linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 10 es 4 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 7 wirtschaftsrecht 5 e-commerce 4 politik 4 internet 3 kunst 3 weltinstitutionen 3 universitaet 2 boerse 1 immobilien 1 informationstechnologie 1 jura 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 radio 1 rechnungswesen 1 religion 1 theater 1 tourismus 1 transaktionsprozesse 1 verlag 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[VERB]
otorgar algo etw. verleihen 471
otorgar verleihen 449 zuerkennen 49 bewilligen 22 zusprechen 13
[Weiteres]
otorgar erteilen 490
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

otorgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

otorgar erteilen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se debe comprar el pasaje de avión solo cuando está claro que la visa ha sido otorgada. DE
Ein Flugticket sollte erst gekauft werden, wenn feststeht, dass das Visum auch tatsächlich erteilt wird. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


otorgar créditos . . . .
otorgar una licencia eine Lizenz erteilen 18
otorgar su visado .
otorgar un derecho al pago .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "otorgar"

239 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El titular del proyecto ha garantizado otorgar el premio. ES
Der Auftraggeber hat garantiert, dass er einen Gewinner wählen wird. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si es Usted ciudadano alemán y desea otorgar un testamento en España, puede hacerlo ante un notario español. DE
Wenn Sie deutscher Staatsangehöriger sind und in Spanien ein Testament errichten möchten, können Sie dies vor einem spanischen Notar tun. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Si es Usted ciudadano alemán y desea otorgar un testamento en España, puede hacerlo ante un notario español. DE
Wenn Sie deutscher Staatsangehöriger sind und in Spanien ein Testament aufstellen wollen, können Sie dies vor einem spanischen Notar tun. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet media    Korpustyp: Webseite
Antes de que se pueda otorgar un pasaporte los padres tienen que hacer una declaración de apellido. DE
In der Regel ist vor Ausstellung eines Reisepasses in jedem Fall eine Namenserklärung abzugeben. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Esta manzana de casas debe su curioso nombre a la alusión al juicio mitológico de Paris, encargado de otorgar la manzana de oro a la más bella de las diosas y al juego con la palabra "manzana". ES
Der seltsame Name dieser Häusergruppe basiert auf einem Wortspiel mit dem Terminus "manzana", der sowohl "Apfel" als auch "Viertel" bedeutet und greift das mythologische Urteil von Paris auf, der der schönsten Göttin den goldenen Apfel überreichen sollte. ES
Sachgebiete: verlag kunst radio    Korpustyp: Webseite
En la segunda mitad del s. XVII, María Juana Bautista de Saboya empezó a otorgar patentes reales para la venta pública de chocolate a la taza, lo cual contribuyó a democratizar la bebida. ES
In den ersten Jahren des 17. Jh. gab Maria Johanna von Savoyen erstmals Patentbriefe für den öffentlichen Verkauf von Tassen heißer Schokolade heraus und trug so dazu bei, das noble Getränk zu demokratisieren. ES
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tanto el Embajador Viktor Elbling, el portavoz, y otras demás colegas de la Embajada están con mucho gusto en la disponibilidad de sostener conversaciones con la prensa y de otorgar entrevistas.
Botschafter Elbling, der Sprecher, und andere Mitarbeiter der Botschaft stehen gerne für Pressegespräche und Interviews zur Verfügung.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite