Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Gewinn wird durch die Kombinierung von verschiedenen Quoten festgelegt.
ES
Los beneficios dependen de la combinación de las distintas cuotas.
ES
Sachgebiete:
e-commerce sport markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Gewinne aus dem laufenden Betrieb beliefen sich auf 1.58 Milliarden US-Dollar.
ES
Las ganancias provenientes de las operaciones corrientes ascendieron a $1.58 millones.
ES
Sachgebiete:
finanzen markt-wettbewerb finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Sieger wurden mit einem Gewinn von 12.000 € ausgezeichnet.
ES
Los ganadores fueron galardonados con un premio de 12.000 €.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Mit einer Chance von 50 Prozent wird sich Ihr Gewinn verdoppeln.
ES
La probabilidad de duplicar el premio es del 50 por ciento.
ES
Sachgebiete:
film e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das elektronische Vertragsmanagement mit Projektron BCS ist ein Gewinn für die Städt.
DE
La gestión electrónica de los contratos con Projektron BCS es una ventaja para el Städt.
DE
Sachgebiete:
controlling marketing internet
Korpustyp:
Webseite
Das intelligente MEWA Putztuch-System ist in jeder Hinsicht ein Gewinn für Ihr Unternehmen.
ES
El sistema inteligente de paños de limpieza de MEWA es, desde todos los puntos de vista, una ventaja para su empresa.
ES
Sachgebiete:
auto handel internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Auch die Öffnung über einen solchen geographischen Rahmen hinaus hat der diesjährigen Biennale keinen erkennbaren künstlerischen Gewinn gebracht.
DE
Tampoco la apertura hacia un marco geográfico más amplio le trajo a la bienal actual ningún provecho artístico reconocible.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Bei sinnvollen Innovationen haben wir jedoch die Nase vorn und nutzen sie Gewinn bringend für unsere Kunden.
DE
Sin embargo, cuando las innovaciones son útiles, estamos a la cabeza para sacarles provecho para nuestros clientes.
DE
Sachgebiete:
film handel media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Unabhängig davon, wie viel Gewinn wir machen oder wie gut unser Verhältnis zu einem Hersteller ist:
DE
Independientemente de la ganacia que podriamos obtener de un producto o la buena relación que tengamos con un fabricante:
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Eine Barauszahlung von Gewinnen ist ausgeschlossen.
esto es normal y no es causa para interés.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mehr Wert und mehr Gewinn mit Mobilitätslösungen, die jeder überall und jederzeit nutzen kann
Ofrezca más valor y genere más ingresos con las soluciones móviles que cualquiera puede utilizar de forma segura cuando y dondequiera
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Gewinner
|
ganador 1.676
.
.
|
entgangener Gewinn
|
.
.
.
.
.
|
unrealisierter Gewinn
|
.
.
.
|
Q-Gewinn
|
.
.
|
einbehaltener Gewinn
|
.
.
|
ausgeschütteter Gewinn
|
.
|
imaginaerer Gewinn
|
.
|
unversteuerter Gewinn
|
.
|
Q-Gewinne
|
.
|
direkter Gewinn
|
.
.
.
|
indirekter Gewinn
|
.
.
|
steuerpflichtiger Gewinn
|
.
|
tatsächlicher Gewinn
|
.
|
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dem Gewinner winkt außerdem eine Reise nach Lissabon im Herbst!
DE
¡Además, el ganador viajará a Lisboa en otoño!
DE
Sachgebiete:
soziologie politik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Gewinn
205 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Brochure to inform and captivate potential real estate investor…Por steve FK en Folleto
Sachgebiete:
informationstechnologie radio markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
¿Quién se beneficia de ella?
DE
Sachgebiete:
soziologie politik media
Korpustyp:
Webseite
Hier nun die Gewinner:
DE
Estos fueron los vencedores:
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr mode-lifestyle jagd
Korpustyp:
Webseite
Liste der bisherigen Gewinner:
DE
Lista de ganadores de ediciones anteriores:
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio foto
Korpustyp:
Webseite
Gewinner auswählen und Design Übergabe
ES
Seleccionar un ganador y entrega del diseño
ES
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Der Gewinn für Ihre Gesundheit
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Gewinnspielauswertung und die Gewinner SIIIIIND .....
DE
Evaluación Sorteo y la SIIIIIND ganadores .....
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wie werde ich zum Gewinner?
DE
¿Cómo me convierto en el ganador?
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit theater media
Korpustyp:
Webseite
Blogbeiträge zum Thema Gewinner Bester Ferienort
ES
Entradas de blog sobre el tema Atlántico
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Gemeinsam suchen wir solche lokalen Gewinner.
DE
Juntos buscaremos a estos emprendedores locales.
DE
Sachgebiete:
verlag marketing e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Empfang der chilenischen Gewinner der Berlinale 2015
DE
Homenaje a los realizadores chilenos ganadores en la Berlinale 2015
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Der Auftraggeber hat einen Gewinner ausgewählt
ES
El titular del concurso designó a un ganador
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Kommentare, Erfahrungen und Bewertungen zu Gewinn-wahn.de
ES
Comentarios, experiencias y evaluaciones sobre Justoaguilar.com
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Gewinner des Wettbewerbs
DE
Se encuentra aquí Selección de ganadores del concurso
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Botschaft Bogotá - Gewinner des Wettbewerbs
DE
Embajada Alemana Bogotá - Selección de ganadores del concurso
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Unsere Gewinner auf dem roten Teppich!
ES
Moda en la alfombra roja:
ES
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Liste der glücklichen Gewinner im 21nova Casino
ES
Ganadores de 21nova - Únase a la fabulosa lista de
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Schon GAME OVER für die 100 Gewinne.
DE
Ya GAME OVER para el 100 Win.
DE
Sachgebiete:
verlag internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Trackbacks und somit die Gewinner sind:
DE
Los vínculos de referencia y por lo tanto los ganadores son:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Der Gewinn für Ihre Gesundheit - Sonderthemen
ES
Un plus para su salud - Temas especiales
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Schon GAME OVER für die 100 Gewinne.
DE
Ya acabado el juego para el 100 Win.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Gewinner erhalten natürlich ein Belegexemplar.
DE
Los ganadores obtendrán naturalmente un ejemplar de prueba.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
LED LENSER Gewinnspiel Und der Gewinner iiiiiiiist.....
DE
LED LENSER concurso y el ganador iiiiiiiist .....
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ebenso werden die Gewinner telefonisch benachrichtigt.
DE
Asimismo informaremos a los ganadores telefónicamente.
DE
Sachgebiete:
verlag typografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Galerie der Gewinner und weitere Fotos:
DE
Las fotografías ganadoras así como algunas fotos adicionales:
DE
Sachgebiete:
tourismus theater media
Korpustyp:
Webseite
Hilfe / Gewinner auswählen und Design Übergabe
ES
Ayuda / Seleccionar un ganador y entrega del diseño
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Und es gibt noch viel mehr Gewinner:
DE
Y hay muchos más ganadores :
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die sieben E-G-G Gewinner 2014
Los siete ganadores de las becas EFIC-Grünenthal fueron
Sachgebiete:
psychologie medizin sport
Korpustyp:
Webseite
den Gewinn und die Kapitalinvestitionen zu maximieren.
Maximizar la facturación y las inversiones de capital.
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Erfahren Sie mehr über die Gewinner
ES
Descubre la Lista de las 50 Best Workplaces 2014
ES
Sachgebiete:
oekonomie finanzmarkt weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Gewinner und Verlierer, Enthusiasten, Skeptiker und Verlorene.
DE
ganadores y perdedores, entusiastas, escépticos y extraviados.
DE
Sachgebiete:
verlag film radio
Korpustyp:
Webseite
Haben Sie Probleme einen Gewinner zu wählen?
ES
¿Tiene problemas seleccionando un ganador?
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Die Bekanntgabe der Gewinner erfolgt nach Aktionsende per E-Mail (Einverständnis der Gewinner vorausgesetzt).
ES
La notificación de los premiados se realiza por correo electrónico tras el fin de la promoción (siempre con el consentimiento del ganador).
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Empfang der chilenischen Gewinner der Berlinale 2015
DE
Se encuentra aquí Homenaje a los realizadores chilenos ganadores en la Berlinale 2015
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Empfang für die Gewinner der 65. Berlinale 2015.
DE
Recepción de homenaje a los ganadores en la 65° Berlinale.
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Empfang für die chilenischen Gewinner der Berlinale 2015
DE
Galería de imágenes de la recepción
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Raif Badawi - Gewinner des Freedom of Speech Awards
DE
Raif Badawi - ganador del concurso "Freedom of Speech Awards"
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Gewinner des Freedom of Speech Awards In neuem Browserfenster:
DE
Raif Badawi - ganador del concurso "Freedom of Speech Awards"
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Eine andere Sprache zu lernen ist ein Gewinn.
DE
Aprender otra lengua es una gran adquisición.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Ein Apache Webserver betreibt die Webseiten von Gewinn-wahn.de.
ES
Las páginas web de Justoaguilar.com son operadas por un servidor Apache.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Gewinn-wahn.de enthält Themen zu Gewinnspiele und Internet.
ES
Justoaguilar.com incluye temas sobre Justo y Aguilar.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Finden Sie Bewertungen und Erfahrungen zu Gewinn-wahn.de
ES
Encontrar comentarios y valoraciones sobre Justoaguilar.com
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Betreiber von Gewinn- und Spielautomaten Auf Karte anzeigen
ES
Equipamientos de las cocinas Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse finanzen politik
Korpustyp:
Webseite
Mitarbeiter der deutschen Botschaft bei der Auswahl der Gewinner
DE
Miembros de la Embajada de Alemania durante la selección de ganadores
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Für Leutnant Krug war das Praktikum ein großer Gewinn.
DE
Al teniente Krug le sirvió de mucho estas prácticas.
DE
Sachgebiete:
tourismus universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
Die Club46-Gewinner treffen ihren Helden Valentino Rossi
ES
Los ganadores de Club46 conocen a su héroe Valentino Rossi
ES
Sachgebiete:
film verkehrssicherheit raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Wieviel Zeit habe ich, um einen Gewinner auszuwählen?
ES
¿Cuánto tiempo tengo para seleccionar un ganador?
ES
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Kann ich mehr Zeit haben, um einen Gewinner auswählen?
ES
¿Puedo tener más tiempo para seleccionar al ganador?
ES
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Hier sind die zwei Gewinner von unserem Fotogewinnspiel #findingsanta:
ES
Aquà os presentamos a los ganadores del concurso #findingsanta.
ES
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Mit uns senken Sie Ihre Risiken und steigern Ihren Gewinn
ES
Limite pérdidas reduciendo el riesgo crediticio
ES
Sachgebiete:
marketing finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die Gewinner der Drei-Tages-Tickets sind bereits benachrichtigt worden.
DE
Los ganadores de las entradas serán notificados en breve.
DE
Sachgebiete:
musik media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Gewinner eines Solar-Grundausstattungs-Sets
DE
Se encuentra aquí Ganador de un set "SalvaSol Básico"
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die ersten 100 Teilnehmer erhalten einen der 100 Gewinne.
DE
Los primeros 100 participantes recibirán una de las 100 victorias.
DE
Sachgebiete:
verlag internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Der Gewinn kommt sobald als möglich zu euch!
DE
La victoria viene tan pronto como sea posible para usted!
DE
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Die Ziehung der Gewinner ist am Samstag den 25.06.
DE
El dibujo del ganador el sábado 25.06.
DE
Sachgebiete:
musik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Ergebnisse – den Gewinner - stelle ich im Anhang vor.
DE
En cuanto a resultados expongo al ganador en el anexo.
DE
Sachgebiete:
politik media jagd
Korpustyp:
Webseite
Dem Gewinner winkt außerdem eine Reise nach Lissabon im Herbst!
DE
¡Además, el ganador viajará a Lisboa en otoño!
DE
Sachgebiete:
soziologie politik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsch in meinem Alltag - Gewinner der 2. Runde
DE
El alemán en mi día a día - Ganadores de la 2ª convocatoria
DE
Sachgebiete:
verlag schule theater
Korpustyp:
Webseite
Ein weiterer Gewinn an Produktivität für geschäftliche Benutzer
ES
Cómo ofrecer nuevas experiencias de productividad al usuario empresarial
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Bei diesem Punkt geht die Madrider Metro als Gewinner hervor.
DE
En este aspecto, el metro de Madrid sale ganador.
DE
Sachgebiete:
astrologie schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Informationen sind wertvoll – und ein echter Gewinn für Ihr Unternehmen.
La información es un activo, uno que cuenta en sus resultados finales.
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen informatik
Korpustyp:
Webseite
Strahlender Gewinner auf der expo ZOO in Paris:
DE
Radiante ganador en la expo ZOO de París:
DE
Sachgebiete:
musik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Die Gewinner jeder Kategorie können je einen iPod Shuffle gewinnen!
DE
Los ganadores de cada categoría recibirán un iPod Shuffle.
DE
Sachgebiete:
verlag schule jagd
Korpustyp:
Webseite
Der Gewinner darf die Trophäe mit in sein Fußballprojekt nehmen.
DE
El ganador puede llevarse el trofeo para su proyecto de fútbol.
DE
Sachgebiete:
radio sport politik
Korpustyp:
Webseite
BayPoint Benefits hat einen Gewinner gewählt für den Infografik Wettbewerb
BayPoint Benefits eligió un diseño ganador en su concurso de infografía
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Zurück zu Hilfe Gewinner auswählen und Design Übergabe
Ayuda / Seleccionar un ganador y entrega del diseño
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
FabiMax hat einen Gewinner gewählt im sonstiges Design Wettbewerb
ES
Groupie eligió un diseño ganador en su concurso de otro diseño
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
Snowmobilers.com / Sledders.com hat einen Gewinner gewählt im Merchandising Wettbewerb
ES
Snowmobilers.com / Sledders.com eligió un diseño ganador en su concurso de merchandising
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
hat ein Gewinner-Design gewählt für Kleidung und Textilien Design
eligió un diseño ganador en su concurso de ropa o indumentaria
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
KINGSCOACH hat einen Gewinner gewählt im Visitenkarten Wettbewerb
ES
Rx Housing, Inc. eligió un diseño ganador en su concurso de papelería
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
hat ein Gewinner-Design gewählt für Kleidung und Textilien Design
eligió un diseño ganador en su concurso de camisetas
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
hat ein Gewinner-Design gewählt für Kleidung und Textilien Design
ES
HooKorn Cottage and Resort eligió un diseño ganador en su concurso de otra ropa o merchandising
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Gewinne ein “fettes” Paket mit Preisen von Kodak | Weiterlesen
ES
Me parecía un buen conjunto bien de precio.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
Am Ende des Tests gibt es nur einen Gewinner.
ES
Al finalizar es test hay una versión ganadora.
ES
Sachgebiete:
astrologie informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Betreiber von Gewinn- und Spielautomaten Auf Karte anzeigen
ES
Alquiler de trajes de sociedad Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
kunst verlag finanzen
Korpustyp:
Webseite
Betreiber von Gewinn- und Spielautomaten Auf Karte anzeigen
ES
Alquiler de electrónica de consumo Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
radio universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Betreiber von Gewinn- und Spielautomaten Auf Karte anzeigen
ES
Proveedores de autómatas de juego y de gaño/azar Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
finanzen politik internet
Korpustyp:
Webseite
Betreiber von Gewinn- und Spielautomaten Auf Karte anzeigen
ES
Alquiler de instrumentos musicales Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto radio
Korpustyp:
Webseite
Betreiber von Gewinn- und Spielautomaten Auf Karte anzeigen
ES
Bibliotecas Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
historie e-commerce sport
Korpustyp:
Webseite
Betreiber von Gewinn- und Spielautomaten Auf Karte anzeigen
ES
Alquiler video y DVD Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
verlag radio finanzen
Korpustyp:
Webseite
Ein geringerer Anteil dagegen erhöht Ihren eigenen Gewinn.
uno menor aumenta sus regalías.
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Seit neun Jahren Gewinner des Omega NorthFace Awards
ES
Ganador del Omega North Award durante 9 años
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Hier kannst du dir alle bisherigen Gewinner unter Wettbewerb anschauen.
DE
Aquí usted puede encontrar todos los ganadores anteriores en la competencia.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio foto
Korpustyp:
Webseite
Betreiber von Gewinn- und Spielautomaten Auf Karte anzeigen
ES
Plumas y polvo de plumas no elaborado Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
verlag finanzen politik
Korpustyp:
Webseite
REC Solar hat ein Gewinner gewählt im Flash-Banner Wettbewerb
REC Solar eligió un diseño ganador en su concurso de banner con animación en Flash
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Karneval Universe hat einen Gewinner gewählt für den Infografik Wettbewerb
ES
eligió un diseño ganador en su concurso de ropa o indumentaria
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Sascha Pult hat einen Gewinner gewählt im Visitenkarten Wettbewerb
ES
Homeworks By Precept eligió un diseño ganador en su concurso de logotipo y tarjeta de visita
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Oft erleichtert die Umfrage die Auswahl des Gewinners.
ES
Esto puede facilitar de gran manera el trabajo de seleccionar un ganador.
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Reading Glass Project hat einen Gewinner gewählt im Merchandising Wettbewerb
ES
Reading Glass Project eligió un diseño ganador en su concurso de merchandising
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Katie Garland hat einen Gewinner gewählt im Visitenkarten Wettbewerb
eligió un diseño ganador en su concurso de aplicación móvil
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Nichtraucher.de hat einen Gewinner in seinem Logo Design Wettbewerb gewählt
ES
eligió un diseño ganador en su concurso de camisetas
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
hat ein Gewinner-Design gewählt für Kleidung und Textilien Design
Wasatch Socks eligió un diseño ganador en su concurso de otra ropa o merchandising
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Shiny hat ein Gewinner gewählt im Flash-Banner Wettbewerb
Self eligió un diseño ganador en su concurso de portada de libro
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Dauus Company hat einen Gewinner gewählt im Produktverpackungs-Wettbewerb
ES
Empel eligió un diseño ganador en su concurso de logotipo y tarjeta de visita
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
Survival gibt Gewinner von Jubiläums-Fotowettbewerb bekannt - Survival International
Survival anuncia las imágenes ganadoras de la competición fotográfica por su 45 aniversario - Survival International
Sachgebiete:
auto universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Survival gibt Gewinner von Jubiläums-Fotowettbewerb bekannt 18 September 2014
Survival anuncia las imágenes ganadoras de la competición fotográfica por su 45 aniversario 17 septiembre 2014
Sachgebiete:
auto universitaet media
Korpustyp:
Webseite
So macht die Arbeit mehr Freude und bringt mehr Gewinn.
DE
De este modo el trabajo será más rentable y divertido.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
Umsatz, Gewinn und Mitarbeiterzahl wuchsen in diesem Zeitraum.
El IoT crecerá un 30% el próximo año
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Es ist recht einfach hier die Gewinner zu ermitteln, 3 Gewinner sollte es geben, 3 Trackbacks gibt es
DE
Es bastante fácil de determinar el ganador aquí, debe haber 3 ganadores, 3 Trackbacks están ahí
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sobald Ihr Wettbewerb zu Ende ist, kommen Sie in die Gewinner auswählen Phase. Hier haben Sie 14 Tage Zeit um den Gewinner zu wählen.
ES
Una vez su concurso ha finalizado, entra a la etapa en donde tiene que seleccionar un ganador, la cual le da un periodo de 14 días para seleccionar el ganador.
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite