linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 35 de 9
Korpustyp
Sachgebiete
bau 17 verlag 17 technik 10 musik 9 foto 8 radio 8 verkehr-kommunikation 8 chemie 7 unterhaltungselektronik 7 astrologie 6 handel 6 tourismus 6 auto 5 e-commerce 2 film 2 marketing 2 mode-lifestyle 2 architektur 1 informatik 1 informationstechnologie 1 internet 1 kunst 1 media 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 verkehr-gueterverkehr 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
moqueta Teppichboden 238
Teppich 85 . . . .
[Weiteres]
moqueta .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

moqueta Teppichböden 21 Teppichböden ausgelegt 2 Teppichboden ausgelegt 3 Teppichbodens 4 Teppichboden ausgelegten 2 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

moqueta Teppichboden
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las habitaciones presentan un estilo rural elegante y tienen suelo de moqueta. ES
Die mit Teppichboden ausgelegten Zimmer sind in einem eleganten alpinen Stil eingerichtet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones presentan un estilo rural elegante y tienen suelo de moqueta. ES
Die Zimmer bestechen durch ein elegantes Design im alpinen Stil und Teppichböden. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


moqueta basta .
fibra moqueta . .
moqueta estampada .
telar de moqueta .
moqueta super-resistente .
moqueta no tejida .
aspiradora de alfombras y moquetas .

34 weitere Verwendungsbeispiele mit "moqueta"

72 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Limpia todo tipo de suelos y moquetas. ES
Säubern, trocknen und sterilisieren alle Arten von Böden mittels starken Dampfes. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto foto    Korpustyp: Webseite
con cepillo eléctrico para la limpieza profunda de moquetas resistentes. ES
mit Boost-Funktion zur gründlichen Reinigung von hartnäckigen Verschmutzungen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Este tradicional especialista en moquetas tejidas es el líder del mercado en el segmento de las moquetas selectas para edificios. DE
Der traditionsreiche Webteppichboden-Spezialist ist Marktführer im Segment der gehobenen Objektteppichböden. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Novedades Perfiles para baldosas, Perfiles para laminados y parquet, Perfiles para pisos de moqueta DE
Produktneuheiten Profile für Fliesen Profile für Fliesen Kantenschutz, Abschlussprofil, Bodenprofil Produkte >> mehr Infos DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau handel    Korpustyp: Webseite
Dispone de restaurante y sala de juegos. Las habitaciones tienen un ambiente acogedor y moqueta roja. ES
Ein geräumiges Restaurant mit traditioneller rumänischer Küche und internationalen Gerichten lädt im Hotel zu einem Besuch ein. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
3.1 Herramientas Utilice cinta métrica de acero, cuchillo para moqueta y una regla de corte. ES
3.1 Benötigte Werkzeuge Sie benötigen ein Stahlmessband, ein Teppichmesser und ein Lineal. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones presentan una decoraci��n sencilla con suelo de moqueta. ES
Die schlicht eingerichteten Zimmer sind mit Teppichb��den ausgestattet. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
con cepillo eléctrico para la limpieza profunda de suelos de moqueta resistente. ES
mit EcoTeQ Plus-Bodendüse für stromsparendes Staubsaugen bei bester Reinigung. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Las acogedoras habitaciones del Gran Hotel Germania tienen TV por cable, caja fuerte, suelo de moqueta y un baño moderno. ES
Gran Hotel Germania has cosy rooms with cable TV and safety deposit boxes. All rooms feature carpeted floors and modern bathrooms. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik radio    Korpustyp: Webseite
En contraste con lo anterior una moqueta de piedra es fácil de cuidar, antideslizante y sin problemas. DE
Im Gegensatz zu oben genannten Bodenbelägen ist ein Steinteppich sehr pflegeleicht, rutschfest und fugenlos. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik handel    Korpustyp: Webseite
En la dirección contraria al esquí se mueven unas moquetas especiales de 5 m de ancho cuyos ajustes son regulables. DE
Entgegen der Fahrtrichtung bewegt sich ein 5m breiter Spezialteppich deren Einstellungen individuell regulierbar sind. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Válida solo en caso de que el campo "Clase de limpieza para alfombras y moquetas" no esté completado. ES
Gilt nur, wenn das Feld "Teppichreinigungsklasse" nicht gefüllt ist. ES
Sachgebiete: astrologie bau chemie    Korpustyp: Webseite
Todas las habitaciones están insonorizadas y presentan un mobiliario en tonos vivos y un suelo de moqueta. ES
Alle Zimmer sind schallisoliert und mit einem Sat-TV und kostenlosem WLAN ausgestattet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Todas las habitaciones cuentan con baño privado con ducha y secador de pelo, suelo de moqueta y u.. ES
Die Zimmer verfügen alle über ein eigenes Bad mit Dusche und Haartrockner. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Asimismo, muchas de nuestras moquetas punzonadas también cuentan con la certificación Ángel Azul desde el verano de 2010. ES
Darüber hinaus tragen seit Sommer 2010 auch viele unserer Nadelvlies-Produkte den Blauen Engel. ES
Sachgebiete: auto bau handel    Korpustyp: Webseite
Para que sus huéspedes experimentaran una sensación agradable, se pueden seleccionar diferentes categorías de toallas, toallones, moquetas y batas, incluyendo colecciones nuevas de marcas Water y Prowell. ES
Für das angenehme Gefühl Ihrer Besucher können Sie aus verschiedenen Kategorien Frotté Handtücher, Badetücher, Vorleger und Bademäntel inklusive neuer Kollektionen Water und Prowell wählen. ES
Sachgebiete: verlag foto media    Korpustyp: Webseite
El sello GUT garantiza que la moqueta de fibra DLW superó pruebas relacionadas con sustancias perjudiciales, emisiones y olores y que cumple con la estricta normativa GUT. ES
Das GUT Siegel dokumentiert, dass DLW Nadelvlies auf Schadstoffe, Emissionen und Geruch hin untersucht wurde und den strengen GUT Richtlinien entspricht. ES
Sachgebiete: auto bau handel    Korpustyp: Webseite
La gama de productos incluye pavimentos como el resistente Linoleum, Vinyl y la colección Luxury Vinyl, así como suelos de moqueta punzonada Fibrebonded. ES
Das Angebot umfasst die elastischen Beläge Linoleum, Vinyl und Luxury Vinyl sowie den textilen Bodenbelag Nadelvlies. ES
Sachgebiete: marketing e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
La longitud de cable deseada se puede cortar sencillamente en la mayoría de las aplicaciones con una cuchilla corriente para moquetas. DE
Die gewünschte Kabellänge kann bei den meisten Anwendungen einfach mit einem handelsüblichen Teppichmesser abgetrennt werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
La antigua fábrica de alfombras y moquetas se ha convertido en sus 130 años de historia en un grupo empresarial internacional ampliamente expandido. DE
Die einstige Teppichfabrik entwickelte sich in der 130-jährigen Firmengeschichte zu einer breit aufgestellten, internationalen Unternehmensgruppe. DE
Sachgebiete: verlag versicherung mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fabricantes, proveedores y distribuidores de cintas adhesivas, adhesivos industriales, burletes, cintas de embalaje, de poliester, de moquetas y cinta de doble cara. DE
Wiederverkäufer, Verteiler und Lieferanten von Verpackungs, Aluminium, Kupfer, elektrischen und doppelseitigen Klebebändern, und Ducktapes. DE
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Fabricantes, proveedores y distribuidores de cintas adhesivas, adhesivos industriales,cinta de doble cara, cinta americana y de cobre, burletes, cintas de embalaje, de poliester y de moquetas. ES
Trayma, Hersteller von Klebebändern. Wiederverkäufer, Verteiler und Lieferanten von Verpackungs, Aluminium, Kupfer, elektrischen und doppelseitigen Klebebändern, und Ducktapes. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Fabricantes, proveedores y distribuidores de cintas adhesivas, adhesivos industriales,cinta de doble cara, cinta americana y de cobre, burletes, cintas de embalaje, de poliester y de moquetas. ES
Wiederverkäufer, Verteiler und Lieferanten von Verpackungs, Aluminium, Kupfer, elektrischen und doppelseitigen Klebebändern, und Ducktapes. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Travelodge Suites Saint Augustine Old Town están decoradas en colores cálidos, tienen suelo de moqueta y ofrecen microondas, nevera, cafetera y TV por cable. ES
Zur Standardausstattung der Zimmer der Travelodge Suites Saint Augustine Old Town gehören eine Mikrowelle, ein Kühlschrank und eine Kaffeemaschine. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Clase de eficiencia energética A (más eficiente) a G (menos eficiente) A Consumo de energía anual 1 kWh/año 28,0 Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetas ES
Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) D jährlicher Energieverbrauch 1 kWh/Jahr 44,3 Teppichreinigungsklasse ES
Sachgebiete: bau chemie informatik    Korpustyp: Webseite
Clase de eficiencia energética A (más eficiente) a G (menos eficiente) F Consumo de energía anual 1 kWh/año 53,2 Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetas ES
HARDFLOOR Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A jährlicher Energieverbrauch 1 kWh/Jahr 28,0 Teppichreinigungsklasse ES
Sachgebiete: astrologie bau chemie    Korpustyp: Webseite
Clase de eficiencia energética A (más eficiente) a G (menos eficiente) D Consumo de energía anual 1 kWh/año 46,0 Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetas ES
Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A jährlicher Energieverbrauch 1 kWh/Jahr 26,2 Teppichreinigungsklasse ES
Sachgebiete: astrologie bau chemie    Korpustyp: Webseite
Clase de eficiencia energética A (más eficiente) a G (menos eficiente) A Consumo de energía anual 1 kWh/año 26,9 Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetas ES
Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A jährlicher Energieverbrauch 1 kWh/Jahr 27,2 Teppichreinigungsklasse ES
Sachgebiete: astrologie bau chemie    Korpustyp: Webseite
Clase de eficiencia energética A (más eficiente) a G (menos eficiente) F Consumo de energía anual 1 kWh/año 56,0 Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetas ES
Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) A jährlicher Energieverbrauch 1 kWh/Jahr 25,9 Teppichreinigungsklasse ES
Sachgebiete: astrologie bau chemie    Korpustyp: Webseite
Clase de eficiencia energética A (más eficiente) a G (menos eficiente) D Consumo de energía anual 1 kWh/año 46,0 Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetas ES
Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) F jährlicher Energieverbrauch 1 kWh/Jahr 57,9 Teppichreinigungsklasse ES
Sachgebiete: astrologie bau typografie    Korpustyp: Webseite
Clase de eficiencia energética A (más eficiente) a G (menos eficiente) D Consumo de energía anual 1 kWh/año 45,9 Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetas ES
Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) D jährlicher Energieverbrauch 1 kWh/Jahr 44,3 Teppichreinigungsklasse ES
Sachgebiete: bau technik chemie    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones y apartamentos son elegantes, de estilo clásico e inspiración barroca, y disponen de aire acondicionado, suelo de moqueta, minibar, TV por cable y baño privado con secador de pelo. ES
Die klimatisierten Zimmer und Apartments bieten Teppichfußböden und eine stilvolle Einrichtung im klassischen, vom Barock inspirierten Stil. Eine Minibar und Kabel-TV sind ebenfalls vorhanden. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
En 1982, la empresa, con el nombre de Duplex, empieza a producir máquinas para fregar el suelo y limpiar moquetas profesionales, fabricadas en diferentes modelos y disponibles también de vapor. ES
1982 startete das Unternehmen Duplex Scheuersaugmaschinen und proefessionelle Teppichreinigungsgeräte herzustellen, die in verschiedenen Ausführungen und auch mit Dampf erhältlich sind. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto foto    Korpustyp: Webseite
Antes del montaje, se recorta el resalte de las placas aprox. 4 veces a la distancia de un centímetro con una cuchilla para moqueta y, seguidamente, se pueden fijar correctamente las placas de línea de nivel sobre las columnas con un pequeño diámetro. DE
Vor der Montage wird der Vorsprung der Plaketten ca. 4-mal im Abstand von einem Zentimeter mit einem Teppichmesser eingeschnitten, anschließend lassen sich die Meterriss-Plaketten auch auf Säulen mit kleinem Durchmesser sehr gut fixieren. DE
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite