Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Asimismo, no está permitido insultar a los demás por estos motivos.
Gleichermaßen ist es nicht gestattet, andere auf dieser Grundlage zu beleidigen.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No es una sensación agradable que tus hijos te insulten o usen palabrotas entre sí.
ES
Es ist kein schönes Gefühl, wenn Du von Deinen Kindern beschimpft wirst.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie sport
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Está acusado de “incitar públicamente al odio y el desprecio al régimen”, “insultar públicamente al rey” e “insultar públicamente a Arabia Saudí y a su rey” en su cuenta de Twitter.
Ihm wird vorgeworfen, mit Twitter-Nachrichten "öffentlich zu Hass und Verachtung gegen die Regierung aufgerufen", "öffentlich den König beleidigt" und "öffentlich Saudi-Arabien und seinen König beleidigt" zu haben.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fue detenido el 2 de julio, y el fiscal ordenó que permaneciera privado de libertad durante 10 días, mientras se llevaba a cabo una investigación sobre la acusación de "insultar al poder judicial".
Musallam al-Barrak wurde am 2. Juli festgenommen. Wegen "Kritik an der Justiz" ordnete die Staatsanwaltschaft zehn Tage Untersuchungshaft an.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Véase Riesgo de ejecución por "insultar al Profeta" (http://www.amnesty.org/es/library/info/MDE13/012/2014). El artículo 6.2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP) dispone que “sólo podrá imponerse la pena de muerte por los más graves delitos”.
Artikel 6(2) des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte besagt, dass die Todesstrafe nur im Falle von schwersten Verbrechen verhängt werden darf.
Sachgebiete:
jura media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "insultar"
64 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El 5 de febrero, Abdiaziz Abdnur Ibrahim fue hallado culpable de insultar a una institución nacional, elaborar una noticia periodística falsa y entrar en la casa de otro hombre sin permiso.
Am 5. Februar wurde Abdiaziz Abdnur Ibrahim der Verunglimpfung einer staatlichen Institution, der Erstellung falscher Medienberichte und des unerlaubten Eindringens in die Wohnung eines anderen Mannes schuldig gesprochen.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite