linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 10 de 5
Korpustyp
Sachgebiete
technik 11 unterhaltungselektronik 9 radio 5 informatik 3 auto 2 forstwirtschaft 2 foto 2 internet 2 verkehr-gueterverkehr 2 archäologie 1 bahn 1 bau 1 bergbau 1 nautik 1 oekologie 1 typografie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
ojal . Öse 22 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ojal . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ojal flexible .
enlace de ojal . .
ojal de fijación . .
ojal de collar . .
herraje de ojal .
sacabocados para ojal .
tijera para ojales .
abertura en ojal .
ojal de nudo .
ojal de guía .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "ojal"

28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tijeras para ojales fabricantes y proveedores. ES
Knopflochscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para ojales? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Knopflochscheren? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
• El seguro de sujeción y el ojal metálico ajustable permiten un ajuste flexible. ES
Sichere Druckverschlüsse und einstellbare Metallöse für flexible Anpassung. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Es decir que, los ojales del metal desplegado no son originados por el anudado ni por la soldadura. ES
Die Augen des Streckmetalls entstehen also weder durch Verseilung noch durch Verschweißen. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
La regularidad y el tamaño de la fracción obtenida son determinados por el diámetro de ojales en la malla empleada. ES
Regularität und Zerkleinerungsgrad des Granulats bestimmt Durchmesser der Löcher im eingebautem Sieb. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft technik bahn    Korpustyp: Webseite
La regularidad y el tamaño de la fracción obtenida son determinados por el diámetro de ojales en la malla empleada. ES
Regularität und Größe der Hackschnitzel wird durch das Durchmesser der Löcher im eingesetzten Sieb bestimmt. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie bergbau    Korpustyp: Webseite
Incorpora ojales de aluminio, lo que asegura una fijación sólida en condiciones de fuerte viento o durante una marcha a paso rápido. DE
Eine solide Aluminiumöse hält ihn dabei selbst bei starkem Wind oder schnellem Marschtempo stets an Ort und Stelle. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Tijeras para ojales usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Knopflochscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Entregado con interruptor de llave para un funcionamiento seguro y una carcasa de aluminio con soporte de montaje móvil y ojal para cable de seguridad. DE
Inklusive Schlüsselschalter für den sicheren Betrieb und Aluminiumgehäuse mit schwenkbarem Montagebügel und Schrauböse zur Befestigung eines Sicherungsseils. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
La técnica de manipulación sirve para manipular las cargas. Se trata de los medios de manipulación en lo que se refiere a los textiles, entre ellos cabe señalar correas de manipulación de poliéster con ojales y lazos sin terminar. ES
Die Manipulationstechnik dient zur Manipulation mit Lasten, es handelt sich um Manipulationsmittel aus Textilien, zu denen Manipulationsbänder mit Schlingen und Endlos Schlingen aus Polyester gehören. ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Por el método de prensado de metales en frío producimos para nuestros clientes un amplio abanico de pasadores (clavijas), piezas hembras, ojales de cables, contactos y de otras piezas con el grosor de la hojalata de hasta 2mm. ES
Durch Kaltpressen von Metall erzeugen wir ein breites Sortiment von Stiften, Hülsen, Kabelschuhen, Kontakten und anderen kundenspezifischen Teilen bis zur Blechdicke von 2 mm. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Tijeras para ojales o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Knopflochscheren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite