linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 52 de 12 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
auto 26 verkehr-kommunikation 25 unterhaltungselektronik 23 mode-lifestyle 15 kunst 12 verlag 12 technik 7 theater 7 musik 6 radio 6 tourismus 6 architektur 5 handel 5 astrologie 4 e-commerce 4 luftfahrt 4 verkehr-gueterverkehr 4 informatik 3 infrastruktur 3 internet 3 transaktionsprozesse 3 media 2 bau 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 forstwirtschaft 1 foto 1 landwirtschaft 1 literatur 1 oekologie 1 oekonomie 1 raumfahrt 1

Übersetzungen

[NOMEN]
tapicería Polsterung 36
. . Tapisserie 2
[Weiteres]
tapicería . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

tapicería Sitzbezug 8 Sitzbezüge 7 Autositzbezüge 3 Polster 7 Polsterstoffe 2 Polstern 4 Sitze 2 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

tapicería Polsterung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Abrochar, también llamado Knopfraffung, uno en 19 Siglo desarrolló tapicería decorativa. DE
Knopfheftung, auch Knopfraffung genannt, eine im 19. Jahrhundert entwickelte dekorative Polsterung. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
El precio se refiere a la condición restaurada incluyendo tapicería nueva. DE
Der Preis bezieht sich auf den restaurierten Zustand inkl. neuer Polsterung. DE
Sachgebiete: kunst theater informatik    Korpustyp: Webseite
Silla Biedermeier temprana con tapicería azul, de madera maciza de cerezo en 1820. DE
Früher Biedermeierstuhl mit blauer Polsterung, Kirschbaum massiv um 1820. DE
Sachgebiete: kunst musik informatik    Korpustyp: Webseite
El respaldo alto rectangular con bordes redondeados y dos barras transversales ligeramente curvadas uñas marca tiene una tapicería de primera. DE
Die hochrechteckige Rückenlehne mit gerundeten Kanten und zwei leicht geschweiften Querstegen weist Nagelspuren einer ehemaligen Polsterung auf. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tapicería tipo Beauvais .
tapicería tipo Aubusson .
tapicería tipo Flandes .
tapicería tipo gobelinos .
tapicería de punto .
tapicería de asiento .
tapicería tejida a mano .
tapicería de aguja .
tejido para tapicería .
telar para tapicería .

36 weitere Verwendungsbeispiele mit "tapicería"

88 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

2 tapicerías textiles a escoger ES
2 farblich abgestimmte Textil-Ausstattungen zur Auswahl ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
techos de estilo pompeyano, tapicerías de s.. ES
Decken in pompejischem Stil, Vorhänge aus bestickter Seide, Mahagoni-Türen, Mar.. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Tijeras de tapicería fabricantes y proveedores. ES
Tapezierscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Tijeras de tapicería? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Tapezierscheren? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hecho a medida para sus tapicerías.
Der Massanzug für Ihre Autositze.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
El mundo entero de la tapicería Más información DE
Die ganze Welt der Wohnstoffe Zur Info DE
Sachgebiete: kunst verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Elija entre siete bastidores y diez colores de tapicería estándar ES
Wählen Sie aus sieben Standard-Rahmenfarben und zehn Standard-Polsterfarben ES
Sachgebiete: finanzen raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Ofertamos una serie completa de máquinas de coser para producción de textil, cuero y para tapicería. ES
Wir bieten eine ganze Reihe von Nähmaschinen für Textil-, Leder- und Polsterproduktion. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Existe una gran variedad de tejidos para la tapicería de sofás, y todos tienen sus ventajas. ES
Es gibt sehr viele unterschiedliche Bezugsstoffe für Sofas und alle haben ihre Vorteile. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
los rellenos de espuma, suspensión con cordones y tapicería con muelles. ES
Schaumstoffpolsterung, geschnürte Federung und der Federkernpolsterung. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
el relleno de espuma es probablemente el tipo de tapicería más moderno. ES
Die Schaumstoffpolsterung gehört wohl zu den modernsten Polsterungsvarianten. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lavado básico a mano interior y exterior con limpieza de tapicería ES
Pkw-Intensiv-Dampfwäsche für innen und außen inkl. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
La fascinación especial de la elegante tapicería de Chivasso se encuentra en los contrastes que une: DE
Die besondere Faszination der luxuriösen Interior-Textilien von Chivasso liegt in den Gegensätzen, die sie in sich vereinen: DE
Sachgebiete: radio handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Josef Anstoetz fundó en Bielefeld un comercio mayorista para tejidos de decoración y tapicería (= JAB) DE
Gründung eines Großhandel für Dekorations- und Möbelstoffe durch Josef Anstoetz (= JAB) DE
Sachgebiete: tourismus handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Desde camisetas, ropa deportiva y de trabajo y moda rápida a tapicerías, cortinas y cartelería flexible ES
Von T-Shirts, Sport- und Arbeitsbekleidung über Modeartikel bis zu Polstermöbeln, Vorhängen und flexiblen Beschilderungen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Acabado esmerado, tapicería bicolor, diseño aéreo, será seducido por su lado chic y elegante. ES
Ihr schicker und eleganter Stil wird Sie begeistern: sorgfältige Verarbeitung, zweifarbige Polsterbezüge, luftiges Design. ES
Sachgebiete: luftfahrt radio media    Korpustyp: Webseite
En el interior, las estancias están decoradas con cuadros, techos pintados, tapicerías y pinturas murales. ES
Im Inneren sind die Räume mit Bildern, bemalten Decken, Wandteppichen und Wandmalereien verziert. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Además, la tapicería Mali se puede personalizar con cinco modernos juegos de adornos para los respaldos (opcional). ES
Ebenfalls voll im Trend: Die pfiffigen Dekobezüge der Wohnwelt Mali in fünf modernen Varianten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
tres tapicerías de lo más veraniegas y un halo vintage contribuyen a crear el ambiente perfecto para las vacaciones.
Drei sommerliche Wohnwelten und ein Hauch von Vintage sorgen für das perfekte Urlaubs-Feeling.
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En el Pininfarina Spider Azzurra eran de serie la tapicería de piel, el radiocasete/equipo estéreo y los elevalunas eléctricos. ES
Der Pininfarina Spider Azzurra war damals serienmäßig mit Lederbesatz, Stereo-/Kassettenplayer sowie elektrischen Fensterhebern ausgestattet. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto media    Korpustyp: Webseite
Entonces vale la pena invertir en una tapicería de piel no solo por el carácter de comodidad y la imagen.
Doch nicht nur für den Wohlfühlcharakter und die Optik lohnt es sich, in einen Autositzbezug aus Leder zu investieren.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Si usted reserva una tapicería para su Ford Focus con Seat-Styler, no se trata simplemente de fundas normale .
Wenn Sie bei Seat-Styler für Ihren Ford Focus 1 einen Ledersitze nachrüsten, dann handelt es dabei nicht einfach um normale Maßbezüge.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Las tapicerías de los asientos y de las cortinas están realizados en seda violeta y decorados con lujosos bordados en oro: DE
Die Sitzmöbelbezüge und die Vorhänge sind aus violetter Seide gefertigt und mit prächtiger Goldstickerei verziert: DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
En la categoria Tijeras de tapicería usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Tapezierscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El hotel de 4 estrellas Brunelleschi en Milán cuenta con 122 habitaciones confortables, con muebles de madera de cerezo y tapicería oriental.
Das 4-Sterne-Hotel Brunelleschi verfügt über 122 Zimmer, freundlich eingerichtet mit Möbeln aus Kirschholz und orientalischen Wandteppichen.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Flora presentan una decoración individual e incluyen mobiliario de época, tapicería de damasco, lámparas de araña de Murano, conexión Wi-Fi gratuita y aire acondicionado. ES
Die individuell eingerichteten Zimmer im Flora empfangen Sie mit antiken Möbeln, Damast-Wandteppichen und Murano-Kronleuchtern. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Flora presentan una decoración individual e incluyen mobiliario de época, tapicería de damasco y lámparas de araña de Murano. ES
Die Zimmer im Flora bieten kostenfreies WLAN, Klimaanlage und eine individuelle Einrichtung mit antiken Möbeln, Damast-Wandteppichen und Murano-Kronleuchtern. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Si a pesar de todo no estuviese satisfecho de sus tapicería para Audi A5, le devolveríamos el precio de venta en el limite de nuestra garantía de reembolso.
Sollten Sie trotz allem nicht mit den Leder-Autositzbezügen für Ihren Audi A5 zufrieden sein, erstatten wir Ihnen den Kaufpreis im Rahmen unserer Geld-zurück-Garantie.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto handel    Korpustyp: Webseite
Se trata de tapicerías cosidas a medida para un determinado tipo de vehículo de montaje fácil así como diseños configurables personalmente.
Es handelt sich um speziell auf den jeweiligen Fahrzeugtyp maßgeschneiderte Autoschonbezüge zur einfachen Eigenmontage sowie individuell wählbare Designs.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
Nuestra gama de tapicerías a medida con guía de costura OEM contiene un gran número de diferentes tipos de vehículos y variantes;
Unser Sortiment an Maß-Sitzbezügen mit OEM-Nahtführung umfasst eine große Anzahl verschiedener Fahrzeugtypen und Varianten.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
La correa del reloj Mille Miglia Zagato luce un pespunte de color rojo vivo y volúmenes perforados, típicamente evocadores de las tapicerías Zagato.
Ganz im Zeichen des typischen Designs von Zagato Autositzen schmückt sich das Armband der Mille Miglia Zagato Uhr mit einer leuchtend roten Ziernaht sowie einer mittig ausgehobenen Rille.
Sachgebiete: kunst internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un verdadero hallazgo de tapicerías a base terciopelo verde en sofás y sillas, mesas de mármol, lámparas antiguas, mesas de billar y un reloj en el que el tiempo se ha detenido, al igual que en interior de este café. ES
Etwas abgelegen ist es hier eines der wenigen Cafés, dafür umso klassischer. Grüne Samtbezüge über den Polstermöbeln, kleine Marmortische, alte Lampen, Billardtische und eine Uhr, die stehengeblieben ist – genau wie die Zeit in diesem Café. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El lujoso lecho de estilo neogótico y las tapicerías de los sillones son de seda azul con aplicaciones y bordados de leones, cisnes, escudos con rombos, coronas y azucenas. DE
Das Prunkbett im neogotischen Stil und die Sitzmöbelbezüge sind mit blauer Seide versehen, auf die Löwen, Schwäne, Rautenwappen, Kronen und Lilien gestickt und appliziert sind. DE
Sachgebiete: literatur architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Tijeras de tapicería o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Tapezierscheren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Detalles muy bien pensados como el mobiliario de tapicería de seda suave, la ropa de cama de 480 hilos y lujosas almohadas realzan la sensación de lujo, confort y exclusividad.
Besondere Extras wie Seidenbezüge, feinste Bettwäsche (Fadenzahl 480) und weiche Daunenkissen verstärken das Gefühl von Luxus, Komfort und Exklusivität.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El motor (movimiento) y el chasis (caja) estuvieron bajo la responsabilidad de Chopard, mientras que Zagato interviene en los detalles de la carrocería (diseño y acabados) y en la tapicería (correa).
Der Motor (Uhrwerk) und das Fahrgestell (Gehäuse) obliegen der Verantwortung von Chopard, während Zagato bei den Details der Karosserie (Design und Veredelungen) und den Sitzen (Armband) zum Einsatz kommt.
Sachgebiete: kunst internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite