linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 47 es 34
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 37 internet 25 radio 24 informatik 23 technik 14 weltinstitutionen 12 media 11 e-commerce 10 informationstechnologie 10 universitaet 7 politik 6 elektrotechnik 5 auto 4 oekologie 4 schule 4 wirtschaftsrecht 4 astrologie 3 literatur 3 medizin 3 pharmazie 3 raumfahrt 3 unternehmensstrukturen 3 verlag 3 bau 2 film 2 foto 2 bahn 1 chemie 1 flaechennutzung 1 forstwirtschaft 1 handel 1 infrastruktur 1 luftfahrt 1 militaer 1 rechnungswesen 1 steuerterminologie 1 theater 1 transaktionsprozesse 1 transport-verkehr 1 typografie 1 verkehrssicherheit 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
receptor Empfänger 1.023
. . Receiver 36 . . . Rezipient 7 . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
receptor . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

receptor Hörer 4 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

receptor Empfänger
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Projektron BCS selecciona para cada receptor de forma automática el tratamiento correcto. DE
Projektron BCS wählt für jeden Empfänger automatisch die zugehörige Anrede. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


receptor preferido .
átomo receptor .
receptor potencial .
receptor panorámico .
avión receptor .
receptor fotoeléctrico . . .
receptor Fc .
emisor receptor . .
dispositivos receptores .
carrete receptor . .
receptores gravitacionales .
receptores cutáneos . .
receptor dendrítico .
receptor epitelial .
bloque receptor . . . .
receptores beta .

77 weitere Verwendungsbeispiele mit "receptor"

206 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Receptor PLL de 40 canales DE
LCD-Anzeige für Kanal und Batteriezustand DE
Sachgebiete: radio technik informatik    Korpustyp: Webseite
Además del receptor µ-opioide (MOR), la familia del receptor opioide comprende otras dos subclases de receptores:
Neben dem µ-Opioidrezeptor (MOR) umfasst die Opioidrezeptor-Familie zwei weitere klassische Rezeptorklassen:
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Fabricamos colectores tubulares y receptores solares. ES
Wir stellen tubuläre Vakuumkollektore und Solarbehälter. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie bau    Korpustyp: Webseite
Imagen de Receptor multimedia con USB ES
Bild von XB950AP EXTRA BASS-Kopfhörer ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Receptor de CD con Bluetooth® ES
Bilder von Tragbarer Docking-Lautsprecher für iPhone/iPod ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Receptor multimedia digital acuático M50BT ES
Bilder von Tragbarer Docking-Lautsprecher für iPhone/iPod ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Receptor de CD con Bluetooth® ES
Bild von WALKMAN® Docking-Lautsprecher mit Bluetooth® ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Receptor de CD con Bluetooth® ES
Bilder von WALKMAN® Docking-Lautsprecher mit Bluetooth® ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Receptor multimedia digital acuático M50BT ES
Bilder von Super Audio CD-Player Bilder von Super Audio CD-Player ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Receptor de CD con Bluetooth® ES
Bild von CD Smartphone Docking Station mit Bluetooth® ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Receptor de CD con Bluetooth® ES
Bilder von CD Smartphone Docking Station mit Bluetooth® ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Receptor multimedia con USB ES
Bild von Docking-Lautsprecher für iPhone/iPod ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Receptor multimedia con USB ES
Bilder von Docking-Lautsprecher für iPhone/iPod ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Sistema completo con receptor STR-DH540 ES
Lautsprechersystem in 3-Wege-Ausführung mit 4 Treibern ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
“Vivimos el día de hoy como receptores de un regalo. DE
„So erleben wir den heutigen Tag als Beschenkte. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Formado por un emisor IR y un receptor IR DE
Bestehend aus einer IR-Sende- und einer IR-Empfängereinheit DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Oportunidades y desafíos de países receptores de migrantes: DE
Chancen und Herausforderungen für Einwanderungsländer: DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Receptor de CD acuático con USB HR910UI ES
Bilder von PRS-T3 Reader von Sony ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
“Vivimos el día de hoy como receptores de un regalo. DE
Ein «Tag der offenen Tür» im Außenministerium für junge Franzosen und Deutsche DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los deberes y derechos de países donantes y países receptores deben ser acordados conjuntamente. DE
Dabei müssen Pflichten und Rechte von Geber- und Nehmerstaaten gemeinsam vereinbart werden. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Receptor con soporte de smartphone y CD con Bluetooth®
Bilder von Kompaktes klappbares Stativ Bilder von Kompaktes klappbares Stativ
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Receptor inductivo, para recibir señales de audio en sistemas de reproducción de sonido inductivo. DE
Induktivempfänger zum Empfang von Audiosignalen in induktiven Höranlagen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Detecta las interrupciones de los haces IR entre emisor y receptor DE
Erkennt die Unterbrechung der Infrarot-Strahlen zwischen der Sende- und Empfängereinheit DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Sony MEX-XB100BT- Receptor de CD con Bluetooth para coche, color negro, naranja ES
Sony MDR-XB950BT Extra Bass-Kopfhörer mit Bluetooth und NFC schwarz ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
teléfono retro con receptores colgante…Añadir al carrito de compra 0 #1040386 ES
Glühbirne und Rauc…Zum Warenkorb hinzufügen 0 #1042728 ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Receptor de cámara híbrida para una integración perfecta de datos analógicos e IP ES
Hybrid-Kameraempfänger für eine nahtlose Integration von Analog und IP ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sistema hidráulico & Técnica minera Cada aparato de mando está equipado con un receptor infrarrojo. DE
HYDRAULIK & BERGBAUTECHNIK Jedes einzelne Steuergerät besitzt einen Infrarotempfänger. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Imagen de Receptor AV de cine en casa de 7.2 canales ES
Bild von Tragbarer, kabelloser Lautsprecher mit Bluetooth® ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Receptor de CD con audio de alta resolución y Bluetooth® ES
Bild von α7R II mit rückwärtig belichtetem Vollformatbildsensor ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Locodecoders, receptor de conmutación y componentes de retroalimentación están disponibles para este sistema, sino también por otros fabricantes. DE
Lokdekoder, Schaltempfänger und Rückmeldebausteine werden für dieses System aber auch von anderen Herstellern angeboten. DE
Sachgebiete: elektrotechnik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los receptores Amigo se encuentran disponibles en una gran variedad de colores, a juego con cualquier audífono. ES
Sie sind in vielen Farben erhältlich, sodass sie genau zum Hörgerät passen und sich fast nathlos integrieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Para la conexión de aparatos de vídeo analógicos como, p. ej., reproductores/grabadoras de DVD, grabadores de vídeo o receptores. DE
Zum Anschluss von analogen Videogeräten, wie z. B. DVD-Playern/-Recordern, Videorecordern oder Receivern. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Según el nuevo tratado para evitar la doble imposición, a partir del 1.1.2012, el receptor de una jubilación/renta … DE
Seit dem 01.01.2012 sind aufgrund eines neuen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen Uruguay und Deutschland die Emp… DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Los opioides clásicos como la morfina ejercen su actividad farmacológica interactuando con el receptor µ (mu) opioide (MOR).
Klassische Opioide wie z.B. Morphin entfalten ihre pharmakologische Aktivität durch Interaktion mit dem µ-Opioidrezeptor (MOR).
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
La norma RS485 define solamente las especificaciones eléctricas para receptores y transmisores de diferencia en sistemas de bus digitales. DE
Die RS485-Norm definiert lediglich die elektrischen Spezifikationen für Differenzempfänger und -sender in digitalen Bussystemen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
Los palets serán llevados por seis sistemas de rodillos por rutas separadas desde el conveyor al receptor de palets. DE
Die Paletten werden auf einem separaten Fahrkurs von einem Rollenförderer zu einem Palettenpuffer mit sechs Rollenbahnen gefahren. DE
Sachgebiete: auto handel bahn    Korpustyp: Webseite
Los solicitantes pueden ser instituciones estatales bien como organizaciones no gubernamentales del país receptor o de Alemania. DE
Antragsteller können staatliche Stellen, Nichtregierungsorganisationen und Einzelpersonen im Gastland und in Deutschland sein. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Estufas para pellets se pueden controlar por termostato y el receptor para 25 kilogramos de madera basta unas decenas de horas. ES
Die Pelletkamine lassen sich durch einen Zimmerthermostat steuern, der Behälter für 25 kg Holz hält bis ein paar Zehner Stunden aus. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Alemania es el principal receptor de estudiantes internacionales del mundo, solo precedida por los Estados Unidos de América y el Reino Unido. DE
Deutschland ist für internationale Studierende nach den USA und Großbritannien das wichtigste Gastland. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Estas prohibiciones se llevan a cabo por lo general luego de repetidas prestaciones de servicios jurídicos deficientes a perjuicio de los receptores de estos servicios. DE
Dies erfolgt in der Regel nach dauerhaft unqualifizierten Rechtsdienstleistungen zum Nachteil der Rechtssuchenden oder des Rechtsverkehrs. DE
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung universitaet    Korpustyp: Webseite
Por definición, se entiende por un dispositivo receptor de luz o sistema para recibir una bombilla (por ejemplo, la lámpara LED). DE
Per Definition versteht man unter einer Leuchte eine Aufnahmevorrichtung oder System zur Aufnahme eines Leuchtmittels (z.B. LED-Lampe). DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El sistema está sincroni- zado ópticamente por lo que no es necesa- rio ningún cableado entre en el sensor y el receptor. DE
Da das System op- tisch synchronisiert wird, ist keine Verdrah- tung zwischen der Sende- und Empfangsein- heit erforderlich. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Asimismo, se dará énfasis al debate sobre el tema de la política pública de integración de migrantes en los países receptores. DE
Hierbei soll auch das Thema der Integration von Migranten in den Empfängerländern im Vordergrund stehen. DE
Sachgebiete: radio media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Asimismo te conviene blindarte contra eventuales problemas averiguando previamente cuáles son los números de teléfono del servicio de emergencias o de la policía del país receptor. DE
Es ist auch sinnvoll, sich für möglicherweise auftretende Probleme zu wappnen und sich über die Rufnummern des Notdienstes oder der Polizei des Gastlandes zu informieren. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
El RMI es una unidad combinada de transmisor y receptor que se emplea con RMP60 , RMP600 y las nuevas sondas por radio RMP40 y RLP40. ES
Das RMI ist eine Kombination aus Sender- und Empfängereinheit zum Einsatz mit dem RMP60, dem RMP600 und den neuen Funkmesstastern RMP40 und RLP40. ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
En funcionamiento de enlace audio, permite un control inalámbrico de varios recintos activos que estén equipados con sus receptores inalámbricos, p.ej. las gamas TXA-800 y TXA-1000. DE
Diese ermöglicht im Audio-Link-Betrieb die kabellose Ansteuerung von weiteren Aktivlautsprechersystemen, die mit entsprechenden Funkempfängern ausgerüstet sind (z.B. TXA-800- und TXA-1000-Serie). DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos recipientes extensibles , calderas, depósitos de acumulación, depósitos de aire, toberas de aire, receptores, válvulas y equipos para tratamiento químico del agua. ES
Wir erzeugen Ausdehnungsgefäße, Kessel, Speicherbecken – Luftbehälter, Entlüfter, Speicher, Ventile, Apparate für chemische Wasseraufbereitung. ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Dado que los módulos receptores reaccionan sensiblemente a un desplazamiento de los potenciales de masa, es recomendable necesariamente una separación galvánica para instalaciones eficaces. DE
Da die Empfängerbausteine empfindlich auf eine Verschiebung der Massepotentiale reagieren, ist für zuverlässige Installationen eine galvanische Trennung unbedingt empfehlenswert. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Sólo con el uso de un correspondiente módulo transmisor-receptor se define la interfaz, que estará más tarde a disposición del usuario. DE
Erst durch den Einsatz eines entsprechenden Transceiver-Bausteines wird die Schnittstelle festgelegt, die dem Anwender später zur Verfügung steht. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
De este modo, se crea un campo magnético en la zona del bucle que crea un voltaje en el receptor inductivo. DE
Dadurch baut sich innerhalb der Schleife ein Magnetfeld auf, das in die Telefonspule des Hörgerätes bzw. in den Induktivempfänger eine Spannung induziert. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Los receptores TXS-900 (para una vía de transmisión) y TXS-920 (para dos vías de transmisión) contienen preajustes para utilizar hasta 12 canales sin intermodulaciones. DE
Die Empfangseinheiten TXS-900 (für eine Funkstrecke) und TXS-920 (für zwei Funkstrecken) verfügen über Presets zur Nutzung von bis zu 12 intermodulationsfreien Kanälen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
El campo electromagnético producido por un bucle de inducción se recibe por el receptor inductivo y se transforma en señal de audio. DE
Das durch eine Induktionsschleife erzeugte elektromagnetische Feld wird mit dem Induktivempfänger empfangen und in ein Audiosignal gewandelt. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
El apoyo financiero se dirige primordialmente a proyectos de cooperación entre promotores alemanes y del país receptor respectivo, sin participación de otras contrapartes de terceros países. DE
Gefördert werden vorwiegend Projekte, bei denen Projektpartner aus Deutschland und dem Gast- land, nicht jedoch weitere Partner aus Drittstaaten zusammenarbeiten. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos helio gas en semirremolques, en receptores instalados in situ de forma permanente o en módulos enmarcados conforme a la norma internacional ISO. ES
Wir bieten gasförmiges Helium im Tubetrailer, in fest installierten Tanks vor Ort oder in ISO-Containern an. ES
Sachgebiete: oekologie auto chemie    Korpustyp: Webseite
Explora el producto Receptor de CD con Bluetooth® de Sony y averigua todas las características de su colección de Reproductores para coche. ES
Erfahren Sie WALKMAN® Docking-Lautsprecher mit Bluetooth® mehr von Sony & erkunden Sie alle Docking-Lautsprecher Funktionen. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los familiares y/o apoderados están obligados a comunicar a la Caja de Jubilaciones de forma inmediata sobre el fallecimiento del receptor del beneficio y a devolver todos los pagos recibidos después del fallecimiento del mismo. DE
Die Hinterbliebenen sind daher verpflichtet, die Rentenbehörde bzw. die zuständige deutsche Auslandsvertretung sofort vom Tode des Rentenberechtigten zu unterrichten und sämtliche Scheck- oder sonstigen Zahlungen, die nach dem Tode des Rentenberechtigten eingehen, zurückzuleiten. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
El eje principal de la conferencia se centró en el tema de la integración de los migrantes en los países receptores y en el rol de las autoridades a nivel comunal en relación al proceso integratorio de los migrantes. DE
Der grundlegende Fokus der Konferenz bestand in der Integration der Migranten in den Ankunftsländern und in der Bedeutung kommunaler Behörden in diesem Integrationsprozess. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Al igual que Sanhuaza, Fernández de Castro subrayó la necesidad de definir políticas migratorias a nivel regional, incluyendo a los Estados Unidos de América, principal receptor de migrantes latinoamericanos. DE
Wie Sanhuaza, so hob auch Fernández de Castro die Bedeutung von regionaler Migrationspolitik hervor. Dabei bezog er auch die Vereinigten Staaten von Amerika als den Hauptempfänger lateinamerikanischer Migranten mit in seine Ausführungen ein. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El forum ofrece asimismo el espacio para un intercambio de ideas entre los funcionarios de instituciones que representan a los migrantes y los funcionarios políticos de los países receptores de migrantes. DE
Das Forum bietet ebenfalls die Möglichkeit des Gedankenaustauschs zwischen Vertretern der Institutionen und Verbände, die die Emigranten repräsentieren und politische Repräsentanten der Länder, die Emigranten aufnehmen. DE
Sachgebiete: radio media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Según Morales, las remesas obtenidas de los países receptores, se han convertido en flujos económicos de tal relevancia, que han logrado mitigar la situación de pobreza, injusticia y demás problemas sociales que se viven en la región. DE
Die Geldsendungen der Migranten aus den Empfängerländern in die Heimat haben laut Morales inzwischen eine so hohe ökonomische Relevanz, dass durch sie die Armut, die Ungerechtigkeit und weitere soziale Probleme in den Ursprungsregionen reduziert werden können. DE
Sachgebiete: schule universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Antes de salir de viaje hay que revisar si se dispone de todos los documentos importantes, sobre todo del pasaporte y de la visa (en caso de que el país receptor la exija). DE
Vor der Abreise überprüfen, ob alle wichtigen Papiere vorhanden sind, vor allem der Reisepass und ein eventuell benötigtes Visum. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
Sistema de video vigilancia con cámara móvil panormámica y receptor de imagen y sonido, para ver y oir al bebé en cualquier lugar y en la oscuridad. Desde 0 meses En adelante ES
Videoüberwachungssystem mit beweglicher Panoramakamera und Bild- und Tonempfänger, um das Baby an jedem Ort und im Dunklen zu sehen und zu hören.Ab 0 Monate und älter ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los sistemas pueden subdividirse en sistemas 'fijos' (las unidades de transmisión y recepción se alojan en un único ensamblaje, o 'individuales' con ensamblajes separados para el transmisor y el receptor. ES
Die Systeme lassen sich unterscheiden in ‚Trägersysteme‘ (Sender- und Empfängereinheit sind in einem einzigen Aufbau untergebracht) und ‚separate‘ Systeme mit getrennten Sender- und Empfängereinheiten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La gama de sistemas compactos NC4 incluye F95, F115 y F230 que establecen un nuevo estándar de rendimiento en una reducida carcasa empleando las mismas unidades de transmisor-receptor estándar que los sistemas NC4 actuales separados y fijos modulares. ES
Die NC4-Systeme F95, F115 und F230 setzen neue Maßstäbe in Bezug auf Leistung und Größe und verwenden dieselben Sender- und Empfängereinheiten wie die aktuellen separaten und modularen NC4-Trägersysteme. ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La nueva generación de productos de transmisión óptica incorpora el nuevo método de transmisión modulated, que permite utilizar las nuevas unidades interfaz/receptor OMI-2, OMI-2C y OMI-2T. ES
Die neue Generation optischer Messtaster von Renishaw bietet die neue modulare Signalübertragungsmethode, wodurch die Messtaster mit den kombinierten Interface-/Empfängereinheiten OMI-2, OMI-2C und OMI-2T verwendet werden können. ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para la conexión de terminales digitales para transmitir datos de audio y vídeo de alta resolución, p. ej. de receptores de satélite o reproductores Blu-ray a una pantalla de plasma o LCD. DE
Zum Anschluss digitaler Endgeräte zur Übertragung hochaufgelöster Audio- und Videodaten – z. B. von SAT-Receivern oder Blue-Ray-Playern an einen Plasma- oder LCD-Bildschirm. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Gracias a nuestras soluciones de personalización, puede utilizar formas de comunicación personalizada con contenidos atractivos y relevantes para el receptor, aprovechando los datos de posibles clientes o de los clientes actuales. ES
Mit unseren Personalisierungslösungen können Sie eine große Auswahl von personalisierten Kommunikationen mit überzeugendem und relevantem Inhalt liefern, indem Sie die Daten vorhandener oder künftiger Kunden nutzen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Grünenthal está activamente desarrollando analgésicos de acción central con mecanismos de acción combinados: agonismo en los receptores µ (mu) opioides (MOR) e inhibición de la recaptación de noradrenalina (NRI).
Grünenthal entwickelt aktiv neue, zentral wirksame Analgetika mit kombinierten Wirkmechanismen – µ-Opioidrezeptor (MOR) Agonismus und Noradrenalin Wiederaufnahmehemmung (NRI).
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
La máxima tensión diferencial admisible, que puede afectar desde fuera al módulo transmisor-receptor RS485 instalado, está limitada a valores de ± 12..14V aprox. según los datos indicados por el fabricante del semiconductor en las fichas técnicas. DE
Die maximal zulässige Differenz-Spannung, die von außen auf die eingesetzten RS485-Transceiverbausteine wirken darf, ist laut Datenblattangaben der Halbleiter-Hersteller auf Werte von etwa ± 12..14V beschränkt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Dado que los módulos receptores reaccionan sensiblemente a un desplazamiento de los potenciales de masa, es recomendable necesariamente una separación galvánica para instalaciones eficaces, como se define en la norma ISO9549. DE
Da jedoch die Empfängerbausteine empfindlich auf eine Verschiebung der Massepotentiale reagieren, ist für zuverlässige Installationen eine galvanische Trennung, wie sie von der ISO9549 definiert wird, unbedingt empfehlenswert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
Para evaluar las instalaciones de teléfono hasta ahora se tenía que tener encendido y conectado constantemente un ordenador con el programa receptor en funcionamiento, a fin de que éste pudiera recibir en todo momento los datos de tarifas. DE
Zur Auswertung der Telefonanlage musste bisher ein PC mit laufendem Empfangsprogramm ständig angeschlossen und eingeschaltet sein, um diese Gebührendaten jederzeit empfangen zu können. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
La más moderna tecnología LED, 200 Hz y dos sintonizadores triples para DVB-T, DVB-C y DVB-S2 satisfacen los requisitos más exigentes en calidad de imagen y permiten prescindir de receptores adicionales. DE
Modernste LED-Technologie, 200 Hz und zwei Dreifachtuner für DVB-T/-C/-S2 erfüllen höchste Ansprüche an Bildqualität und machen zusätzliche Empfangsboxen überflüssig. DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
La ejecución del proyecto debe contar con la conformidad del país receptor, máxime en los supuestos en que los solicitantes alemanes tengan previsto operar en el país respectivo. 2.7. DE
Das Einverständnis des Gastlandes zur Durchführung eines Projekts muss vorliegen. Dies gilt in besonderem Maße, wenn sich deutsche Antragsteller im jeweiligen Gastland engagieren wollen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Realización: Texto (PDF, 19 KB) El nacimiento del viedeoarte alemán tuvo lugar en Wuppertal, una pequeña ciudad de Renania del Norte-Westfalia. Influído por las acciones y los ‚fluxus-happenings’ de su amigo John Cage, Nam June Paik empezó en 1963 haciendo unos experimentos en la galería PARNASS con receptores de televisión. DE
Filmtext (PDF, 19 KB) In der kleinen deutschen Stadt Wuppertal in Nordrhein Westfalen waren die Anfänge deutscher Videokunst. Beeinflusst von den Aktionen und Fluxus-Happenings seines Freundes John Cage experimentierte Nam June Paik 1963 in der Galerie PARNASS mit Fernsehern. DE
Sachgebiete: film literatur media    Korpustyp: Webseite
A través de nuestras propias sedes en todo el mundo y de nuestros conocidos socios con los que operamos a nivel internacional, podemos desconsolidar el contenedor en el país receptor si así lo desea y entregarle cada envío de acuerdo con los plazos estipulados. DE
Über unsere eigenen Häuser weltweit und namhafte Partner, mit denen wir international zusammenarbeiten, können wir dann die Container im Empfangsland auf Wunsch wieder dekonsolidieren, und Ihnen die einzelnen Sendungen termingerecht zustellen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce media    Korpustyp: Webseite
la gene- ración autorreferencial de la textualidad. El autor se transforma en un ?escriptor' (scripteur), quien motiva e incita la actividad del receptor como co-autor en cuanto éste debe recorrer el juego rizomórfico del autor y del narrador y debe tratar de equiparar el proceso de la escritura al de la lectura. DE
Der Autor verwandelt sich in einen Scriptor, der die Aktivität des Rezipienten als Ko-Autor anregen soll, insofern dieser das rhizomorphe Spiel des Autors und Erzählers durchlaufen soll und versuchen muß, den Prozeß des Schreibens mit dem des Lesens ins Gleichgewicht zu bringen. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Tornillo inox 3,5*30 mm con cabeza plana de diámetro Ø 6,6 mm para una fi jación de los elementos ROCKPANEL Lines2 10 mm. El agujero de paso de la rosca del tornillo debe perforarse con una broca de acero de Ø 3,5 y el escariado receptor de la cabeza del tornillo debe ahuecarse con una fresa cónica.
Für ein noch besseres Ergebnis empfiehlt ROCKPANEL die Feder mit einem Stahlbohrer mit Ø 3 mm vorzubohren. Edelstahlschrauben mit flachem Kopf 3,5*30 mm. Die Feder muss mit einem Stahlbohrer mit ø 3,5 mm vorgebohrt und das Loch für die Flachkopf-Schrauben mit einem Spitzsenker vorgebohrt werden.
Sachgebiete: informationstechnologie bau informatik    Korpustyp: Webseite