehlung von Taras, Preverenges
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Viajar en él una experiencia.
Das Reisen ist eine Freude.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Comparte tu experiencia Ver todos
Was gibt es zu sehen in Ouidah
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
nuevo diseño, una experiencia mejor »
ES
Klares Design, bessere Prozesse Das Jahr hat begonnen:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Experiencias fantásticas con tecnología Intel®
ES
Fantastische Erlebnisse mit Intel® Technik
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Conoce la experiencia de TerraCycle
ES
Gib der Metalldose eine zweite Chance
ES
Sachgebiete:
kunst philosophie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
para conductores con experiencia limitada
Für Fahrer mit wenig Test- und Fahrerfahrungen
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto universitaet
Korpustyp:
Webseite
Mejores experiencias con Intel Inside®
Diesen Prozessor bei Intel ARK ansehen
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Obtenga o regale experiencias gratificantes.
Erhalten oder verschenken Sie einzigartige Erlebnisse.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
60 años de experiencia en diseño
DE
VERLAG FÜR DESIGN UND ARCHITEKTUR
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie media
Korpustyp:
Webseite
Lean sobre las experiencias de nuestros invitados.
DE
Lesen Sie auch die Erfahrungsberichte unserer Gäste.
DE
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cree experiencias memorables con sus puntos.
Schaffen Sie mit Ihren Punkten denkwürdige Erinnerungen.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ampliando nuestra experiencia, superando las expectativas.
ES
Mehr Know-how, über alle Erwartungen hinaus.
ES
Sachgebiete:
controlling transaktionsprozesse auto
Korpustyp:
Webseite
¡Gran experiencia de lectura en miniatura!
DE
Großes Leseerlebnis im Kleinformat!
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mas de 12 años de experiencia.
ES
Acht Jahre nach dem Start ist das …
ES
Sachgebiete:
e-commerce schule immobilien
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestra experiencia para su éxito.
DE
Nutzen Sie das Know-How unserer Spezialisten für Ihren Erfolg.
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Enfoque en una excelente experiencia de usuario
ES
Eine positive Anwendererfahrung steht bei uns im Mittelpunkt.
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
multilingües, con experiencia y de alta seguridad.
DE
mehrsprachig, routiniert und fahrsicher.
DE
Sachgebiete:
verlag auto tourismus
Korpustyp:
Webseite
¿Cuál es vuestra experiencia de Europa?
DE
Wie erlebt Ihr Europa?
DE
Sachgebiete:
radio politik media
Korpustyp:
Webseite
Grande experiencia operacional con esta tecnología
DE
Sehr große Betriebserfahrungen mit dieser Technik
DE
Sachgebiete:
oekologie chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Gran experiencia operacional con estas tecnologías
DE
Große Betriebserfahrungen mit dieser Technik
DE
Sachgebiete:
oekologie chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Comparte experiencias en Facebook y Twitter:
Teile die Meldung bei Facebook und Twitter:
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Comparte experiencias en Facebook y Twitter:
Verlinken Sie diese Webseite auf Facebook und Twitter:
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Experiencia de autoservicio preparada para cada usuario
ES
Selbstbedienungserfahrung abgestimmt auf jeden Nutzer
ES
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
¿Qué experiencia clínica existe detrás de Restylane?
Die Hyaluronsäure-Technologie hinter Restylane®
Sachgebiete:
astrologie medizin foto
Korpustyp:
Webseite
Admite diferentes niveles de experiencia del operador.
ES
Für Nutzer mit unterschiedlichem Kenntnisstand geeignet.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El futuro de la experiencia del usuario
ES
Was bringt die Zukunft für den Umgang mit dem PC
ES
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
la experiencia de UNICEF en República Dominicana
ES
Auf einen Blick UNICEF und die Kinderrechte
ES
Sachgebiete:
film tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Comparte tus experiencias con la comunidad
ES
Bilder von α68 A-Mount-Kamera mit APS-C-Sensor
ES
Sachgebiete:
radio foto internet
Korpustyp:
Webseite
Pero otros se inscriben sin experiencia previa.
DE
Andere schreiben sich aber auch ohne Vorerfahrungen ein.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Experiencias Tenerife
Überflieger Philip Köster dominiert PWA Worldcup auf Teneriffa
Sachgebiete:
musik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Experiencias Tenerife
Gründe warum du Teneriffa besuchen solltest
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Experiencias Tenerife
Präsentiert Teneriffa als führende europäische Golfdestination
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Experiencias Tenerife
Sehen wir uns in Puerto de la Cruz?
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
trabajos de oficial a peluqueria con experiencia
Zeige 1-10 von 475 versuchsingenieur jobs
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
la experiencia al servicio de la belleza
ES
Schönheit für alle und für jeden seine ganz persönliche Schönheit
ES
Sachgebiete:
controlling oekonomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Comparte experiencias en Facebook y Twitter:
Teilen Sie die Webseite auf Facebook und Twitter:
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
¡Aquí encontrarás reportajes de experiencias y recomendaciones!
DE
Hier findest du Erfahrungsberichte und Tipps!
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr politik media
Korpustyp:
Webseite
¿Cuál fue mi experiencia sexual más excepcional?
DE
Was sind meine besten Charaktereigenschaften?
DE
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
¿Cuál fue mi experiencia más caliente?
DE
Wie sollte mein Traumpartner aussehen?
DE
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¿Cuál fue mi experiencia sexual más excepcional?
DE
Was war mein außergewöhnlichster Sex?
DE
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
¿Cuál fue mi experiencia sexual más excepcional?
DE
Was mag ich beim Sex besonders?
DE
Sachgebiete:
film theater internet
Korpustyp:
Webseite
¿Cuál fue mi experiencia sexual más excepcional?
DE
Welche Sex Phantasien habe ich?
DE
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Diseñar una experiencia de llamada sobresaliente
ES
Entwurf eines erstklassigen Erlebnisses des Anrufers
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
¡Experiencia de lectura en pantalla grande!
DE
Digitales Lesen im Großformat!
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Una experiencia culinaria en una atmósfera relajante.
DE
Kulinarisches Vergnügen in entspannter Atmosphäre in Hohenschwangau im Allgäu.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Una experiencia culinaria en una atmósfera relajante
DE
Kulinarisches Vergnügen in entspannter Atmosphäre
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
la garantía de una experiencia eficaz
ES
die Garantie für effizientes Management
ES
Sachgebiete:
e-commerce ressorts handel
Korpustyp:
Webseite
Una experiencia gastronómica privada para saborear
ES
Eine ganz besondere private Speisemöglichkeit
ES
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Utilizamos cookies para mejorar su experiencia web.
ES
Wir verwenden Cookies, um Ihnen den bestmöglichen Service zu gewährleisten.
ES
Sachgebiete:
astrologie psychologie militaer
Korpustyp:
Webseite
London Eye con Experiencia 4D definitiva
View from London Eye in London
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Intel® Smartphone - Una experiencia más rápida
ES
Smartphones mit Intel Inside® – einfach schneller
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Comparte tus experiencias con la comunidad
ES
Bilder von CX450 Handycam® mit EXMOR R® CMOS-Sensor
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung elektrotechnik foto
Korpustyp:
Webseite
Para una experiencia de descarga óptima Recomendamos:
ES
Für den optimalen Download-Vorgang Wir empfehlen:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Informe nosotros de tu experiencia de compra.
ES
Berichte uns von deinem Einkaufserlebnis.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Experiencias Tenerife
Teneriffa ist eine Insel für alle
Sachgebiete:
musik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Utiliza aplicaciones para mejorar tu experiencia
Nützliche Anwendungen für noch mehr Möglichkeiten
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Seguid nuestros consejos y vivid experiencias inolvidables.
Folgen Sie unseren Tipps:
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Un aspecto de experiencia (los sentimientos religiosos, las experiencias y visiones de la divinidad, etc.).
DE
Einen Aspekt der Erweckung (religiöse Gefühle, Wahrnehmungen und Gottesvisionen usw.).
DE
Sachgebiete:
religion historie philosophie
Korpustyp:
Webseite
Estos obstáculos psicológicos han sido implantados debido a experiencias anteriores vividas, experiencias prenatales, y vidas anteriores.
DE
Diese seelischen Hindernisse wurden durch frühere Lebenserfahrungen, vorgeburtliche Erlebnisse und in vergangenen Leben eingepflanzt.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Se requiere experiencia en consultas a Oracle y tener experiencia en el entorno IT bancario.
Neue Player wie FinTechs etablieren sich im Umfeld der bestehenden Finanzindustrie.
Sachgebiete:
controlling marketing ressorts
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo puedo comunicar experiencias dolorosas de la vida del niño?
DE
wie vermittele ich schmerzliche Geschehnisse in seiner Biographie?
DE
Sachgebiete:
schule soziologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Queremos brindarle una experiencia de evaluación útil, personalizada y estimulante.
Unser Ziel ist es, Ihnen eine nützliche und individuelle Bewertung unserer Produkte zu ermöglichen.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Intercambio de experiencias en la Akademie en Berlín, de izq:
DE
Erfahrungsaustausch in der Akademie der KAS in Berlin, v.l.:
DE
Sachgebiete:
politik weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
El volcán del Totumo es una experiencia única e indescriptible
DE
Der Vulkan Totumo ist ein Spaß für die ganze Familie.
DE
Sachgebiete:
medizin tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Experiencias de Implementación en Colombia, Ecuador y Perú“.
DE
Umsetzungserfahrungen in Kolumbien, Ecuador und Peru“ abgeschlossen.
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Aprovecha la experiencia de Nintendo 3DS al máximo
Verwenden der Navigationselemente auf der Website
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo es la experiencia de encontrar pareja en Aragón?
ES
Sind Sie flexibel bei der Partnersuche?
ES
Sachgebiete:
film verlag internet
Korpustyp:
Webseite
Este dispositivo ultracompacto proporciona una experiencia visual impresionante.
ES
Dieses beeindruckend flache Gerät sorgt für ein atemberaubendes Fernseherlebnis.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Combina un contenido inigualable y la experiencia de juego envolvente.
ES
Eine Kombination aus unschlagbaren Inhalten und packenden Spielerlebnissen.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Mr. Lodge también ofrece un servicio técnico con experiencia!
ES
Mr. Lodge bietet Ihnen auch einen versierten technischen Service!
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Valora los programas basándose en la experiencia de otros usuarios
ES
Steigert Reaktionsgeschwindigkeit von aktiv genutzten Programmen
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sirven para mejorar su experiencia con el explorador.
Wird verwendet, um Ihr Browsererlebnis zu verbessern.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Experiencia en análisis y optimización de procesos de producción.
DE
Mitgestaltung und Auswertung von (Kunden-)Umfragen
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nuestros empleados comparten historias sobre sus experiencias en el extranjero.
ES
Unsere Mitarbeiter erzählen Geschichten über ihre Abenteuer im Ausland.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Este sitio usa cookies para mejorar la experiencia de usuario.
ES
Die Seite verwendet Cookies um die Zufriedenheit der Verbraucher zu steigern.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Aprender español en México es una experiencia inigualable.
Lernen Sie mit Spanisch Sprachreisen Mexiko die Welt kennen!
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aprender español en Málaga es una experiencia inolvidable.
Sprachreisen nach Malaga sind ein Garant für unvergessliche Erlebnisse:
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Viaja por el mundo y consigue experiencia laboral internacional
Internationale Korrespondenz Einsatzplanung der Reiseleiter
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Estudiar inglés en Londres será una experiencia inolvidable
Sprachreisen London - Englisch lernen und Urlaub machen
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aprender idiomas en Ecuador es una experiencia fascinante.
Nützliche Informationen im Reiseführer Ecuador
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Crea una experiencia de autoservicio que soporte a tu marca
ES
Erstellen Sie eine Selbstbedienungserfahrung, dass
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Crea una experiencia de soporte perfecta para tu marca
ES
Erstellen Sie eine nahtlose Supporterfahrung für Ihre Marke
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Consolidación de experiencia en aplicaciones para cualquier tipo de problema
DE
Gebündeltes Anwendungs-Know-how für ein breites Lösungsspektrum
DE
Sachgebiete:
marketing handel versicherung
Korpustyp:
Webseite
La visita a este Museo garantiza una experiencia artística diferente:
DE
Ein ganz besonderes Kunsterlebnis verspricht der Besuch des Georg-Kolbe-Museums:
DE
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cómo ofrecer nuevas experiencias de productividad al usuario empresarial
ES
Ein weiterer Gewinn an Produktivität für geschäftliche Benutzer
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Experiencia intuitiva de hogar al vehículo (parte 1)
ES
Intuitive Verbindung zwischen Wohnung und Auto (Teil 1)
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite