linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
org 3 com 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 3 militaer 3 weltinstitutionen 3 verkehrssicherheit 2 auto 1 infrastruktur 1 politik 1 sport 1

Übersetzungen

[NOMEN]
pelotón Zug 64
. . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pelotón . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

pelotón Zug
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Desarrollo de un sistema que facilite la adopción de trenes de carretera en autopistas públicas sin modificar donde un vehículo líder se hace responsable de un pelotón mientras que los que le siguen van en modo de control semiautónomo
Entwicklung eines Systems, das die Annahme von Straßenzügen auf unveränderten öffentlichen Autobahnen ermöglicht, wo ein führendes Fahrzeug die Verantwortung für einen Zug übernimmt und seine Nachfolger in halbautonomem Steuerungsmodus fahren
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto politik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


pelo ordinario en pelotón . .
pelo fino en pelotón . .
jefe del pelotón .
marcha en pelotón .
pelotón de ejecución . . .
pelotón de fusilamiento .
ejecutar por pelotón de fusilamiento .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "pelotón"

90 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mercado aprovecha su oportunidad y logra avanzar algunos puestos en el pelotón. ES
Mercado ergreift sofort seine Chance und schiebt sich mehrere Positionen nach vorn. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El pelotón dispara a una distancia de entre 5 y 10 metros.
Die Distanz zwischen den Todeskandidat_innen und dem Erschießungskommando beträgt in der Regel fünf bis zehn Meter.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El pelotón dispara a una distancia de entre cinco y 10 metros.
Die Distanz zwischen dem Todeskandidaten und dem Erschießungskommando beträgt in der Regel fünf bis zehn Meter.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Según el fiscal general del estado de Edo, a Thankgod Ebhos no lo ahorcaron porque el tribunal militar había ordenado que debía ser ejecutado ante un pelotón de fusilamiento.
Thankgod Ebhos wurde letztendlich nicht hingerichtet, weil das Militärgericht entschieden hatte, dass er nicht durch den Strang, sondern von einem Erschießungskommando hingerichtet werden sollte.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite