linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 7 es 4 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 6 tourismus 3 astrologie 2 film 2 internet 2 kunst 2 psychologie 2 radio 2 unterhaltungselektronik 2 e-commerce 1 historie 1 immobilien 1 media 1 medizin 1 mythologie 1 oekologie 1 oekonomie 1 religion 1 schule 1 theater 1 transport-verkehr 1 universitaet 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
sanatorio . Kurhaus 3 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sanatorio aufgegebene Sanatorium 1 Erholungsheim 1 Heil- 1 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


sanatorios .
sanatorio autorizado .
sanatorio infantil .
sanatorio pediátrico .
convalecencia en sanatorio .
recuperación en sanatorio .
cura en sanatorio . .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "sanatorio"

45 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sanatorio balneario con tratamiento balneario integral. ES
Kursanatorium mit vollständiger Kurheilung. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag historie    Korpustyp: Webseite
Sanatorium - Locura mortal en el sanatorio Slender Man's Shadow:
00:03:05 Slender Man's Shadow 7th Street in Aktion
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sanatorium - Locura mortal en el sanatorio Slender Man's Shadow:
00:05:58 Slender Man's Shadow Elementary in Aktion
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
El sanatorio balneario oferta todos los procedimientos balnearios bajo un mismo techo. ES
Das Kursanatorium bietet alle Kurprozeduren unter einem Dach an. ES
Sachgebiete: film verlag psychologie    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Tratamiento medico, servicios de salud \ Estaciones climáticas, sanatorios
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Medizinische Versorgung und Dienste \ Kurorte, Kurhäuser
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los ingenieros especializados en Gestión de Hospitales (KBT) trabajan en hospitales, sanatorios, balnearios y centros similares de la Sanidad. DE
Ingenieure/-innen für Krankenhausbetriebstechnik (KBT) arbeiten in Krankenhäusern, Sanatorien, Kurhäusern und ähnlichen Einrichtungen des Gesundheitswesens. DE
Sachgebiete: oekonomie medizin universitaet    Korpustyp: Webseite
En 1867, el Dr. Reimer confió la dirección de la institución al psiquiatra alemán Karl Ludwig Kahlbaum, quien se hizo cargo de la misma hasta su muerte y acrecentó la fama del sanatorio a nivel mundial. DE
1867 übergab Dr. Reimer die Einrichtung dem deutschen Psychiater Karl Ludwig Kahlbaum, der sie bis zu seinem Tod 1899 leitete und ihr Weltruf verschaffte. DE
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
El equipamiento de hospitales, centros de salud, rehabilitación y sanatorios es el contexto en el que la fórmula Calidad de luz = Calidad de vida cobra más importancia que en otros contextos.
In kaum einem anderen Kontext hat die Gleichung Lichtqualität = Lebensqualität derart Gewicht, wie bei der Ausstattung von Krankenhäusern, Pflege-, Rehabilitations- und Kur-Einrichtungen.
Sachgebiete: astrologie oekologie tourismus    Korpustyp: Webseite
La huida del Monasterio de Maulbronn en 1892 está seguida por estancias en Bad Boll, el sanatorio neuroterapéutico de Stetten, un periodo final de escolarización en Cannstatt y año y medio de prácticas en el taller mecánico de Heinrich Perrot, fabricante de relojes de torre en Calw. DE
Der Flucht aus dem Kloster Maulbronn 1892 folgen Aufenthalte in Bad Boll, der Nervenheilanstalt Stetten, eine abschließende Schulzeit in Cannstatt und ein 1 1/2 jähriges Praktikum in der mechanischen Werkstatt des Calwer Turmuhrenfabrikanten Heinrich Perrot. DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite