linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 56 es 11 org 10 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 30 media 29 verlag 25 universitaet 17 tourismus 13 schule 12 politik 11 militaer 10 sport 9 musik 7 radio 7 internet 5 mode-lifestyle 5 auto 4 oekologie 4 technik 4 verkehr-kommunikation 4 handel 3 transaktionsprozesse 3 astrologie 2 e-commerce 2 religion 2 theater 2 unternehmensstrukturen 2 verkehrssicherheit 2 wirtschaftsrecht 2 bau 1 bergbau 1 film 1 flaechennutzung 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 gastronomie 1 geografie 1 historie 1 informatik 1 informationstechnologie 1 jagd 1 jura 1 literatur 1 luftfahrt 1 oeffentliches 1 personalwesen 1 philosophie 1 ressorts 1 soziologie 1 steuerterminologie 1 transport-verkehr 1 versicherung 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
federación . . . Bund 14 . . . . . . .
[Weiteres]
federación .
Federación .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

federación Bundes 5 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


federación sindical . . . .
Federación Cristiana .
Federación Rusa Russische Föderation 103 .
federación central .
federación de industria . .
Federación Internacional de Lechería .
federación de empresarios . . . .
federación de franquiciados .
Federación de Empresarios Toneleros .
Federación de Tenis Danesa .
Federación de Industrias Alemanas . . .
Federación de Sindicatos Alemanes . .
Federación Ecologista de Granada .
Federación de Bolsas Europeas .
Federación Europea de zootecnia .
Federación Europea de Zootecnia . .
Secretaría de la federación .
Federación Alemana de fútbol . .
Federación Alemana de Deportes . .

77 weitere Verwendungsbeispiele mit "federación"

125 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hemos encontrado 1 hotel en Federación Rusa
Wir haben 1 Hotel in Russland
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La Federación Peruana de Fútbol recibe material deportivo de Alemania DE
Der Peruanische Fußballbund erhält zahlreiche Sportartikel aus Deutschland DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Certificado de la Federación de Guías de Turistas e.V. DE
Zertifikat Bundesverband der Gästeführer e.V. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Delegado a la Federación de la Industria Alemana en Colonia DE
Beurlaubung zur Dienstleistung beim Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) in Köln DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Federación Alemana de Handball (DHB) cuenta con más de 830.000 miembros, 4.500 clubes y 30.000 equipos, siendo la federación de handball más grande del mundo. DE
Der Deutsche Handballbund zählt national zu den größten Sportverbänden und ist mit rund 830.000 Mitgliedern, über 4.500 Vereinen und 30.000 Mannschaften der weltweit größte Handball-Fachverband. Handball ist jedoch nicht nur in Deutschland beliebt, sondern ebenso ein Thema in vielen anderen Ländern dieser Erde. DE
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
El archivo forma parte de la federación de archivos (Archiv3), una federación compuesta por varios archivos del ámbito "Norte-Sur" de Alemania. DE
Das Archiv des FDCL ist im Archiv-Verbund Archiv3 mit mehreren Nord-Süd-Archiven in der BRD zusammengeschlossen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
finalmente la inspección realizada por la Federación y los Estados Federados alemanes fue exitosa. DE
Deutsche Schule Temperley ist „Exzellente Deutsche Auslandsschule“ DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí La Federación Peruana de Fútbol recibe material deportivo de Alemania DE
Sie sind hier Der Peruanische Fußballbund erhält zahlreiche Sportartikel aus Deutschland DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Danielle Smith (22 años) de Estados Unidos, jugadora de la federación de baloncesto de Gotinga BG74 DE
Danielle Smith (Alter 22) aus den USA, Spielerin des Göttinger Basketballvereins BG74 DE
Sachgebiete: verlag musik schule    Korpustyp: Webseite
Jenele Peterson (23 años) de Estados Unidos, jugadora de la federación de baloncesto de Gotinga BG74 DE
Jenele Peterson (Alter 23) aus den USA, Spielerin des Göttinger Basketballvereins BG74 DE
Sachgebiete: verlag musik schule    Korpustyp: Webseite
Danielle Smith (22 años) de Estados Unidos, jugadora de la federación de baloncesto de Gotinga BG74 DE
Danielle Smith (22) aus den USA, Spielerin des Göttinger Basketballvereins BG74 DE
Sachgebiete: verlag musik schule    Korpustyp: Webseite
Jenele Peterson (23 años) de Estados Unidos, jugadora de la federación de baloncesto de Gotinga BG74 DE
Jenele Peterson (23) aus den USA, Spielerin des Göttinger Basketballvereins BG74 DE
Sachgebiete: verlag musik schule    Korpustyp: Webseite
Juventud Libre Alemana miembro de la Federación Mundial de la Juventud Democratica desde 1948 DE
Freie Deutsche Jugend Mitglied im Weltbund der demokratischen Jugend seit 1948 DE
Sachgebiete: historie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Miembro del Consejo de Presidencia de la Federación de Industria Alemana (BDI) ES
Mitglied des Präsidiums des Bundesverbandes der Deutschen Industrie (BDI) ES
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
Bellevue Palace es la residencia oficial del Presidente de la Federación de Alemania. ES
Das Schloss Bellevue ist die Residenz des deutschen Bundespräsidenten. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cuando Hamburgo se unió a la Federación de aduanas alemanas se hizo necesaria la constitución de una zona franca. ES
Nachdem Hamburg in den Deutschen Zollverein aufgenommen wurde, war der Bau eines Freihafengebiets notwendig. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
La federación nacional está comprometida en toda Alemania con las necesidades de las personas con discapacidad mental y sus familias. DE
Menschen mit Behinderung fahren mit dem Bus oder der Straßenbahn zur Arbeit, sind in Cafés beschäftigt oder auch in Altenheimen. DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Entrevista a Marei Wenzel, de la Federación Alemana de Empresas de Location Scouting sobre Berlín como ciudad del cine. DE
Ein Interview mit Marei Wenzel vom Bundesverband der Locationscouts über die Filmstadt Berlin. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
incluso sin el resto de la Federación Rusa, constituye de lejos el país más grande de toda Europa. ES
Auch ohne den restlichen Teil Russlands zu betrachten, stellt es bei weitem das größte europäische Land dar. ES
Sachgebiete: musik militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ese mismo año crearon la Federación Inglesa de Fútbol Femenino y disputaron su primer campeonato en 1922. DE
Noch im selben Jahr gründeten sie den englischen Frauenfußballverband und spielten 1922 ihr erstes Turnier. DE
Sachgebiete: literatur sport media    Korpustyp: Webseite
la OJD es miembro de la Federación Internacional de Oficinas de Control de la publicación y divulgación IFABC ES
Die OJD ist Mitglied der französischen Fédération Internationale des Bureaux de contrôle du tirage et de la diffusion (Gesellschaft zur Kontrolle der Verbreitung von Medien) ES
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
desde 2002/2003 hasta 2009, los expertos alemán en fútbol Holger Obermann, Ali Askar Lali y Klaus Stärk ayudan a la reconstrucción de la Federación Afgana de Fútbol. DE
Von 2002/2003 bis 2009 unterstützten die deutschen Fußball-Experten Holger Obermann, Ali Askar Lali und Klaus Stärk den Wiederaufbau des afghanischen Fußballverbandes. DE
Sachgebiete: sport universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con la colaboración del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores y la Embajada Alemana, la Federación Peruana de Fútbol recibe material deportivo DE
Mit Unterstützung des Auswärtigen Amtes und der deutschen Botschaft in Lima, erhält der Peruanische Fußballbund zahlreiche Sportartikel DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Colaboramos con los Ministerios del Interior de la Federación Rusa y de los paises de la CEI procesando más de 2000 invitaciones de visados semanalmente.
Wir arbeiten eng mit Innen- und Außenministerien Russlands und der GUS-Staaten zusammen und bearbeiten ca. 2000 Anträge pro Woche.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
Otras organizaciones empresariales son la Asociación de las Cámaras de Comercio e Industria Alemanas (DIHK) y la Federación de Industrias Alemanas (BDI) DE
Weitere Unternehmerverbände: Deutscher Industrie- und Handelskammertag (DIHK), Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) DE
Sachgebiete: oeffentliches handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En 1919 se crea la Federación auxiliar de las prostituidas berlinesas 3 ., una caja de las prostituidas y un consejo de las prostituidas. DE
1919 wird der Hilfsbund der Berliner Prostituierten, eine Prostituiertenkasse und einen Prostituiertenrat gegründet 3 . DE
Sachgebiete: schule philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Horst Konrad de la Federación de artesanos de la comarca de Neustadt le obsequió una medalla conmemorativa, acuñada con la ocasión del centenario de la Cámara de artesanía. DE
Horst Konrad von der Kreishandwerkerschaft Neustadt überreichte die Sonderprägung einer Medaille, die zum 100jährigen Bestehen der Handwerkskammer aufgelegt wurde. DE
Sachgebiete: religion tourismus militaer    Korpustyp: Webseite
Bluhm, que preside la sección berlinesa de la Börsenverein des deutschen Buchhandels [Federación del Comercio Librero Alemán], vive en Westend, casi al otro extremo de la ciudad. DE
Bluhm ist Chef des Berliner Börsenvereins des deutschen Buchhandels und residiert in Westend, quasi am anderen Ende der Stadt. DE
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En materia de política exterior, política europea, defensa, justicia, trabajo, asuntos sociales, impuestos y salud es competente la Federación (escala federal). DE
Für Außenpolitik, Europapolitik, Verteidigung, Justiz, Arbeit, Soziales, Steuern und Gesundheit ist die Bundesebene zuständig. DE
Sachgebiete: flaechennutzung politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Debido a la situación legal existente puede arrastrar este incidente no está siendo bloqueado por la Federación Alemana de Ajedrez ser. DE
Aufgrund der bestehenden Rechtslage wird dieser Vorfall keine Sperre durch den Deutschen Schachbund nach sich ziehen können. DE
Sachgebiete: sport universitaet media    Korpustyp: Webseite
„Es lamentable que la Ley vincule la cuantía del pago al precio del equipo“ dice también Michael Konken, presidente de la Federación Alemana de Periodistas. DE
"Es ist bedauerlich, dass das Gesetz die Höhe der Vergütung an den Gerätepreis koppelt", sagte auch der Vorsitzende des Deutschen Journalistenverbandes, Michael Konken. DE
Sachgebiete: universitaet internet media    Korpustyp: Webseite
Tiempo después, la Federación de Cultura, organizó en esta casa el “Club de la Inteligencia” y el teatro usó los pisos superiores como oficinas administrativas. DE
In der Zwischenzeit richtete der Kulturbund bereits im Haus auch den „Klub der Intelligenz“ ein und das städtische Theater im obersten Stockwerk seine Verwaltungsräume. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Él tuvo éxito con la ayuda de la Federación Alemana de Automovilismo, ni una licencia para esta carrera para solicitar su participación en absoluto puede. DE
Ihm gelang es mit Hilfe des Deutschen Motorsportbunds noch eine Lizenz für diesen Lauf zu beantragen um überhaupt teilnehmen zu können. DE
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Instituto Internacional de la UNESCO para la Utilización de las Tecnologías de la Información en la Educación IITE, Moscú (Federación de Rusia)
Institut für Informationstechnologie im Bildungswesen der UNESCO Institut für Informationstechnologie im Bildungswesen (IITE) in Moskau
Sachgebiete: schule tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En 2013 la Fiscalía General de la Federación Rusa declaró nula la solicitud de extradición formulada por Uzbekistán y solicitó la puesta en libertad de Mirsobir Khamidkariev.
Kurze Zeit später lehnte die russische Staatsanwaltschaft den usbekischen Auslieferungsantrag ab und ordnete die Freilassung von Mirsobir Khamidkariev an. Er wurde am 9. August 2013 freigelassen.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con una longitud de 5.950 m para un par de 72 golpes, el campo de golf de Atimaono está homologado por la Federación Francesa. ES
Der Kurs bei Atimaono ist 5. 950 Meter lang, für einen 72er par, und wird von dem französischen Golfverband anerkannt. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Filippi pone en práctica los principios por los que lucha desde hace tiempo en calidad de director de una federación regional de defensa del medioambiente. ES
Vielmehr setzt er Prinzipien um, für die er schon seit langem als Leiter eines regionalen Umweltschutzvereins gekämpft hat. ES
Sachgebiete: gartenbau gastronomie jagd    Korpustyp: Webseite
La certificación de los contadores incluye el proceso educacional y de comprobación de la aptitud profesional en materia de contaduría y finanzas, concebido de conformidad con los estándares internacionales educativos IFAC – Federación Internacional de Contadores. ES
Zertifikation der BuchhalterInnen umfasst einen Bildungs- und Prüfprozess der fachlichen Eignung im Bereich Buchhaltung und Finanzwesen, der nach Internationalen Bildungsstandards IFAC – Internationale Buchhalterföderation. ES
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, a principios de 2001, la cooperación existente con la Federación de Ingeniería VDMA fue fijada en un acuerdo marco que obligó INCONY como el fabricante de software y proveedor de servicios para la VDMA-e-mercado. DE
So wurde beispielsweise Anfang 2001 die bestehende Zusammenarbeit mit dem Maschinenbauverband VDMA in einem Rahmenvertrag fixiert, der INCONY als den Software-Hersteller und Dienstleister für den VDMA-e-market verpflichtet. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Confirme los estados de la Federación de Organizaciones de Consumidores (vzbz) que Google ha cambiado las condiciones de uso de varias cláusulas que violaban la ley alemana de protección de datos aplicables a cambiar o quitar. DE
Aussagen des Bundesverbands der Verbraucherzentralen (vzbz) bestätigen, dass Google die deutschen Nutzungsbedingungen geändert hat um mehrere Klauseln, die gegen geltendes Datenschutzrecht verstießen, zu ändern oder zu entfernen. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse media internet    Korpustyp: Webseite
En la revista de la Federación Alemana ayudas al medio ambiente "DUHwelt" folleto 2/2010 Un informe sobre el pechiazul y las fotos de portada ilustrada por Hans-Martin. DE
In dem Magazin der Deutschen Umwelthilfe „DUHwelt“ Heft 2/2010 wurde ein Bericht über das Blaukehlchen und die Titelseite mit Fotos von Hans-Martin bebildert. DE
Sachgebiete: radio technik media    Korpustyp: Webseite
"Die Nummer gegen Kummer" es una línea directa de la federación alemana para la protección del niño que atiende a niños y jóvenes y cuyo nombre significa "el número contra las penas". DE
Deutscher Kinderschutzbund: Die Nummer gegen Kummer „Die Nummer gegen Kummer“ heißt das Kinder- und Jugendtelefon des Deutschen Kinderschutzbundes. DE
Sachgebiete: astrologie schule media    Korpustyp: Webseite
Kyaw Ko Ko y otros miembros de la Federación Pan-Birmana de Sindicatos de Estudiantes llevan liderando protestas estudiantiles desde finales de 2014, tras la aprobación de la Ley Nacional de Educación el 30 de septiembre de 2014.
Kyaw Ko Ko and weitere Mitglieder der ABFSU organisieren seit der Verabschiedung des Nationalen Bildungsgesetzes am 30. September 2014 Proteste von Studierenden.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Kyaw Ko Ko ahora puede ser juzgado en la misma causa que el preso de conciencia Nandar Sitt Aung, otro dirigente estudiantil de la Federación Pan-Birmana de Sindicatos de Estudiantes.
Kyaw Ko Ko steht im selben Fall vor Gericht wie der gewaltlose politische Gefangene Nandar Sitt Aung, ein weiteres führendes Mitglied der ABFSU.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por desgracia, los editores no pudieron encontrar hasta el momento, cuál de los dos GL-trastes (Fevlado – Flandes oder francófona Federación de Sordos Bélgica (FFSB) – Valonia) estará presente en Bélgica. DE
leider konnte die Redaktion bisher nicht erfahren, welcher der beiden GL-Bünde (Fevlado – Flanders oder Fédération Francophone des Sourds de Belgique (FFSB) – Wallonien) aus Belgien anwesend sein wird. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Confirmar declaraciones de la Federación de Organizaciones de Consumidores (vzbz) que Google ha cambiado las condiciones alemanas de uso para varias cláusulas que sean contrarias a la ley de protección de datos aplicable a cambiar, o eliminar. DE
Aussagen des Bundesverbands der Verbraucherzentralen (vzbz) bestätigen, dass Google die deutschen Nutzungsbedingungen geändert hat um mehrere Klauseln, die gegen geltendes Datenschutzrecht verstießen, zu ändern oder zu entfernen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el marco de esta iniciativa, la Federación Alemana de Fútbol (DFB) y el Comité Organizador del Mundial 2006 se han comprometido voluntariamente a organizar un torneo compatible con el medio ambiente. DE
Im Rahmen der Initiative haben sich auf freiwilliger Basis der Deutsche Fußballbund (DFB) und das Organisationsteam der WM 2006 verpflichtet, ein umweltverträgliches Turnier zu veranstalten. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Al mismo objetivo se debe asimismo la creación, decidida a comienzos de 2004, de una federación universitaria de soportes multimedia y e-learning en el Land de Brandeburgo, cuya oficina de coordinación central tiene su sede en el IKMZ. DE
Dem gleichen Ziel dient auch der Anfang 2004 beschlossene Aufbau eines Hochschul-Verbundes für Multimedia und eLearning in Brandenburg, dessen zentrale Koordinationsstelle am IKMZ angesiedelt ist. DE
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
En la mejor primera mitad desde hace muchos años, la selección de la Federación Alemana de Fútbol jugó a la perfección y desplegó una potencia ofensiva nunca antes vista. DE
In der besten ersten Halbzeit seit vielen Jahren spielte die DFB-Auswahl wie aufgezogen und imponierte mit einer bisher kaum erlebten Angriffswucht. DE
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Con el certamen de moda "Catwalk with Ball", la Fundación Cultural de la DFB (Federación Alemana de Fútbol) lleva el tema del fútbol a las grandes pasarelas de Alemania. DE
Mit dem Modewettbewerb "Catwalk with Ball" bringt die DFB Kulturstiftung das Thema Fußball auf die großen Laufstege Deutschlands. DE
Sachgebiete: radio universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
, la Fundación Cultural de la DFB (Federación Alemana de Fútbol) lleva el tema del fútbol a las grandes pasarelas de Alemania. DE
bringt die DFB Kulturstiftung das Thema Fußball auf die großen Laufstege Deutschlands. DE
Sachgebiete: radio universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El Ministro Federal del Interior, Dr. Wolfgang Schäuble, lamenta la decisión de la federación mundial de fútbol FIFA, de cancelar la Gala de la Copa Mundial de Fútbol 2006 en Alemania. DE
Der Bundesminister des Innern, Dr. Wolfgang Schäuble, bedauert die Entscheidung des Weltfußballverbands Fifa, die Gala zum Auftakt der Fußball-Weltmeisterschaft 2006 in Deutschland abzusagen. DE
Sachgebiete: schule radio politik    Korpustyp: Webseite
Miembro de la Cámara de Comercio e Industria Alemana Regional para Centroamérica y el Caribe que a su vez forma parte de la Federación de Cámaras de Comercio Alemanas, cuya sede se encuentra en Berlín, Alemania. DE
Als Mitglied der Deutsch-Regionalen Industrie-und Handelskammer für Zentralamerika und die Karibik gehören wir auch dem Deutschen Industrie-und Handelskammertag an, mit Sitz in der deutschen Hauptstadt Berlin. DE
Sachgebiete: verlag handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En el marco del programa de carrera para atletas del Comité Olímpico Internacional y por invitación de la Federación Salvadoreña de Esgrima, la esgrimista alemana y ex-campeona del mundo Claudia Boke… DE
Auf Einladung des nationalen olympischen Komitees und des salvadorianischen Fechtverbandes besuchte die deutsche Fechterin und Ex-Weltmeisterin Claudia Bokel El Salvador. Claudia Bokel nahm als Vort… DE
Sachgebiete: verlag schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El sistema de evaluación de bufetes alemanes kanzleimonitor.de 2015/2016, un estudio independiente que publica anualmente la Federación Alemana de Abogados Empresariales, evaluó en este año unas 7.000 recomendaciones emitidas por los departamentos jurídicos de unas 700 empresas.
Für den kanzleimonitor.de 2015/2016, eine jährlich vom Bundesverband der Unternehmensjuristen herausgegebene unabhängige Studie, wurden diesmal insgesamt 7.000 Empfehlungen aus den Rechtsabteilungen von 700 Unternehmen ausgewertet.
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
“El dolor crónico es una enfermedad muy frecuente y se estima que uno de cada cuatro europeos sufre dolor crónico”, explica Bart Morlion, presidente electo de la Federación Europea de Dolor EFIC.
Schätzungen gehen davon aus, dass jeder fünfter Europäer unter chronischen Schmerzen leidet”, erklärt Bart Morlion, Präsident-Elect der Europäischen Schmerzgesellschaft EFIC®.
Sachgebiete: unternehmensstrukturen personalwesen versicherung    Korpustyp: Webseite
Según un pronóstico de la Federación de energías renovables, el rendimiento instalado para la generación de corriente debe ascender a 625 megavatio el año 2020 ( ahora están instalados 8 megavatio). DE
Einer Prognose des Bundesverbands Erneuerbare Energie zufolge soll die installierte Leistung für die Stromerzeugung im Jahr 2020 bereits 625 MW betragen (gegenwärtig sind 8 MW installiert). DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie technik    Korpustyp: Webseite
El 9 de junio, según informes, fue secuestrado por agentes del Servicio de Seguridad Federal de Rusia en una calle del centro de Moscú (Federación Rusa), y al día siguiente fue devuelto a Uzbekistán.
Berichten zufolge wurde er am 9. Juni 2014 von Angehörigen des Russischen Föderalen Sicherheitsdienstes FSB im Zentrum von Moskau entführt und am folgenden Tag nach Usbekistan abgeschoben.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Federación Nacional de Campesinos de Honduras (FENACH), entre otros, trabaja también para conseguir una ley agraria integral que incluya una perspectiva de género y aborde las diversas necesidades de las comunidades campesinas.
Der nationale Kleinbauernverband und andere Verbände setzen sich für die Verabschiedung eines umfassenden Agrargesetzes ein, das auch den Gender-Aspekt und die verschiedenen Bedürfnisse der kleinbäuerlichen Gemeinschaften mit einschließt.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La petición de ayuda a la Comisión será realizada de forma conjunta por la organización indígena local FENACOCA (Federación Nativa de Comunidades Cacataibo), la ONG peruana Instituto del Bien Común y el Centro para el Derecho Internacional Ambiental.
Der Aufruf an die Kommission wird von der lokalen Indigenenorganisation FENACOCA, der peruanischen NRO Instituto del Bien Común und dem in den USA ansässigen Zentrum für internationales Umweltrecht eingereicht.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El evento cuenta con el apoyo del Ministerio Federal de Economía y Tecnología (BMWi) de Alemania. CAMEXA lo organiza en conjunto con la Federación de la Industria Alemana (BDI), la Confederación Alemana de Cámaras de Comercio e Industria (DIHK) y el banco alemán Landesbank Baden-Württemberg. DE
CAMEXA führt die Veranstaltung, die vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (BMWi) gefördert wird, in Zusammenarbeit mit dem Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI), dem Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK), sowie der Landesbank Baden-Württemberg durch. DE
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht ressorts    Korpustyp: Webseite
“Es por ello que los alumni para la industria alemana en el extranjero son personas de contacto muy importantes, ya sea como colaboradores potenciales o para posiciones clave dentro de la empresa”, afirma Volker Treier, Director de Comercio Exterior de la Federación Alemana de las Cámaras de Comercio e Industria (DIHK). DE
"Sie sind damit für die deutsche Wirtschaft vor Ort sehr wichtige Netzwerkpartner – entweder als potenzielle Fach- und Arbeitskräfte, oder auch als Personen in entscheidenden Positionen", betont Volker Treier, Außenwirtschaftschef des Deutschen Industrie- und Handelskammertages (DIHK). DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Según datos de la Federación Alemana de la Industria de Gestión de Residuos (BDE), Alemania ahorra anualmente casi cuatro mil millones de euros en materias primas y energía gracias a la obtención de materias primas secundarias, lo que se conoce como "minería urbana". DE
Nach Angaben des Bundesverbandes der deutschen Entsorgungswirtschaft spart Deutschland fast vier Milliarden Euro jährlich an Rohstoff- und Energiekosten durch die Gewinnung von Sekundärrohstoffen, das sogenannte „Urban Mining“. DE
Sachgebiete: oekologie auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sobre la Cámara Regional Alemana para Centroamérica y el Caribe (ZAKK) que actúa como holding, la Cámara de Comercio, Industria y Turismo Domínico-Alemana es un miembro incorporado a la Federación de Cámaras Alemanas de Comercio e Industria (Deutscher Industrie- und Handelskammertag [DIHK]) que tiene su sede en Berlin. DE
Über die ZAKK (Deutsch-Regionale Industrie- und Handelskammer fuer Zentralamerika und die Karibik), die als Holding fungiert, ist die Deutsch-Dominikanische Industrie- und Handelskammer angeschlossenes Mitglied des DIHK (dem Deutschen Industrie- und Handelskammertages ) mit Sitz in Berlin. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sobre la Cámara Regional Alemana para Centroamérica y el Caribe (ZAKK) que actúa como holding, la Cámara de Comercio, Industria y Turismo Domínico-Alemana es un miembro incorporado a la Federación de Cámaras Alemanas de Comercio e Industria (Deutscher Industrie- und Handelskammertag [DIHK]) que tiene su sede en Berlin. DE
Über die ZAKK (Deutsch-Regionale Industrie- und Handelskammer für Zentralamerika und die Karibik), die als Holding fungiert, ist die Deutsch-Dominikanische Industrie- und Handelskammer angeschlossenes Mitglied des DIHK (dem Deutschen Industrie- und Handelskammertages ) mit Sitz in Berlin. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Según datos de la Federación Alemana de la Industria de Gestión de Residuos (BDE), Alemania ahorra anualmente casi cuatro mil millones de euros en materias primas y energía gracias a la obtención de materias primas secundarias, lo que se conoce como "minería urbana". DE
Nach Angaben des Bundesverbandes der deutschen Entsorgungswirtschaft spart Deutschland fast vier Milliarden Euro jährlich an Rohstoff- und Energiekosten durch die Gewinnung von Sekundärrohstoffen, dem sog. DE
Sachgebiete: oekologie auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El centro está financiado con medios públicos y privados, procedentes del gobierno federal, se trata de un organismo formado por los ministerios de cultura de los estados federales y del estado federal de Brandenburg así como por el se trata de la federación judía en Alemania y la fundación Leo Baeck. DE
Das Kolleg wird aus öffentlichen und privaten Mitteln gefördert, von der Bundesregierung, der Kultusministerkonferenz der Länder und dem Land Brandenburg ebenso wie vom Zentralrat der Juden in Deutschland und der Leo Baeck Foundation. DE
Sachgebiete: religion schule politik    Korpustyp: Webseite
Su marido, Lin Htet Naing, alias James o Aung Thant Zin, también miembro del Comité Ejecutivo Central de la Federación Pan-Birmana de Sindicatos de Estudiantes, ha sido acusado igualmente de otros seis cargos por manifestarse sin autorización entre noviembre de 2014 y marzo de 2015.
Ihr Ehemann Lin Htet Naing, auch als "Aung Thant Zin" oder "James" bekannt, ist Mitglied des Zentralvorstands der ABFSU. Auch gegen ihn wurden sechs weitere Anklagen wegen des Protestierens ohne Genehmigung bei verschiedenen Demonstrationen zwischen November 2014 und März 2015 erhoben.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lin Htet Naing, Phyoe Phyoe Aung, Kyaw Ko Ko, y Nandar Sitt Aung, todos ellos miembros de la Federación Pan-Birmana de Sindicatos de Estudiantes (ABFSU), llevan liderando protestas estudiantiles desde finales de 2014, tras la aprobación de la Ley Nacional de Educación el 30 de septiembre de ese año.
Lin Htet Naing, Phyoe Phyoe Aung, Kyaw Ko Ko und Nandar Sitt Aung, alle Mitglieder der Studierendenvereinigung ABFSU, organisieren seit der Verabschiedung des Bildungsgesetzes am 30. September 2014 Proteste von Studierenden.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Según Dalila López, Secretaria de Educación Pública de la Dirección General de Desarrollo de de la Gestión e Innovación Educativa de México, el proceso de optimización de la educación pública se inició sensibilizando a los Estados de la Federación Mexicana para la implementación de la Prueba ENLACE. DE
In den Augen von Dalila López, Generalsekretärin für Innovationen im Bildungssektor, begann die Optimierung des öffentlichen Bildungssektors mit der Sensibilisierung der bundesstaatlichen Behörden hinsichtlich der Notwendigkeit der Einführung eines Evaluierungssystems und dessen Implementierung. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Durante muchos años, los eventos nacionales e internacionales de ajedrez se celebrará en Gladenbach por lo que la Federación de Ajedrez de Hesse tiene, había aplicado este año para celebrar, Me alegro de Bach transferir la alineación de estos campeonatos, debido a su larga experiencia. SÁBADO, den 28. y el domingo 29. DE
Seit vielen Jahren finden in Gladenbach nationale und internationale Schachevents statt und so hat der Hessische Schachverband, der sich in diesem Jahr um die Ausrichtung beworben hatte, Gladenbach aufgrund seiner langjährigen Erfahrungen die Ausrichtung dieser Meisterschaften übertragen. DE
Sachgebiete: sport universitaet media    Korpustyp: Webseite
Inmediatamente después de su apertura por el presidente del consejo de vigilancia de la fundación cultural de la Federación alemana de Fútbol, el Secretario de Estado Dr. Göttrik Wewer, del Ministerio del Interior, muchos visitantes aprovecharon la posibilidad de enviar saludos y mensajes desde la pantalla interactiva de este artilugio luminoso. DE
Gleich nach seiner Eröffnung durch den Aufsichtsratsvorsitzenden der DFB-Kulturstiftung, BMI-Staatssekretär Dr. Göttrik Wewer, nutzten viele Besucher die Möglichkeit, Grußbotschaften von den interaktiven Displays des Lichtobjektes zu versenden. DE
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Suministramos armaduras, construcciones de acueductos, alcantarillado y purificadoras de aguas residuales ( ČOV ) así como, suministramos alcantarillado a presión, de depresión y neumática, tecnologías sin excavaciones, - ingeniero consultor de la FIDIC ( Federación Internacional de Consultores de Ingeniería ), inspección, purificación y saneamiento de las tuberías. ES
Wir liefern Armaturen, komplette Bauten der Wasserleitungen, Kanalisationen und Kläranlagen, Druck- und pneumatische -entwässerung, Technologien ohne Aushübe, Consulting - FIDIC Ingenieur, Inspektion, Reinigung und Sanierung der Rohrleitung. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Suministramos armaduras, construcciones de acueductos, alcantarillado y purificadoras de aguas residuales ( ČOV ) así como, suministramos alcantarillado a presión, de depresión y neumática, tecnologías sin excavaciones, - ingeniero consultor de la FIDIC ( Federación Internacional de Consultores de Ingeniería ), inspección, purificación y saneamiento de las tuberías. nuestros productos: ES
Wir liefern Armaturen, komplette Bauten der Wasserleitungen, Kanalisationen und Kläranlagen, Druck- und pneumatische -entwässerung, Technologien ohne Aushübe, Consulting - FIDIC Ingenieur, Inspektion, Reinigung und Sanierung der Rohrleitung. unsere Produkte: ES
Sachgebiete: astrologie oekologie technik    Korpustyp: Webseite
El proyecto "ITK-Beschaffung.de" se basa en una iniciativa común del Beschaffungsamtes des Bundesministeriums des Innern (Servicio de Aprovisionamiento del Ministerio Federal de Interior) y el Bundesverbandes Informationswirtschaft, Telekommunikation und neue Medien e.V. (BITKOM) (Federación de Economía de la Información, Telecomunicaciones y Nuevos Medios, asociación registrada) . DE
Das Projekt "ITK-Beschaffung.de" gründet sich auf eine gemeinsame Initiative des Beschaffungsamtes des Bundesministeriums des Innern und des Bundesverbandes Informationswirtschaft, Telekommunikation und neue Medien e.V. (BITKOM). DE
Sachgebiete: verwaltung tourismus militaer    Korpustyp: Webseite
- instándolas a adoptar las medidas necesarias para velar por la seguridad de Igor Kalyapin y los miembros del JMG, y garantizar que puedan llevar a cabo su trabajo legítimo sin intimidaciones, obstáculos o acoso, de acuerdo con las obligaciones internacionales contraídas por la Federación Rusa;
Bitte leiten Sie unter Beachtung der internationalen Pflichten Russlands alle erforderlichen Maßnahmen ein, um die Sicherheit von Igor Kalyapin und allen Angehörigen der Joint Mobile Group sicherzustellen und um zu gewährleisten, dass sie ihrer legitimen Arbeit ohne Einschüchterung, Behinderung oder Drangsalierung nachgehen können.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo a través del compromiso de la Coalición contra la Impunidad, y de la Federación Latinoamericana de familiares de desaparecidos, se emitieron en los dos últimos años seis órdenes de detención internacionales, contra el entonces máximo responsable militar, Jorge Rafael Videla. DE
Diese haben durch die engagierte Arbeit wie zum Beispiel der Koalition gegen Straflosigkeit und der FEDEFAM in den vergangenen zwei Jahren sechs internationale Haftbefehle gegen damalige hohe Militärs erlassen. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite