linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 5 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 3 oekologie 3 pharmazie 2 technik 2 chemie 1 foto 1 gartenbau 1 medizin 1 schule 1 unterhaltungselektronik 1 verlag 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Abfluss . . . . . . .
[Weiteres]
Abfluss .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Abfluss .
abfluss .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Abfluß . .
natuerlicher Abfluss . .
begrenzter Abfluss .
korrigierter Abfluss .
Abfluss-Summe . .
prozentualer Abfluss .
unterirdischer Abfluss . .
direkter Abfluss .
Ueberland-Abfluss .
Abfluss-Summenlinie .
bordvoller Abfluss .
mittlerer Abfluss .
kritischer Abfluss .
Niedrigwasser-Abfluss .
Gehirn-Abfluss .
oberirdischer Abfluss .
wechselnder Abfluss .
unregelmäßiger Abfluss .
flächenhafter Abfluss .
ADI-Abfluss . .
oberirdischer Abfluß . .
voller Abfluß .
Abfluss-Regelungs-Terrasse .
Moeglichkeit des seitlichen Abflusses .
Hoehe des Abflusses .
Seitenrinnen fuer den Abfluss .
Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss .
bestaendiger artesischer Abfluss .
intermittierender artesischer Abfluss .
Pumpe mit geradlinigem Abfluss .
Abfluss in fließenden Gewässern .
abgedeckter geruchsicherer Abfluß .
kleinster Abfluss in einem Wasserlauf .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Abfluss"

41 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Verschüttungen nicht in den Abfluss geben. ES
No derramar en el alcantarillado. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie oekologie    Korpustyp: Webseite
Verschüttungen mit saugfähigem Material aufnehmen – nicht in den Abfluss geben. ES
Absorber el producto con material inerte y derramarlo fuera del alcantarillado. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie oekologie    Korpustyp: Webseite
Verschüttungen mit saugfähigem Material aufnehmen – nicht in den Abfluss geben. ES
Absorber el derrame con toallas y ponerlo en un contenedor adecuado. ES
Sachgebiete: astrologie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Duschwannen aus Akrylat in verschiedenen Formen und Größen mit permanentem Abfluss, Höhe 4 cm. ES
Ofertamos pocetas de acrilato para platos de ducha de diversas formas y tamaños con evacuación continua y con una altura de 4cm. ES
Sachgebiete: gartenbau foto technik    Korpustyp: Webseite
LithoStents haben ein gerilltes Design, das Durchgängigkeit zwischen Niere und Blase erzeugt und den Abfluss von Urin sowie den Transport von Steinfragmenten begünstigt. ES
Los LithoStent tienen un diseño estriado, creando una vía segura entre el riñón y la vejiga, lo que aumenta el flujo de orina y el paso de los fragmentos de los cálculos. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Mit der finanziellen Unterstützung der Botschaft wurde das Dach der drei Klassenräume ausgetauscht, die sanitären Einrichtungen verbessert, die Küche mit Lagerraum renoviert, und eine Dachrinne für den Abfluss des Regenwassers angebracht. DE
Se trata del cambio del techo de las tres aulas, mejoramiento de las instalaciones sanitarias, rehabilitación de la bodega/cocina y la instalación de canales de aguas lluvias. DE
Sachgebiete: verlag schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite