linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 23 de 17 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 11 internet 9 media 9 weltinstitutionen 9 tourismus 8 film 6 politik 6 radio 6 astrologie 5 militaer 5 musik 5 transaktionsprozesse 5 unterhaltungselektronik 4 e-commerce 3 geografie 3 mode-lifestyle 3 personalwesen 3 universitaet 3 auto 2 gastronomie 2 handel 2 informatik 2 informationstechnologie 2 kunst 2 sport 2 technik 2 theater 2 foto 1 jagd 1 landwirtschaft 1 markt-wettbewerb 1 medizin 1 psychologie 1 transport-verkehr 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Chef . director 71 . jefa 22 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Chef principal 5
chef . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Chef- .
Restaurant-Chef .
Chef-Händler .
Chef-Theorielehrer . .
Chef-und Sekretär-Anlage . .
Chef des Bundeskanzleramtes .
Amtierender Chef des Protokolls . . .
Chef des Protokolls . . .
Stellvertretender Chef des Protokolls . . .
Chef der Betriebsabteilung .

40 weitere Verwendungsbeispiele mit "Chef"

47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Er ist der Chef. ES
Es el que manda. ES
Sachgebiete: markt-wettbewerb personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wie motiviere ich meinen Chef? DE
Cómo motivo a mis superiores? DE
Sachgebiete: radio technik personalwesen    Korpustyp: Webseite
Neuer Vizekanzler ist SPD-Chef Sigmar Gabriel. DE
El nuevo vicecanciller federal será Sigmar Gabriel, presidente del SPD. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Neuer Vizekanzler wird SPD-Chef Sigmar Gabriel. DE
El nuevo vicecanciller federal será Sigmar Gabriel, presidente del SPD. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Heute ist Eitichi Takahashi der Chef des Hauses. ES
Hoy, el amo de los lugares es Eitichi Takahashi. ES
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Chef am Herd und seine Partnerin im Service. ES
Mientras el dueño se encarga de los fogones su pareja lo hace del servicio. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
HSBC-Chef war selbst Kunde bei der Skandal-Bank DE
Pánico silencioso en los bancos griegos DE
Sachgebiete: handel media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dell macht EMC-Veteran zum Chef seiner Services Group
Howard Elias liderará los servicios globales TI en la empresa formada por Dell y EMC
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dell macht EMC-Veteran zum Chef seiner Services Group
Dell Technologies no competirá con el canal por los servicios
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Permalink to Künftiger Citrix-Chef kommt von Microsoft
Permalink to Citrix nombra a un veterano de Microsoft como su CEO y Presidente
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Ein Ziel, das auch Oettingers Chef, Kommissionspräsident Barroso, zu den Prioritäten seiner Amtszeit erklärt hat. DE
un objetivo que también el Presidente de la Comisión Europea, Barroso, ha declarado como una de sus prioridades durante su segundo mandato. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Download & spiele Pizza Chef 2 und andere Zeitmanagement-Spiele bei Big Fish! ES
¡Descarga y juega a Gourmania 3: Zoo Zoom y a otros juegos de Gestión del Tiempo gratis en Big Fish! ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fumiyo Kamiya, der 90-jährige Chef des Unternehmens, pflegt das j.. [um mehr zu erfahren] ES
A su cabeza encontramos a Fumiyo Kamiya, que con 90 años s.. [para saber más] ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant können die Gäste dank der offenen Küche den Chef beim Kochen beobachten.
El llamativo restaurante atrae a los huéspedes con una innovadora cocina italiana preparada con esmero y delicadeza.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein seriöses und gut geführtes Restaurant - für den reibungslosen Ablauf sorgt der Chef persönlich. ES
Un negocio serio y bien llevado, pues el propietario siempre está atento al desarrollo de la comida. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Download & spiele Pizza Chef 2 und andere Zeitmanagement-Spiele bei Big Fish! ES
¡Descarga y juega a Supercow y a otros juegos de Arcade y Acción gratis en Big Fish! ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieses Material stellt Planchart dann regelmäßig seinem Chef-Coach Pep Guardiola zur Verfügung. ES
Todo este material se entrega a Pep Guardiola. ES
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
Der Public Policy-Chef des WWF Brasilien über Soja, Wald und Wasserkraft
WWF/Adena lanza un informe sobre las causas de los incendios en Doñana
Sachgebiete: personalwesen landwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
Permalink to Dell macht EMC-Veteran zum Chef seiner Services Group
Permalink to Howard Elias liderará los servicios globales TI en la empresa formada por Dell y EMC
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Permalink to Dell macht EMC-Veteran zum Chef seiner Services Group
Permalink to Aumento de la productividad
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Bluhm ist Chef des Berliner Börsenvereins des deutschen Buchhandels und residiert in Westend, quasi am anderen Ende der Stadt. DE
Bluhm, que preside la sección berlinesa de la Börsenverein des deutschen Buchhandels [Federación del Comercio Librero Alemán], vive en Westend, casi al otro extremo de la ciudad. DE
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Als der Chef des Unternehmens sich in den Ruhestand zurückzieht, wird Tom vorgeschlagen, seinen Posten zu übernehmen. DE
Cuando el gerente de la empresa se jubila Tom recibe la propuesta de tomar su cargo. DE
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
WhatsApp-Chef und Gründer Jan Koum hat heute auf dem Mobile World Congress in Barcelona über de…Mehr
resumen del Mobile World Congress, la ap…Ver más
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Für einen Casting-Chef sind neben der Fähigkeit, gut schauspielern zu können, das Erscheinungsbild und der erste Eindruck wichtig.
Para un seleccionador, la apariencia y la primera impresión son fundamentales, así como poder actuar.
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Fumiyo Kamiya, der 90-jährige Chef des Unternehmens, pflegt das jahrhunderte alte Know-how mit ungebrochener Begeisterung. ES
A su cabeza encontramos a Fumiyo Kamiya, que con 90 años sigue perpetuando un saber secular con un entusiasmo desbordante. ES
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Aus Sicht von MSC-Chef Ischinger bleiben die USA und Europa auch künftig wichtige Partner und die transatlantische Zusammenarbeit ein Fundament der jeweiligen Außenpolitik. DE
Para Ischinger, los Estados Unidos y Europa continuarán siendo importantes socios y la cooperación transatlántica, un fundamento de las respectivas políticas exteriores. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Diese “innovativste Denkfabrik Deutschlands” versammelt jährlich 300 CEOs und Innovations-Chefs deutscher Unternehmen und entwirft das Lebens- und Businessszenario für Deutschland in 10 Jahren. DE
Estos "think tank innovador de Alemania" se reunían anualmente 300 CEOs y líderes de innovación de las empresas alemanas y diseñó el escenario Living y Business de Alemania en 10 años. DE
Sachgebiete: verlag geografie politik    Korpustyp: Webseite
Julián Wilches, Politologe an der Universidad de los Andes in Bogota, Robson Rodrigues da Silva, ehemaliger Chef der Policía Pacificadora in Rio de DE
Julián Wilches, politólogo de la Universidad de los Andes en Bogotá, Robson Rodrigues da Silva, Ex-Coordinador General de las Unidades de Policía DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Viele junge Gesichter waren erschienen, um der Veranstaltung der Asociación Amigos de la Fundación Adenauer beizuwohnen und in einen Dialog mit dem Chef der Parteijugend zu treten. DE
Muchas caras jóvenes aparecieron en el evento, quienes llegaron al mismo para ser parte de la discusión del nuevo Concejal de Mendoza, Gustavo Senetiner. DE
Sachgebiete: verlag politik media    Korpustyp: Webseite
In einem Stadthaus untergebrachtes, von einem Ehepaar geführtes Restaurant, in dem der Chef den Service leitet und die Chefin am Herd steht. ES
Ocupa una casa de pueblo y está llevado por un matrimonio, con él en la sala y ella al frente de los fogones. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Feedback war sehr positiv. Fazit der drei Verantwortlichen Claudia Rauschen, Schulungsleitung Lux Elements, Ingo Kruppa, Vertriebsleiter Bärwolf und ViSoft-Chef Rainer Nissler unisono: DE
Por cierto, la reacción fue muy positiva.Conclusión de los tres responsables, Claudia Rauschen, responsable de formación en Lux Elements, Ingo Kruppa, gerente de Bärwolf y Rainer Nissler al unísono: DE
Sachgebiete: geografie radio media    Korpustyp: Webseite
Des Weiteren sind 47 Prozent der befragten Chefs deutscher Unternehmen der Meinung, dass ihnen die Digitalisierung von Papierdokumenten Einsparungen zwischen 5 und 20 Prozent ihres Jahresumsatzes bringen würde. ES
Además, el 84% de los líderes de las organizaciones españolas cree que la digitalización de los documentos impresos supondría un ahorro anual que oscilaría entre el 5 y el 20%. ES
Sachgebiete: auto universitaet media    Korpustyp: Webseite
Der Chef kreiert eine ansprechende Jahreszeitenküche auf traditioneller Basis, so z. B. Frikassee von Crevetten à la plancha, Fisch aus dem See, hausgemachte Foie gras u. a. ES
Podrá saborear una fricassée de gambas a la plancha, un pescado del lago, un foie gras casero, etc. ES
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Im letzten Schlupfwinkel der Fauna im Paradis-Viertel, der von Laurent Sifaoui, Sylvain Rigal und Lionel Bensemoun, Chef des Baron, eröffnet wurde, können Sie sich beim Mittagessen in die virtuelle Vergangenheit zurückversetzen lassen. ES
El último punto de encuentro de la fauna del barrio Paradis, abierto por Laurent Sifaoui, Sylvain Rigal y Lionel Bensemoun, propietario del Baron, permite convertir el almuerzo en un momento lleno de emociones virtuales. ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Oder sitzt Buckel-Nerdy-Strebermitarbeiter vielleicht freiwillig noch im Büro um demnächst den Chef eine neue Schleimspur vor die Füße zu kotzen, in der Hoffnung, dass etwas Brauchbares für ihn bei rausspringt? DE
O sentarse empleado empollón jorobada Nerdy puede voluntariamente todavía en el cargo a la cabeza pronto un nuevo reguero de baba a los pies de chupar, con la esperanza de que algo útil para él para saltar? DE
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
In den Gesprächen mit SEAT-Chef Jürgen Stackmann standen neben der weiteren Entwicklung der Marke auch Fragen der dualen Berufsausbildung im Vordergrund, ein Thema bei dem SEAT sich vorbildlich engagiert. DE
Sus conversaciones con el Presidente de la compañía, Jürgen Stackmann, giraron principalmente en torno al desarrollo ulterior de la marca y a cuestiones relativas a la formación profesional, un ámbito en el que SEAT está comprometida de forma ejemplar. DE
Sachgebiete: geografie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der Anwalt geht auf einige weitere Themen ein und weist in diesem Zusammenhang auch auf die Anklage gegen (den derzeitigen Chef der baskischen Regionalregierung) Juan José Ibarretxe, zwei Mitglieder der PSE und verschiedene Gesprächspartner der Unabhängigkeitsbewegung hin. DE
Este letrado hizo también alusión al juicio contra Juan José Ibarretxe, dos miembros del PSE y varios interlocutores independentistas por dialogar, y a otras cuestiones antes de concluir que «es una responsabilidad de todos buscar una solución». DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Info für den Chef Gesetzliche Rahmenbedingungen Der GyroTwister-BREAKTIMER® bietet eine unterhaltsame und effektive Möglichkeit, genau das in die Praxis umzusetzen, was der Artikel 7 der Richtlinie 90/270/EEC der Europäischen Gemeinschaft besagt: DE
Información para la persona responsable Condiciones legales marco El GyroTwister-BREAKTIMER® ofrece una posibilidad divertida y efectiva de aplicar en la práctica exactamente lo que dice el Artículo 7 de la directiva 90/270/CEE de la Comunidad Europea: DE
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Die Londoner Clubbing-Institution, verantwortlich für den begeistert aufgenommenen 'Fusic Sound', veranstaltet diesen Sommer nur 5 Partys auf Ibiza - Qualität geht vor Quantität, Chef Enzo Siragusa und die FUSE Family wollen jede Party zu einem wahrhaft einzigartigen Event machen. ES
Solo han confirmado 5 fiestas para este verano en Ibiza, así que el líder del proyecto Enzo Siragusa y toda la familia unida de FUSE seguro que van a lograr que cada fiesta sea un gran espectáculo en sí misma. ES
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite