linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 8 es 4
Korpustyp
Sachgebiete
technik 7 auto 4 verkehr-gueterverkehr 4 informatik 2 informationstechnologie 2 luftfahrt 2 raumfahrt 2 e-commerce 1 film 1 handel 1 internet 1 marketing 1 media 1 oekologie 1 personalwesen 1 steuerterminologie 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 unterhaltungselektronik 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
mantenimiento preventivo .
[Weiteres]
mantenimiento preventivo .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

mantenimiento preventivo proaktiver Wartungskonzepte 1 . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tiempo de mantenimiento preventivo . .
tiempo activo de mantenimiento preventivo . .
tiempo de mantenimiento preventivo activo . .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "mantenimiento preventivo"

21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mantenimiento correctivo y preventivo de la red de agua
Sachgebiete: verlag steuerterminologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Inspecciones sistemáticas, mantenimientos preventivos y ayuda rápida en casos de emergencia DE
planmäßige Inspektionen, präventive Wartungen und schnelle Hilfe bei Notfällen DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Las principales funciones a desarrollar serán: - Realizar mantenimiento preventivo y correctivo de la maquinaria industrial.
Denn bei einem der führenden Softwarehäuser für die Beraterbranche bieten sich vielfältige Aufgaben und spannende Herausforderungen.
Sachgebiete: film marketing handel    Korpustyp: Webseite
Mantenimiento preventivo en InkJet de formato ancho de un sólo paso, DE
Vorbeugendes Wartungskonzept im Wide Format Single-Pass InkJet, DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse typografie media    Korpustyp: Webseite
Reparaciones y mantenimiento preventivo in situ (incluso en fines de semana y días festivos en casos urgentes). DE
Reparaturen sowie vorbeugende Wartungen vor Ort (Im Notfall auch an Wochenenden und Feiertagen) DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Combinado con un plan de mantenimiento preventivo programado, Fuel Redux contribuye a garantizar unos ahorros de combustible continuos. ES
In Kombination mit einem Zeitplan für Präventivwartung trägt Fuel Redux zu dauerhaften Kraftstoffeinsparungen bei. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Las medidas de mantenimiento preventivo iniciadas de inmediato pueden contrarrestar una posible avería total en el futuro.
Umgehend eingeleitete präventive Wartungsmaßnahmen wirken einem potenziellen, späteren Totalausfall entgegen.
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Le acompañamos desde la puesta en servicio, pasando por los planes de mantenimiento preventivo y los conceptos de servicio hasta la continua optimización de los procesos. DE
Von der Inbetriebnahme über vorbeugende Wartungspläne und Servicekonzepte bis hin zu fortlaufenden Prozessoptimierungen begleiten wir Sie von Beginn an. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Todas las reparaciones incluyen una completa comprobación de las funciones del producto y numerosas operaciones de mantenimiento preventivo, que mejoran la fiabilidad del producto y reducen el riesgo de fallos, eliminando todas las irregularidades detectadas. DE
Jede Reparatur beinhaltet auch eine umfassende Funktionsprüfung und verschiedene vorbeugende Wartungsarbeiten. Diese erhöhen die zukünftige Betriebssicherheit und beugen Ausfällen vor. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Se lleva a cabo una completa comprobación de las funciones del producto y se realizan operaciones de mantenimiento preventivo, que mejoran la fiabilidad del producto y reducen el riesgo de fallos. DE
Eine umfassende Funktionsprüfung und kleinere, vorbeugende Wartungsarbeiten erhöhen die Zuverlässigkeit der Messgeräte und beugen möglichen Ausfällen vor. DE
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Tiempos de inactividad innecesarios y la espera al apoyo de expertos, nostros todo esto lo evitamos con intervalos de mantenimiento preventivos, un alivio más rápido, la entrega rápida de repuestos y reparaciones de inmediatas: DE
Überflüssige Ausfallzeiten und lästiges Warten auf kompetente Unterstützung treten wir mit vorbeugenden Wartungsintervallen, schneller Soforthilfe, raschen Ersatzteillieferungen und unverzüglichen Reparaturen entgegen: DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite