linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 9 de 5
Korpustyp
Sachgebiete
landwirtschaft 7 auto 4 radio 4 oekologie 3 astrologie 2 media 2 musik 2 oekonomie 2 tourismus 2 film 1 gartenbau 1 gastronomie 1 literatur 1 markt-wettbewerb 1 medizin 1 mode-lifestyle 1 pharmazie 1 raumfahrt 1 technik 1 theater 1 transaktionsprozesse 1 unterhaltungselektronik 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
ración Ration 129
. . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ración Futterration 4 Gerichte als Portion 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

ración Ration
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se pueden preparar las raciones durante todo el día. ES
Rationen können während des ganzen Tages vorbereitet werden. ES
Sachgebiete: oekologie auto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ración complementaria .
ración básica . .
ración balanceada .
ración equilibrada . .
ración alimenticia .
ración iniciadora .
ración inicial .
ración envasada .
ración diaria Tagesration 31
ración de crecimiento .
ración de alimentos .
ración de engorde .
ración de conservación .
ración de mantenimiento . .
ración de sostenimiento .
ración de base . .
ración de producción .
ración mineral complementaria .
ración por hato .
ración mensual por unidad ganadera . .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "ración"

74 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Maneja todo tipo de mezclas TMR (ración total mezclada). ES
Geeignet für alle Arten von TMR-Mischungen. ES
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Ración extra de energía a temperaturas superiores a 17 °C DE
Für die Extraportion Energie bei Temperaturen über 17 °C DE
Sachgebiete: radio tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
salmón y arroz integral Consigue tu ración de carbohidratos con una ración de arroz nutritivo integral acompañado de salmón fresco. ES
Lachs und Naturreis Die erforderliche Zufuhr an Kohlehydraten lässt sich auch aus nahrhaftem Naturreis, serviert mit frischem Lachs, zusammensetzen. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pero fue una maravillosa noche por la que nosotros estamos muy agradecidos, por la condeco ración. DE
Aber es war ein sehr schöner Abend und wir bedanken uns noch einmal herzlichst, für die verliehene Auszeichnung! DE
Sachgebiete: film musik radio    Korpustyp: Webseite
la mejoría de la ración total mezclada y la mayor frecuencia de distribución del alimento para aumentar la ingesta mejoran la salud y la productividad del rebaño. ES
Eine bessere TMR-Futtermischung und die häufigere Futterausgabe führen zu einer höheren Futteraufnahme und verbessern sowohl Gesundheit als auch Produktivität der Herde. ES
Sachgebiete: oekologie auto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
El MW de DeLaval también se puede utilizar con la ración parcial mezclada (PMR) en combinación con estaciones y vagonetas de alimentación. ES
Der DeLaval HM kann auch mit partiellen Mischrationen (PMR) in Kombination mit Futterstationen verwendet werden. ES
Sachgebiete: oekologie auto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Aparte de la prensa amarilla clásica que no hace daño (celebridades y mujeres desnudas) hay unos ejemplares que en mi opinión operan con una fuerte ración de ideología y propaganda, cultivando la enemistad clásica con Chile. DE
Neben den eher harmlosen Auswüchsen der Klatschpresse mit betrunkenen Promis und nackten Frauen gibt es für mein Empfinden teilweise auch sehr stark ideologisch und propagandistisch operierende Blätter, die beispielsweise die klassische Fehde mit Nachbarland Chile pflegen. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Debido a su alto contenido de oligoelementos en comparación con una dieta completa, este suplemento no debe exceder más del 20% de la ración diaria de alimentos de perro. ES
Dieses Ergänzungsfutter darf wegen des gegenüber einem Alleinfuttermittel erhöhten Gehaltes an Spurenelementen täglich maximal zu 20 % der Tagesration an Hunde verfüttert werden. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Gama de materiales para bolsas laminadas en 2 capas (dúplex) con frontal de poliéster utilizados en diversas aplicaciones como, por ejemplo, el envasado de aperitivos de una sola ración y alimentos fluidos. ES
Ein Sortiment aus 2-lagig laminierten (Duplex-) Materialien für Taschen mit Polyesteroberfläche, die für zahlreiche Anwendungsbereiche verwendet werden, z. B. für die portionsweise Verpackung von Snacks oder für flüssige Nahrungsmittel. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Al medir cuánto concentrado como cada ternero, tene la opción de reducir automáticamente la ración de leche para los terneros que muestren una alta ingesta de alimento desde muy jóvenes. ES
Durch Messung der von jedem Kalb gefressenen Kraftfuttermenge können Sie die Milchrationen von Kälbern, die frühzeitig eine hohe Kraftfutteraufnahme zeigen, automatisch reduzieren lassen: ES
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
la gene- ración autorreferencial de la textualidad. El autor se transforma en un ?escriptor' (scripteur), quien motiva e incita la actividad del receptor como co-autor en cuanto éste debe recorrer el juego rizomórfico del autor y del narrador y debe tratar de equiparar el proceso de la escritura al de la lectura. DE
Der Autor verwandelt sich in einen Scriptor, der die Aktivität des Rezipienten als Ko-Autor anregen soll, insofern dieser das rhizomorphe Spiel des Autors und Erzählers durchlaufen soll und versuchen muß, den Prozeß des Schreibens mit dem des Lesens ins Gleichgewicht zu bringen. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite