linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 7 de 4 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 8 media 6 handel 4 kunst 3 theater 2 verlag 2 astrologie 1 film 1 geografie 1 jagd 1 musik 1 politik 1 radio 1 technik 1 universitaet 1 unterhaltungselektronik 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Kochtopf olla 18
cacerola 5 . marmita 3 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Kochtopf cazo 1

Verwendungsbeispiele

Kochtopf olla
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kochgelegenheit mit Kochtöpfen, Bratpfannen, Besteck, Geschirr ES
Menaje de cocina equipada con ollas, sartenes, vajilla y cubertería ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bischof im Kochtopf Monumente und Berühmtheiten: DE
Obispo en olla Monumentos y Famosos: DE
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


großer Kochtopf .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kochtopf"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kochtopf ist eine auf Ebuzzing referenzierte Website. ES
40deFiebre es un sitio referenciado en Ebuzzing. ES
Sachgebiete: tourismus handel media    Korpustyp: Webseite
Diese Seite präsentiert eine Übersicht der Informationen von Kochtopf: ES
Esta página muestra una síntesis de informaciones sobre 40deFiebre: ES
Sachgebiete: tourismus handel media    Korpustyp: Webseite
Aus meinem Kochtopf ist eine auf Ebuzzing referenzierte Website. ES
diariodesign es un sitio referenciado en Ebuzzing. ES
Sachgebiete: tourismus handel media    Korpustyp: Webseite
Diese Seite präsentiert eine Übersicht der Informationen von Aus meinem Kochtopf: ES
Esta página muestra una síntesis de informaciones sobre diariodesign: ES
Sachgebiete: tourismus handel media    Korpustyp: Webseite
Und das nur wegen einer Sequenz, die den Präsidenten als Puppe der Muppet-Show zeigt, der eine Frau einen Hieb mit einem Kochtopf verpasst. DE
Todo, por la caricaturización del presidente como un 'muppet' al que una señora da un cacerolazo. DE
Sachgebiete: film politik media    Korpustyp: Webseite
Unter dem Titel "Emptying the skies" (deutsch: Die Verwüstung des Himmels) zeigen der New Yorker Bestsellerautor Jonathan Franzen und Regisseur Roger Kass, wie unter dem Deckmantel alter Traditionen und "nachhaltiger Nutzung" jedes Jahr Millionen europäischer Singvögel im Kochtopf landen. DE
Con el tìtulo Emptying the skies, el escritor americano Jonathan Franzen - autor de los bestsellers The Corrections y Freedom - y el director Roger Kass exponen al mundo como millones de aves europeas terminan en la sartén de cazadores furtivos todos los dìas, ùnicamente por conservar "viejas tradiciones". DE
Sachgebiete: theater media jagd    Korpustyp: Webseite
Antoine Walter, 30, entspricht nicht ganz dem Bild des traditionellen Urmachers aus der Franche-Comté, mit Schnaubart und Zwicker, der eine Kuckucksuhr aufzieht und gleichzeitig seine Morteau*-Wurst überwacht, die im Kochtopf gart. ES
Antoine Walter, 30 años, dista mucho de la imagen del relojero del Franco Condado, bigotudo y con anteojos, que da cuerda a su reloj de cuco mientras vigila la salchicha de Morteau* que tiene en el fuego. ES
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite