Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Empirical Labs EL 500 Módulo de rack Compatible con 2 unidades API 500, Fuente de alimentación ultra silenciosa, Entrada de línea para instrumento, Entrada y salida XLR balanceada y no balanceada, Entrada y salida Jack por módulo, Montaje empotrado frontalmente, Dimensiones:
DE
Empirical Labs EL 500 Empirical Labs EL 500, 19" Rack Frame für Module der API 500 Serie (oder kompatibel), 1x Instrumenteneingang auf der Vorderseite, je Modulslot sym. XLR Ein-/Ausgang und unsym. Klinken Ein-/Ausgang, inkl. Netzteil, Abmaße:
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Empirical Labs EL 500 B-Stock Módulo de rack B-Stock, Compatible con 2 unidades API 500, Fuente de alimentación ultra silenciosa, Entrada de línea para instrumento, Entrada y salida XLR balanceada y no balanceada, Entrada y salida Jack por módulo, Montaje empotrado frontalmente, Dimensiones:
DE
Empirical Labs EL 500 B-Stock B-Stock, Empirical Labs EL 500, 19" Rack Frame für Module der API 500 Serie (oder kompatibel), 1x Instrumenteneingang auf der Vorderseite, je Modulslot sym. XLR Ein-/Ausgang und unsym. Klinken Ein-/Ausgang, inkl. Netzteil, Abmaße:
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Así que la unidad en sí, así que voy a encontrar muy útil si usted no quiere ensuciarse las manos.
DE
Also das Gerät finde ich ja so an sich ganz praktisch, wenn man sich nicht die Hände schmutzig machen will.
DE
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Hay un televisor en cada unidad de un dormitorio disponible.
ES
Es ist in jedem Schlafzimmer ein TV Gerät vorhanden.
ES
Sachgebiete:
verlag flaechennutzung immobilien
Korpustyp:
Webseite
En el caso de la versión totalmente electrónica, cada punto de medida está equipado con un sensor de gas in situ y las señales se transfieren a la unidad a través de una interfaz de corriente.
DE
Bei der vollelektronischen Ausführung befindet sich bei jeder Messstelle ein Gasmess-Sensor vor Ort, wobei die Signale zum Gerät über eine Stromschnitt-stelle übertragen werden.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Esto significa que la unidad no sólo es cómoda de usar, sino que también se garantiza la seguridad de los operarios.
Das bedeutet, dass das Gerät nicht nur bequem zu benutzen ist, sondern auch die Sicherheit des Bedienpersonals sichergestellt ist.
Sachgebiete:
film astrologie technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Trabajamos las seis unidades de ¿Qué pasa ? y les dimos vida a Lucía, Miguel, Raúl, Yolanda y otros personajes con los que comparten muchas situaciones cotidianas.
DE
Wir haben sechs Lektionen aus ¿Qué pasa? erarbeitet und Lucía, Miguel, Raúl, Yolanda und anderen Personen mit denen viele alltägliche Situationen erlebt werden, Leben gegegeben.
DE
Sachgebiete:
linguistik sport soziologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Podrás proteger tus documentos personales de miradas curiosas y mantener seguros tus secretos comerciales, incluso si pierdes o te roban tu unidad.
So können Sie persönliche Dokumente vor unautorisiertem Zugriff schützen und Geschäftsgeheimnisse wahren – selbst bei Verlust oder Diebstahl des Laufwerks.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si establece un valor demasiado alto, la unidad puede estar contínuamente girando y parando, y puede decrementar dramáticamente el rendimiento.
DE
Wenn du dies zu hoch setzt, wird das Laufwerk dauernd anlaufen und wieder langsamer werden; dies wird die Leistung dramtisch verschlechtern.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
unidad HR,unidad Rockwell
|
.
.
|
unidad formacina
|
.
|
unidad Dobson
|
.
|
unidad anticoincidencia
|
.
|
unidad Hegman
|
.
|
unidad nbs
|
.
|
unidad foxinus
|
.
.
.
|
unidad estrona
|
.
|
unidad quirúrgica
|
.
|
unidades residentes
|
.
|
unidades beneficiarias
|
.
|
unidad utilizadora
|
.
|
unidad arrendataria
|
.
|
unidad contadora
|
.
|
unidad Ingle
|
.
|
unidad TRB
|
.
.
|
unidad física
|
.
.
|
unidad aerotransportable
|
.
|
unidad restrictora
|
.
|
unidad COH
|
.
|
unidad bibliográfica
|
.
|
unidad catastral
|
.
|
elemento unidad
|
.
.
|
unidad monomérica
|
.
|
unidad citócida
|
.
|
unidad base
|
.
|
unidad ensambladora
|
.
|
unidad piloto
|
.
.
|
unidad lineal
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit unidad
229 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Solo pocas unidades disponibles.
DE
Nur noch geringe Stückzahlen auf Lager.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
WABCO unidad de control para camión unidades de control.
ES
WABCO Steuereinheit für LKW Steuereinheiten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para VOLKSWAGEN caddy furgoneta unidades de control.
ES
Steuereinheit für VOLKSWAGEN caddy Transporter Steuereinheiten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
81.25935.6710 unidad de control para MAN tractora unidades de control.
ES
81.25935.6710 Steuereinheit für MAN SZM Steuereinheiten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Unidades multimedia en la habitación
Die behindertengerechten Zimmer verfügen über 81cm breite Türen.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
24 años de Unidad Alemana
DE
40 Jahre Deutschen Welle in Griechenland
DE
Sachgebiete:
schule militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Befehls- und Meldegeräte Ex e
Sachgebiete:
informationstechnologie nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Befehls- und Meldegeräte Ex d
Sachgebiete:
informationstechnologie nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Unidad de disco duro WALKMAN®
WALKMAN® mit integrierter Festplatte
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Conversores unidades de medida 1
Filtern nach Standardkalender Standardkalender 1
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Conversores unidades de medida Vídeo
kostenlose programme zum videos anschauen
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Unidad diésel para vibradores mecánicos
ES
Dieselbetriebene Antriebseinheiten für mechanische Innenrüttler
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
La pieza central es una unidad de procesamiento central (también llamada unidad de control o unidad central).
DE
Das Herzstück ist eine Zentraleinheit (auch Control Unit oder Central Unit genannt).
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
81.25935.6710 unidad de control para MAN tractora. Venta de unidades de control, 81.25935.6710 unidad de control para MAN tractora
ES
81.25935.6710 Steuereinheit für MAN SZM. Verkauf von Steuereinheiten, 81.25935.6710 Steuereinheit für MAN SZM. Verkaufsankündigung Steuereinheit
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Resolución de escaneado desde la unidad ADF
ES
Direktes Scannen in eine Bildbearbeitungssoftware
ES
Sachgebiete:
foto typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
- Unidad de defensa de la GDI Pitbull:
ES
In Sachen Verteidigung rüsten die GDI den Pitbull auf.
ES
Sachgebiete:
militaer internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El fondo pasa un millón de unidades.
DE
Der Bestand überschreitet die Millionen-Grenze
DE
Sachgebiete:
verlag historie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Más opiniones actuales de Unidades de disco
ES
Mehr aktuelle Erfahrungsberichte für Massenspeicher
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Funciona con unidades flash USB de SanDisk.
Funktioniert mit SanDisk USB Flash-Laufwerken
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Unidades de control y potencia para ventiladores
DE
einem Leistungs- und Steuerungsteil für Lüfter
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
resultados financieros en diversas unidades de negocio.
ES
Die finanziellen Ergebnisse der verschiedenen Geschäftsbereiche einsehen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
¿Puedo trabajar con distintos sistemas de unidades?
DE
Werden unterschiedliche Maßeinheiten unterstützt?
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie technik internet
Korpustyp:
Webseite
Cifrar unidad USB sin derechos de administrador
DE
USB-Stick ohne Admin Rechte verschlüsseln
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Microsoft Bootvis no con unidades SATA?
DE
Microsoft Bootvis nicht mit SATA Platten?
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Original Xerox Unidad de tambor 108R00713
ES
AgfaPhoto® Tonerkartusche für Xerox® 106R01149 Schwarz
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Original Xerox Unidad de tambor color 108R01148
ES
AgfaPhoto® Solid Ink Sticks für Xerox® 108R00725 Gelb
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Original Xerox Unidad de tambor negro 108R01151
ES
AgfaPhoto® Solid Ink Sticks für Xerox® 108R00727 Schwarz
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Si la "unidad de agua" pronto aceptable?
DE
Wird der “Wasserantrieb” bald salonfähig?
DE
Sachgebiete:
handel politik media
Korpustyp:
Webseite
Unidades de carcasas lineales fabricantes y proveedores.
ES
Lineargehäuseeinheiten Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Unidades de perforación profunda fabricantes y proveedores.
ES
Tiefbohreinheiten; Tiefbohrtechnik Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Unidades de perforación profunda?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Tiefbohreinheiten;
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Unidades de rellenado para instalaciones solares térmicas
ES
Spül- und Befüllstation für solarthermische Anlagen
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Unidad de filtración?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Filteranlagen?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Para aplicaciones de estudio y unidades móviles
ES
Für Anwendungen im Studio oder Ü-Wagen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Unidad USB sin cifrar derechos de administrador
DE
USB-Stick ohne Admin Rechte verschlüsseln
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Aprender más sobre “Unidad central fácilmente extraíble”
ES
Mehr über „Kegelmahlwerk“ erfahren
ES
Sachgebiete:
astrologie radio gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Unidad completa estandarizada de un único proveedor
ES
standardisierte Kompletteinheit aus einer Hand
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Aprender más sobre “Unidad central fácilmente extraíble”
ES
Mehr über „Ecomodus“ erfahren
ES
Sachgebiete:
astrologie radio gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Más de 30.000 unidades de sustitución
DE
Austauschlager mit über 30.000 Baugruppen
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit technik internet
Korpustyp:
Webseite
Limpieza de las unidades en cada reparación
DE
Reinigen der Baugruppe bei jeder Reparatur
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit technik internet
Korpustyp:
Webseite
Primera unidad de cogeneración autoconstruída en 1981
DE
Erstes BHKW in Selbstbauweise 1981
DE
Sachgebiete:
oekologie elektrotechnik auto
Korpustyp:
Webseite
De donde la unidad de nuevo?
DE
Von wo fährt der nochmal?
DE
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
Director de la Unidad de Soluciones Corporativas
Leiter des Geschäftsbereichs Business Solutions
Sachgebiete:
controlling e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
Cable, conector, unidad de potencia y caja
DE
Kabel, Stecker, Netzteile und Gehäuse
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
No es necesaria unidad de potencia adicional:
DE
Kein zusätzliches Netzteil erforderlich:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Precio de una unidad un 30% reducido
ES
Einzelstücke um 30% reduziert
ES
Sachgebiete:
sport unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
550 kg, sin unidad de succión
ES
ca. 550 kg, ohne Absaugung
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Unidades de disco y almacenamiento Teléfonos
Zubehör für PC-Produkte und Telefone
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
25 años de la Unidad Alemana
DE
25 deutsche Jahre, Teil 1
DE
Sachgebiete:
verlag schule media
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para IVECO.DAF.SCANIA.VOLVO.MB ACTROS.RVI camión
ES
Steuereinheit für IVECO.DAF.SCANIA.VOLVO.MB ACTROS.RVI LKW
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para VOLKSWAGEN caddy furgoneta.
ES
Steuereinheit für VOLKSWAGEN caddy Transporter.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para VOLKSWAGEN Crafter furgoneta
ES
Steuereinheit für VOLKSWAGEN Crafter Transporter
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
81.25935.6710 unidad de control para MAN tractora
ES
81.25935.6710 Steuereinheit für MAN SZM
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MAN tractora
ES
MAN EBS Steuereinheit für MAN LKW
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MAN tractora
ES
MAN 81.25808.7009 EBS Steuereinheit für MAN 81.25808.7009 EBS SZM
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MAN tractora
ES
81.25808.7009 EBS Steuereinheit für MAN SZM
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Unidad de gasolina para vibradores mecánicos
ES
Benzinbetriebene Antriebseinheit für mechanische Innenrüttler
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
25 aniversario de la Unidad Alemana
Der Botschafter - Schalker Delegation zu Gast in deutscher Botschaft
Sachgebiete:
oekonomie politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El software para recuperar los datos perdidos de discos duros, unidades flash y unidades ópticas.
Die Multifunktions-Software zur Aufzeichnung und die Scheiben zu bearbeiten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La unidad motriz El AIRCAP® lo acciona una unidad motriz desarrollada por maxon motor GmbH, Sexau.
Das Antriebssystem Der Antrieb des AIRCAP® übernimmt ein von maxon motor GmbH, Sexau entwickeltes Antriebssystem.
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Storopack ha reemplazado la unidad hidráulica por una nueva unidad eléctrica.
ES
Die Hydraulikeinheit hat Storopack durch einen modernen elektrischen Antrieb ersetzt.
ES
Sachgebiete:
oekonomie technik handel
Korpustyp:
Webseite
Control de hasta cuatro unidades SOXTHERM (hasta 24 extracciones simultáneas), cada unidad con programación individual
DE
Individuelle Steuerung von bis zu 4 SOXTHERM Extraktionsgeräten (bis zu 24 Proben gleichzeitig)
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Unidad de pared Unidad de pared Siesta que proporciona alta eficiencia y confort
ES
Wandgerät Siesta-Wandgerät bietet hohe Effizienz und besten Komfort
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Se pueden conectar hasta 2 unidades interiores a una sola unidad exterior Multi;
ES
An 1 Multi-Außengerät können bis zu 2 Innengeräte angeschlossen werden;
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Venta de unidades de control, WABCO unidad de control para camión. Precio - 1 €
ES
WABCO Steuereinheit für LKW. Verkauf von Steuereinheiten, WABCO Steuereinheit für LKW. Preis - 1 €.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Venta de unidades de control, Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión.
ES
VENTIL ADBLUE A0001402039 Ersatzteile für MERCEDES-BENZ Atego LKW. Verkauf von Ersatzteile, VENTIL ADBLUE A0001402039 Ersatzteile für MERCEDES-BENZ Atego LKW. Preis - 37 €.
ES
Sachgebiete:
e-commerce rechnungswesen verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Mercedes-Benz unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión unidades de control.
ES
Mercedes-Benz Steuereinheit für MERCEDES-BENZ Atego LKW Steuereinheiten.
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Venta de unidades de control — Unidad de control para VOLKSWAGEN caddy furgoneta. venta, comprar, precio, KQ10124
ES
Verkauf von Steuereinheiten — Steuereinheit für VOLKSWAGEN caddy Transporter. Kaufen, Preis, KQ10124, zu Verkaufen
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Venta de unidades de control, Unidad de control para VOLKSWAGEN caddy furgoneta
ES
Verkauf von Steuereinheiten, Steuereinheit für VOLKSWAGEN caddy Transporter.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión unidades de control.
ES
MERCEDES-BENZ Atego Ersatzteile für MERCEDES-BENZ Atego LKW Ersatzteile.
ES
Sachgebiete:
e-commerce rechnungswesen verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión unidades de control.
ES
Steuereinheit für MERCEDES-BENZ Atego LKW Steuereinheiten.
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión unidades de control.
ES
Ventil für MERCEDES-BENZ Atego LKW Ventile.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Venta de unidades de control, Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión.
ES
Ventil für MERCEDES-BENZ Atego LKW. Verkauf von Ventile, Ventil für MERCEDES-BENZ Atego LKW. Preis - 37 €.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Las unidades son para los más diversos usos.
DE
Die Anlagen sind sehr unterschiedlich einsetzbar.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp:
Webseite
Unidades de Investigación de la Comunidad Alemana de Investigación (DFG):
DE
Forschergruppen der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG):
DE
Sachgebiete:
geografie raumfahrt universitaet
Korpustyp:
Webseite
Reúne elegantes edificios que mantienen una unidad estilística:
ES
Elegante Gebäude mit Säulenhallen umgeben den Platz:
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Componentes para proyectos con unidades de accionamiento 100
DE
Komponenten für Projekt mit jeweils 100 Antriebseinheiten
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto internet
Korpustyp:
Webseite
Aquí hay una herramienta que funciona para unidades Plextor SCSI.
DE
Es gibt ein Tool, welches mit Plextor SCSI-Laufwerken funktioniert.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Si la "unidad de agua" pronto socialmente aceptable?
DE
Wird der “Wasserantrieb” bald salonfähig?
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Comentario Si la "unidad de agua" pronto socialmente aceptable?
DE
Kommentiere Wird der “Wasserantrieb” bald salonfähig?
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Unidad de 16 canales en práctico formato de sobremesa
DE
16-Kanal Mixer für viele Einsatzzwecke praktisches Tischgehäuse
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
La unidad puede trepar el día después del vaciado
DE
die Konstruktion des MEVA automatischen Klettersystems MAC kann am Tag nach dem Betonieren angehoben werden
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Las nuevas unidades CORIO™ contienen varias nuevas funciones.
DE
Darüber hinaus bieten die neuen CORIO™ viele neue Funktionen.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
¿Por qué mi unidad no aparece en la computadora?
DE
Warum wird meine Festplatte wird im Arbeitsplatz nicht angezeigt?
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Crear copias de seguridad de archivos de otras unidades
ES
Aus Mozy online ausgewählte Dateien abrufen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Copia de seguridad en una unidad local en Windows
ES
Dateien manuell in einer Backup-Software für Windows auswählen
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Crear copias de seguridad de archivos de otras unidades
ES
Backup von Dateien von anderen Laufwerken durchführen
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Crear copias de seguridad en una unidad local en Windows
ES
Laden Sie Ihre Daten in Ihren Sync-Ordner der Mozy Mobile App
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Recepción por el Día de la Unidad Alemana
DE
Reise mit uns durch die Welt:
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
unidad skydrive 1 búsquedas en los últimos 30 días
xp treiber sichern 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
unidad skydrive 1 búsquedas en los últimos 30 días
cad zeichnung 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
unidad skydrive 1 búsquedas en los últimos 30 días
zatoo tv 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Asistencia técnica para Unidades de disco duro externo de Sony
ES
Support für Externe Festplatten von Sony
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Compatible con todas las unidades flash USB de SanDisk.
Mit allen SanDisk USB Flash-Laufwerken kompatibel
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
20 unidades lectivas de 45 minutos por semana
DE
20 Unterrichtseinheiten à 45 Minuten pro Woche
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
La nueva unidad de control en maleta IBAK BK 3.5:
DE
Der neue Bedienkoffer IBAK BK 3.5:
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Unidades de 32GB USB baratos de MemoTrek como artículos promocionales
DE
Preisgünstige 32GB USB-Sticks von MemoTrek als Werbeartikel
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Elección de las unidades en que se exportará el modelo
DE
Maßeinheiten der Geometriedaten für den Export
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El curso estándar contiene 20 unidades de clase por semana.
DE
Der Standardkurs beinhaltet 20 Unterrichtseinheiten pro Woche.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Comentario Si la "unidad de agua" pronto aceptable?
DE
Kommentiere Wird der “Wasserantrieb” bald salonfähig?
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite