Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todas las operaciones quirúrgicas suponen un importante estrés para el cuerpo.
DE
Operationen jeglicher Art stellen für den Körper eine hohe Belastung dar.
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin technik
Korpustyp:
Webseite
La clínica se especializa en operaciones plásticas e intervenciones estéticas.
ES
Die Klinik spezialisiert sich auf plastische Operationen und ästhetische Eingriffe.
ES
Sachgebiete:
astrologie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El nuevo laboratorio de aplicaciones ampliado y modernizado inicia sus operaciones.
ES
Das komplett neu ausgestattete und vergrößerte Applikationslabor wird in Betrieb genommen.
ES
Sachgebiete:
oekonomie personalwesen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Consulta y Planificación para operaciones, en caso de que las terapias convencionales no sean suficientes.
DE
Beratung und Planung von operativen Maßnahmen wenn die konventionellen Therapien nicht mehr ausreichen.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
KineStat limpia la superficie superior e inferior de películas, negativos y diapositivas en una sola operación.
DE
KineStat reinigt die Ober- und Unterseite von Filmen, Negativen und Dias in einem Arbeitsgang.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Armstrong se ha comprometido a disminuir el impacto ambiental de sus operaciones a través de la reducción de energía.
ES
Armstrong setzt sich mittels Energiereduzierung für eine Verringerung des ökologischen Fußabdrucks ihrer Arbeitsvorgänge ein.
ES
Sachgebiete:
marketing oekologie auto
Korpustyp:
Webseite
Las soldaduras orbitales se pueden realizar en una sola operación rotando la pieza de trabajo lo que permite un resultado con una apariencia mejorada del cordón de soldadura y una mayor estabilidad.
ES
Orbitalschweißungen werden durch einen einzigen Arbeitsvorgang erledigt, indem das Arbeitsstück gedreht wird. Hierdurch wird eine verbesserte Raupenbildung sowie eine höhere Schweißperfektion erreicht.
ES
Sachgebiete:
geografie technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El objetivo principal de la terapia de la columna vertebral es evitar operaciones innecesarias.
DE
Oberstes Ziel einer wirksamen Wirbelsäulentherapie ist es dabei, unnötige operative Eingriffe zu vermeiden.
DE
Sachgebiete:
psychologie medizin tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
operación buscar
|
.
|
operación búsqueda
|
.
|
operación principal
|
.
.
.
|
operación subordinada
|
.
.
.
|
operación cesárea
|
.
.
.
.
.
|
operación automatizada
|
.
|
operación directa
|
.
.
|
operación oficial
|
.
.
|
operación CCD
|
.
|
operación completa
|
vollständige Operation 2
|
operación bidireccional
|
.
|
operación degradada
|
.
|
operación preparatoria
|
.
.
.
|
operación osteoplástica
|
.
|
operación automática
|
.
|
operación aritmética
|
.
|
operación triangular
|
.
|
operación booleana
|
.
.
.
.
|
operación completa
vollständige Operation
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La interfaz de HD Decrypter está muy intuitiva, por eso puedes terminar la operación completa bien paso a paso con su guía sin ningún obstáculo, incluso eres un principiante.
Das Interface von HD Decrypter ist sehr intuitiv, sodass Sie die vollständige Operation Schritt für Schritt unter der Anleitung ohne Probleme beenden können, selbst als Anfänger.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La interfaz de HD Decrypter está muy intuitiva, por eso puedes terminar la operación completa bien paso a paso con su guía sin ningún obstáculo, incluso eres un principiante.
Das Interface von HD Decrypter ist sehr intuitiv, mit dem Sie die vollständige Operation Schritt für Schritt unter der Anleitung ohne Hindernisse beenden können, selbst als Anfänger.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit operación
246 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Operación de Investigación y Desarrollo
ES
Forschung und Entwicklung - betriebliche Abläufe
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling auto
Korpustyp:
Webseite
Operación con bolas o barras
Verwendung als Kugel oder Stabmühle
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
diseñado para operación continua con:
DE
ausgelegt für den Dauerbetrieb mit
DE
Sachgebiete:
foto technik biologie
Korpustyp:
Webseite
Velocidad y tiempo de operación fijos
Drehzahl und Zeit sind fix eingestellt
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Tolva colectora con salida, para operación continua
Schublade mit Auslauf für die kontinuierliche Zerkleinerung
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik bergbau
Korpustyp:
Webseite
¿Cuándo se entiende autorizada una operación?
ES
Wann ist ein Wechsel des Versorgers möglich?
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Esta operación necesita experiencia y rutina técnica.
DE
Die Implantatoperation erfordert technische Erfahrung und Routine.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
3ds Max le permite transferir datos con una sola operación.
ES
Daten können in nur einem Arbeitsschritt in 3ds Max übertragen werden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
La propiedad y la operación de 21nova es de:
ES
21nova ist im Besitz und wird betrieben von:
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
La información sobre la operación de alquiler de coches Aalborg
ES
Informationen zum Mietwagenbetrieb München - Süd
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
La información sobre la operación de alquiler de coches Cancajos
ES
Informationen zum Mietwagenbetrieb Frankfurt/main
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
La información sobre la operación de alquiler de coches Aalst
ES
Informationen zum Mietwagenbetrieb Sylt Ot Westerland
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag handel
Korpustyp:
Webseite
Monitoreo en tiempo real de toda operación de producción
DE
Echtzeit-Monitoring zur Überwachung der gesamten Produktion
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
El software tiene muchas herramientas para optimizar la operación.
Die Software verfügt über die Elemente des sozialen Netzwerks und einen eingebauten Speicher von Werkzeugen zu bearbeiten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software tiene muchas herramientas para optimizar la operación.
Die Software sorgt für den zuverlässigen Schutz vor Spam und schädlichen Dateien.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software tiene muchas herramientas para optimizar la operación.
Die Software unterstützt eine Reihe von Werkzeugen, um den Systemstatus zu überwachen und den Fehler korrigieren.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Operación de alta seguridad mediante software y hardware altamente eficientes.
DE
Hohe Betriebssicherheit durch gute Effektivität und Effizienz der Software und Hardware
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-kommunikation informatik
Korpustyp:
Webseite
Nuestra plantilla es tan internacional como nuestro ámbito de operación.
ES
Genauso international wie unser Geschäftsfeld ist auch unsere Belegschaft.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr media
Korpustyp:
Webseite
Esta operación ascendió a 1000 millones de dólares.
Der Verkaufspreis betrug 1 Milliarde Dollar.
Sachgebiete:
radio handel media
Korpustyp:
Webseite
Operación a distancia y conmutación por tiempos, Supervisar y alarmar
DE
Fernwirken und zeitgesteuert Schalten, Überwachen und Alarmieren
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Operación manual y automático y seguro con cinta de entrada.
DE
Zur manuellen Bearbeitung und auch zum automatischen Bandbetrieb.
DE
Sachgebiete:
auto unternehmensstrukturen internet
Korpustyp:
Webseite
Aumente notablemente su eficacia y reduzca los costes de operación.
ES
Ermöglicht mehr Effizienz und reduziert Betriebskosten erheblich
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La grúa Boxer permite además realizar varios modos de operación adicionales, por ejemplo la operación con imán, gancho o cuchara.
DE
Beim Boxer lassen sich außerdem zusätzliche Betriebsarten realisieren, zum Beispiel der Magnet-, Haken- oder Greiferbetrieb.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt nautik
Korpustyp:
Webseite
La operación de este metal precioso se entremezcla con la de la operación en divisas y con los mercados financieros en general.
ES
Der Handel dieses Edelmetalls ist mit dem Handel von Währungen und mit den Finanzmärkten im Allgemeinen verflochten.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
No se puede establecer una norma en cuanto a la frequencia a realizar dicha operación.
DE
Bezüglich der Häufigkeit des Ölens lassen sich keine pauschalen Angaben machen.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
La Haldrup LT-20 puede trillar hasta 10 plantas en una sola operación.
DE
In einem Dreschvorgang können bis zu 10 Pflanzenarten gedroschen werden.
DE
Sachgebiete:
gartenbau technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
También es posible repetir la secuencia de cambio seleccionado en una operación de bucle continuo.
DE
Es ist auch möglich, den gewählten Schaltablauf in einer Endlosschleife immer wieder zu wiederholen.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
el codec interno te asegura un ambiente cómodo de operación; etc.
Der eingebaute Codec gewährleistet einen sichere Betriebsumgebung und so weiter.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Lograr una visión detallada de los costos de cada operación en su proceso de producción.
Jeder Kundenkontakt bietet die Gelegenheit, Einblicke zu gewinnen, die später von Nutzen sind.
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling oekonomie
Korpustyp:
Webseite
La información sobre la operación de alquiler de coches Aeropuerto De Vigo
ES
Informationen zum Mietwagenbetrieb Westerland / Sylt Airport
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit marketing auto
Korpustyp:
Webseite
La información sobre la operación de alquiler de coches Addis Ababa
ES
Informationen zum Mietwagenbetrieb Marl /westfalen
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
La información sobre la operación de alquiler de coches Talavera De La Reina
ES
Informationen zum Mietwagenbetrieb Braunschweig - Brunswick Airport
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit gartenbau auto
Korpustyp:
Webseite
La información sobre la operación de alquiler de coches Las Palmas
ES
Informationen zum Mietwagenbetrieb Witten / Ruhr
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Manual de Instrucciones / Operación - pdf - se abre en una ventana nueva
ES
5.83 Kb Bedienungsanleitung - pdf - wird in neuem Fenster geöffnet
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
El gran adición para proporcionar la operación conveniente, seguro y rápido dispositivo.
Die große Bereicherung für die günstige, sichere und schnelle Gerätebetrieb bereitzustellen.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
O software soporta as principais operacións de ficheiro con datos sistemáticos e ocultos.
Die Software unterstützt alle wichtigen Dateioperationen mit systemischen und versteckte Daten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El gran adición para proporcionar la operación conveniente, seguro y rápido dispositivo.
Die Software für die geschützte Verbindung und sichere Web-Sitzungen im Internet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Operación por intervalos para una mejor mezcla de la capa fluidizada
Intervallbetrieb für bessere Durchmischung der Wirbelschicht
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Este equipo ofrece una gama incluso mayor de aplicaciones, con gran comodidad de operación y seguridad:
Das neue Modell bietet jetzt ein noch größeres Maß an Einsatzmöglichkeiten, Bedienkomfort und Sicherheit:
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
También se reducen la de pérdida de sangre y el tiempo de operación.
ES
Dies minimiert das Verkleben des Instruments und das übermäßige Verkohlen von Gewebe, außerdem werden Blutverlust und Eingriffszeit reduziert.
ES
Sachgebiete:
film medizin technik
Korpustyp:
Webseite
AVA hará todos los esfuerzos por completar su operación al precio requerido.
ES
AVA bemüht sich darum, Ihren Handel zum gewünschten Preis durchzuführen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Automatice su operación en moneda extranjera y CFD con el servicio de señal MQL5 de AvaTrade.
ES
Automatisieren Sie Ihren Handel bei AvaTrade mit MQL5 Signalen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Se requiere alta seguridad en la operación, robustez y elevado rendimiento.
DE
Hohe Betriebssicherheit und Robustheit sind ebenso erforderlich wie hohe Wirkungsgrade.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft auto technik
Korpustyp:
Webseite
Costos de operación minimizados, ya que no se requiere aire comprimido.
DE
Minimierte Betriebskosten, da keine Druckluft benötigt wird.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt foto technik
Korpustyp:
Webseite
Nueva filosofía de operación con lado de mando de acceso completamente libre
DE
Neue Bedienphilosophie mit komplett frei zugänglicher Bedienseite
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Nueva filosofía de manejo con completa libertad de accesibilidad al lado de operación
DE
Neue Bedienphilosophie mit komplett frei zugänglicher Bedienseite
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Nos muestran que el clima es una gigantesca bomba térmica en permanente operación.
DE
Sie zeigen uns, dass das Klima eine riesige Wärmekraftpumpe ist, die Arbeit verrichtet.
DE
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Esta es una prueba de fiabilidad y vida útil con bajos costos de operación.
DE
Das ist ein Nachweis für hohe Zuverlässigkeit und Standzeit mit sehr geringen Betriebskosten.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
En principio, en los cajeros automáticos se puede sacar un máximo de 5.000 RD $ por operación.
ES
Am Geldautomaten kann man in der Regel bis zu 5 000 RD $ erhalten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descarga Operación frigo mutante, la aplicación de Gumball, y otras aplicaciones de Gumball en Cartoon Network.
ES
Lade die App Gumball, Mutant Fridge Mayhem und andere Gumball-Apps bei Cartoon Network herunter.
ES
Sachgebiete:
sport handel internet
Korpustyp:
Webseite
el codec interno te asegura un ambiente cómodo de operación; etc.
Die eingebaute Codec gewährleistet eine sichere Betriebsumgebung usw..
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sístema de destilación con muestreador automático para operación en continuo y el proceso automático de analisis.
DE
Destilliergerät mit automatischer Probenzuführung für den vollautomatischen Analysenablauf (z.B. nach Kjeldahl) im Labor.
DE
Sachgebiete:
chemie foto biologie
Korpustyp:
Webseite
Este modelo ha sido desarrollado para operación continua en laboratorios con alta demanda de análisis.
DE
Das Gerät ist für den Dauereinsatz mit großen Probenmengen ausgelegt.
DE
Sachgebiete:
foto chemie biologie
Korpustyp:
Webseite
Inversiones Financieras Citibank (ex Banco Cuscatlán), cuenta con cinco áreas de operación:
DE
Inversiones Financieras Citibank (vormals Banco Cuscatlán) ist in fünf Bereiche aufgeteilt:
DE
Sachgebiete:
controlling markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Por favor, consulte los detalles de la operación en la documentación del fabricante respectivo.
DE
Die konkrete Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Dokumentation des jeweiligen Herstellers.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Separación galvánica mín. 1kV DC en todos los modos de operación
DE
Galvanische Trennung min. 1kV DC in allen Betriebsarten
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
La información sobre la operación de alquiler de coches Vilanova I La Geltru
ES
Informationen zum Mietwagenbetrieb Westerland / Sylt Airport
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Los nuevos instrumentos portátiles monoparamétricos ProfiLine – máxima robustez y sencillez en operación
DE
Die neuen ProfiLine Einzelparameter-Taschengeräte – Robustheit und Bedienkomfort auf höchstem Niveau
DE
Sachgebiete:
auto technik foto
Korpustyp:
Webseite
A fines de diseñarlas y clasificarlas para la operación continua trabajan de forma especialmente concienzuda.
DE
Die Klassifikation und Einstufung der Krane für den Dauerbetrieb erfolgt dabei in besonders gewissenhafter Weise.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr nautik bahn
Korpustyp:
Webseite
Siempre podrá deshacer una operación previa pulsando el botón deshacer () o pulsando Ctrl+Z.
DE
Sie können stets eine fälschlicherweise gegebene Anweisung durch Drücken des Rückgängig-Knopfes () oder durch Betätigen der Tasten Strg+Z wieder rückgängig machen.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Esta operación es tan rápida y sencilla que el bebé ni la notará, ni se despertará.
DE
Das geht schnell und ist so leise, dass dein Baby garantiert nicht aufwacht.
DE
Sachgebiete:
film astrologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
El asiento del conductor rota 180° con dos consolas de operación separadas para cada dirección
DE
Um 180° drehbarer Fahrersitz mit separatem Bedienpult für beide Richtungen
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Mostrar las condiciones del material antes y después de cada operación
ES
Darstellungen des Werkstückzustands vor und nach jedem Bearbeitungsschritt
ES
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Riesgos en la operación, Costos elevados, Repetición de secreción después de cierto tiempo
ES
Operationsrisiken, hohe Kosten, Wiederauftreten leichter Schweißsekretion nach einiger Zeit möglich
ES
Sachgebiete:
astrologie marketing e-commerce
Korpustyp:
Webseite
El ejército brasileño despliega una gran operación contra la tala ilegal que amenaza a los awás.
DE
Brasiliens Militär hat eine umfangreiche Offensive gegen illegale Abholzung am Gebiet der Awá begonnen.
DE
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La BRIMOB ha emprendido una violenta operación contra los indígenas papúes de Punkak Jaya.
Das indonesische Militär und Paramilitärs haben indigene Völker in der Punkak Jaya Region angegriffen.
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El instalador estará en el escritorio cuando se realice la operación.
ES
Der Installationsassistent wird auf dem Desktop nach dem Ausführen angezeigt.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La cargadora proporciona un rendimiento sin igual en cualquier operación subterránea.
ES
Der Scooptram ST1030LP sorgt für unübertroffene Produktivität im Niedrigflöz-Untertage-Abbau.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
Manual de Instrucciones / Operación - pdf - se abre en una ventana nueva
ES
Hilfe (Druckversion) - pdf - wird in neuem Fenster geöffnet
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Manual de Instrucciones / Operación - pdf - se abre en una ventana nueva
ES
Hilfe - html - wird in neuem Fenster geöffnet Hilfe Alle verfügbaren Handbücher anzeigen
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Puede ejecutar una operación al precio actual o crear una orden condicional para ejecutar una operación cuando la cotización alcanza un determinado precio por encima o por debajo del precio actual.
ES
Sie können zum aktuellen Preis handeln oder für einen Handel eine bedingte Order ausführen, wenn der Kurs einen bestimmten Preis über/unter dem aktuellen Preis erreicht.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Acabada la operación deje secar la flauta en posición vertical para evitar que el aceite se cuele en el canal.
DE
Stellen Sie das Kopfstück bitte senkrecht, da kein Öl in den Windkanal fließen darf.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
No se recomienda usar piezas de manos con ángulos de operación ±30° y con 900 revoluciones por minuto.
ES
Es wird empfohlen, ein Handstück mit einem Bürsten-Arbeitswinkel von ±30° und 900 Oszillationen pro Minute zu verwenden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Para la gestión eficaz de almacenes y centros de logística de operación manual o con carretillas elevadoras
ES
Für das leistungsstarke Management von manuell und staplerbedienten Lagern und Logistikzentren
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-kommunikation internet
Korpustyp:
Webseite
- Efectos de la tasación de aparataje y equipo eléctrico así como protección selectiva, configuración y operación de la retícula
DE
- Auswirkungen auf Dimensionierung der Betriebsmittel und Schaltanlagen sowie auf Selektivschutz, Netzstruktur und Netzbetrieb
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung elektrotechnik
Korpustyp:
Webseite
Indicación de la duración ajustada de procesamiento, tiempo transcurrido de procesamiento, Velocidad, situación actual de la operación.
DE
Anzeige von eingestellter Bearbeitungszeit, abgelaufener Bearbeitungszeit, Geschwindigkeit, Betriebszustand
DE
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Los costos de operación limitada a los cargos mensuales de $ 19.99 hasta € 54.99, incluso con estos paquetes.
DE
Auch bei diesen Paketen beschränken sich die laufenden Kosten auf monatliche Grundgebühren von 19,99 bis zu 54,99 Euro.
DE
Sachgebiete:
verlag internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Puede completar la operación de envío más tarde desde la ventana de historial (luego de haber esperado algunos minutos).
Als gute Praxis kann in Betracht gezogen werden, die Komplettierung der Ausführungen zu einem späteren Zeitpunkt durch das history Fenster (nachdem man ein paar Minuten gewartet hat) durchzuführen.
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Al realizar una carga de gas compruebe que el sistema esté completamente probado para señas de operación defectuosa.
ES
Beim Nachfüllen von Gas sicherstellen, dass das System auf die Funktion der Fehlermelder-Signale vollständig geprüft wurde.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
La operación contínua en la caja principal se racionaliza manteniendo la cantidad mínima de dinero en efectivo.
DE
Der kontinuierliche Arbeitsablauf im Hauptkassenbüro wird durch die ständige Geldabschöpfung rationalisiert.
DE
Sachgebiete:
astrologie technik versicherung
Korpustyp:
Webseite
Nuestra operación de restauración se encuentra inscrita en el Registro de Artesanos de la Cámara de Ulm.
DE
Unser Restaurierungsbetrieb ist in der Handwerksrolle der Handwerkskammer Ulm eingetragen.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr kunst foto
Korpustyp:
Webseite
Las cuchillas son accionadas indirectamente por un potente motor industrial de 900 watts en modo de operación continuo.
ES
Der kräftige Motor mit 900 W Dauerleistung treibt das Messer indirekt an.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
La pantalla cuenta con diodos luminosos que permiten controlar qué operación se está realizando en el momento.
Über Leuchtdioden auf dem Display kann jederzeit kontrolliert werden, welcher Schritt aktuell bearbeitet wird.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En el modo Simple, solo se muestra en pantalla la información básica en letras grandes para una operación más intuitiva.
ES
Im einfachen Modus werden in großer Schrift nur die von Einsteigern benötigten Informationen auf dem Display angezeigt, was die intuitive Nutzung erleichtert.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Bajo el programa Ava+, nuestros clientes disfrutan de una gama completa de ventajas según el volumen de operación.
ES
Unsere Kunden profitieren von einer Reihe von Vorteilen aufgrund des Handelsvolumens des Ava+ Programms.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Experimente la operación en Litecoin en condiciones reales de mercado con nuestra cuenta demostración libre de gastos por 21 días
ES
Erleben Sie das Traden von Litecoins unter Echtmarktbedingungen mit unserem 21 Tage risikofreien Demokonto
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Además existen terminales de vídeo que están disponibles para explicar el modo de operación de diferentes máquinas.
DE
Außerdem stehen Video-Terminals zur Verfügung, an denen die Wirkungsweise diverser Maschinen erklärt wird.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt auto gartenbau
Korpustyp:
Webseite
La ventaja en este modo de operación es que no es necesario instalar un driver que reconozca la llave.
DE
Der Vorteil dieser Betriebsart besteht darin, dass keine Treiber ausgeliefert und installiert werden müssen.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Debido al escaso tiempo de mantenimiento se reduce el tiempo de inactividad y los costos de operación
DE
Verringerung der Ausfallzeiten und Betriebskosten auf Grund geringerer Wartungszeiten
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation bau meteo
Korpustyp:
Webseite
Por otro lado, ofrecemos la dirección de operación y servicio, así como ayuda a la hora de financiar la instalación.
ES
Darüber hinaus bieten wir Betriebsführung und Service an, ebenso wie Hilfe bei der Anlagenfinanzierung.
ES
Sachgebiete:
auto markt-wettbewerb boerse
Korpustyp:
Webseite
Esta nueva merenda reale es una inteligente operación turístico-culinaria, moderna y a la vez arraigada a la tradición:
ES
Die Wiederbelebung der Merenda reale ist eine gastro-touristische Initiative, die Tradition und modernes Know-how auf intelligente Weise verknüpft:
ES
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Si el producto de limpieza es concentrado, aclarar es una operación esencial para eliminar todas las huellas del producto.
ES
Wenn das Produkt konzentriert angewandt wird, ist es unbedingt nötig alle Produktreste zu beseitigen.
ES
Sachgebiete:
oekologie foto chemie
Korpustyp:
Webseite
Bajo uso de consumibles. Mantenimiento veloz y económico (los reactores se pueden cambiar incluso durante la operación).
DE
Geringe Zahl an Verbrauchsmaterialien garantiert schnelle und kostengünstige Wartungsarbeiten (Austausch von Reaktoren im Betriebszustand möglich)
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik chemie biologie
Korpustyp:
Webseite
La esencia de una operación de test es la percepción de correcciones que hay que implementar en el sitio.
ES
Der Fokus eines Tests liegt darauf, das Design der Verbesserungen zu testen, die auf eine Seite angewendet werden sollen.
ES
Sachgebiete:
astrologie informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Esta operación cambia la dirección IP a 190.107.233.110, lo que exige una nueva asignación con ayuda de la herramienta WuTility.
DE
Die IP-Adresse wird hierbei auf 190.107.233.110 zurückgesetzt, was eine erneute Zuweisung mit Hilfe des WuTility-Tools erfordert.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Acceso a la mochila desde varios ordenadores sin la molesta operación de desenchufar y enchufar A la aplicación
DE
Zugriff von verschiedenen Rechnern auf Dongles ohne lästiges Umstecken Zur Applikation
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Esta es una operación difícil en los artilleros, ya que los mosquetes se encuentran pegados al chacó.
DE
Bei den Artilleriesoldaten ist dies etwas schwieriger als üblich, da das Gewehr am Tschako anliegt.
DE
Sachgebiete:
kunst radio technik
Korpustyp:
Webseite
El programa de Operación y Mantenimiento de IBC SOLAR es una parte fundamental de nuestra propuesta de valor.
ES
Unsere hauseigenen Batteriesysteme der IBC SolStore Serie sind speziell zur Erhöhung der Unabhängigkeit von steigenden Strompreisen konzipiert.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie auto
Korpustyp:
Webseite
“En Nicaragua, muchas organizaciones quieren llevar a cabo una operación de corazón con el machete”, dice Marta Cabrera.
DE
„In Nicaragua wollen viele Organisationen eine Herzoperation mit der Machete durchführen“, sagt Martha Cabrera.
DE
Sachgebiete:
psychologie media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La comunidad protestaba por la muerte de otro hombre, ocurrida ese mismo día durante una operación policial en la favela.
Ausgelöst wurden die Proteste durch den Tod eines weiteren Mannes während eines zuvor am selben Tag stattgefundenen Polizeieinsatzes in der Favela.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite