linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 75 de 47 com 6
Korpustyp
Webseite 128
Sachgebiete
verlag 39 tourismus 36 e-commerce 21 radio 21 luftfahrt 20 schule 19 technik 18 musik 17 universitaet 17 bau 11 unterhaltungselektronik 11 verkehr-gueterverkehr 11 auto 10 infrastruktur 9 internet 7 transport-verkehr 7 verkehr-kommunikation 7 verkehrssicherheit 7 handel 6 transaktionsprozesse 6 informatik 5 kunst 5 mode-lifestyle 5 nautik 5 oekologie 5 film 4 gastronomie 4 media 4 raumfahrt 4 religion 4 astrologie 3 bahn 3 oekonomie 3 theater 3 verkehrsfluss 3 geografie 2 immobilien 2 informationstechnologie 2 medizin 2 politik 2 psychologie 2 verwaltung 2 wirtschaftsrecht 2 architektur 1 biologie 1 jagd 1 rechnungswesen 1 soziologie 1 sport 1 unternehmensstrukturen 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Montage montaje 1.493 ensamblaje 76 . conjunto 4 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Montage instalación 179
montage asamblea 20 alambrado 1 automóvil 1 Barnizado 1 robotizada 1 cerrajería 1 industria 1 drenar 1 Estructuras 1 .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Montag lunes 3.094
. .
montags los lunes 369
flexible Montage .
Montage-Flansch .
Montage-Ausschnitt .
Einloch-Montage .
schwimmende Montage .
Montage-Bureau .
am Montag el lunes 735
-Juni-Montag .
-August-Montag .
Schwingungsgedämpfte Montage .
Montage im Stahlbau .
Montage-und Bedienungsflur .
Montage durch Klauenbefestigung .
face-down-Montage .
Montage [Bearbeitung] von Videobänder .
Montage [Bearbeitung] von Videobändern .
Montage aus Fertigelementen . .
Montage fuer eine Pauschalsumme .
Montage mit Kugellagerung .
Montage der Reifen .
Sockel für versenkte Montage .
Sockel für halbversenkte Montage .

Montag lunes
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sprachschüler mit Vorkenntnissen können ganz flexibel jeden Montag einsteigen. DE
Los alumnos con conocimientos previos pueden empezar cada lunes. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Premier FX ist von Montag bis Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr geöffnet. ES
Premier FX abre de lunes a viernes entre las 09:00h y las 17:00h. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Montage

88 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Gott am Montag Gott am Montag ES
Darse un tiempo privilegiado con el Señor: ES
Sachgebiete: religion theater soziologie    Korpustyp: Webseite
Von montags bis freitags: DE
De lunes a viernes: DE
Sachgebiete: transport-verkehr universitaet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Kundenhotline Montag bis Donnerstag: ES
Servicio de atención telefónica De lunes a viernes: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel media    Korpustyp: Webseite
Ab Montag, den 07.10.2013: DE
A partir del lunes del 07.10.2013: DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Montag bis Freitag Unterrichtszeit: DE
de lunes a viernes Horario de clase: DE
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Geöffnet Montag bis Freitag: ES
Abierto de lunes a viernes : ES
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wochentickets gelten allerdings immer nur von Montag bis Montag.
Las tarjetas semanales sólo se pueden comprar de lunes a lunes.
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Häufig ist Montags ein Ruhetag. DE
Con frecuencia el lunes es un día de descanso. DE
Sachgebiete: transport-verkehr internet informatik    Korpustyp: Webseite
Montag, den 20. Mai Pfingstmontag DE
20 de mayo de 2013 Lunes de Pentecostés DE
Sachgebiete: religion verkehrssicherheit schule    Korpustyp: Webseite
Montage von Toren und Pforten ES
Construcciones y casas de madera ES
Sachgebiete: verlag architektur technik    Korpustyp: Webseite
Samstags, sonntags und montags geöffnet. ES
Abierto los sábados, domingos y lunes. ES
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
• Tagesmenü von montags bis freitags.
• Menú del día de lunes a viernes.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Montage der Kugellager und Untergruppen ES
Equipamiento técnico y las máquinas ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Die richtige Montage von Kindersitzen ES
Informe RACE de sillas de coche de 2013 ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
2. Montag im Oktober – Erntedankfest ES
2° lunes de octubre – Día de acción de gracias ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Montage der Kugellager und Untergruppen ES
Mesas de billar Mesas de billar ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wochenendpreise (Freitag – Montag) nach Verfügbarkeit. DE
Precio de fin de semana (viernes - lunes) sujeto a disponibilidad. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Nur von Montag bis Freitag ES
Sólo de lunes a viernes ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Unterricht von Montag bis Freitag DE
Clases de lunes a viernes DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Kursstart (Nur am Montag möglich): DE
Inicio del curso (solo empezamos los lunes): DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Sonntagabend, Montag und Dienstag geschlossen ES
Cerrado domingos noche, lunes y martes. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
4 Wochen, Montag oder Freitag DE
4 semanas, los lunes o viernes DE
Sachgebiete: verlag musik schule    Korpustyp: Webseite
Kursbeginn ist immer montags, Kursende ist freitags. DE
Los cursos siempre comienzan en lunes y acaban en viernes. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Montag bis Freitag 12.00 bis 13.30 Uhr DE
De lunes a viernes, de las 12:00 a las 13:30 horas DE
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Montage auch bei schwierigem Untergrund möglich DE
También se puede montar en una base difícil DE
Sachgebiete: tourismus bau technik    Korpustyp: Webseite
Montage auch bei schwierigem Untergrund möglich Achtung: DE
También se puede montar en una base difícil Atención: DE
Sachgebiete: tourismus bau technik    Korpustyp: Webseite
Kursbeginn jeden Montag (IELTS Prüfungskurse beginnen monatlich) ES
Inicio cada lunes (cursos preparativos de IELTS cada mes) ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Montag direkt vor/nach dem 1. Mai ES
Lunes más próximo al 1 de mayo ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Halfenschienen zur Montage von Flaschenbatterie-Wiegeständern ES
Protege el resto de instalaciones de su empresa ES
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Willkommensparty mit maltesischen Spezialitäten (immer montags) ES
Fiesta de bienvenida (los lunes) con especialidades maltesas ES
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Montags ist die Gedenkstätte leider ganztägig geschlossen. DE
Atención:Los lunes el campo está cerrado todo el día. DE
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Intensives Sprachtraining von Montag bis Freitag DE
Aprendizaje intensivo de lunes a viernes DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Superintensives Sprachtraining von Montag bis Freitag DE
Aprendizaje superintensivo de lunes a viernes DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Gebt mir noch bis Montag Zeit. DE
Dame hasta el lunes. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant hat Montags und Dienstags Ruhetag.
El restaurante sirve una gran variedad de platos y bebidas checos e internacionales.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
12.00 bis 22.00 Uhr, montags bis sonntags.
De 12:00 a 22:00 horas de lunes a domingo.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Museen sind generell montags geschlossen. ES
Los lunes suelen estar cerrados. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Intensives Sprachtraining von Montag bis Freitag DE
Práctica intensiva del idioma de lunes a viernes DE
Sachgebiete: musik schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Intensives Sprachtraining von Montag bis Freitag DE
Aprendizaje intensivo del idioma de lunes a viernes DE
Sachgebiete: astrologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
In Bournemouth starten die Examensvorbereitungskurse jeden Montag. ES
Puedes comenzar el curso de preparación para exámenes en Bournemouth cualquier lunes. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
An allen Tagen außer Montag 10% Rabatt. DE
Todos los días excepto los lunes 10% Descuento. DE
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Montag vor dem 24. Mai – Victoria Day ES
Lunes más próximo al 24 de mayo – Día de la Victoria ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
1. Montag im September – Fest der Arbeit ES
1 er lunes de septiembre – Día del Trabajo ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Museen sind im Allgemeinen montags geschlossen. ES
Los museos suelen estar cerrados los lunes. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Montag und Mittwoch oder Dienstag und Donnerstag DE
Los lunes y miércoles o los martes y jueves DE
Sachgebiete: kunst verlag schule    Korpustyp: Webseite
Motor-Ersatzteile und Montage Auf Karte anzeigen ES
Piezas de repuesto del motor y Ensmablajes Mostrar en el mapa ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Diese ermöglichen eine einfache Montage und Demontage. ES
Son fáciles de montar y desmontar. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Telefonzeiten des Konsulats Montag bis Donnerstag: DE
Atención por teléfono: Lunes a jueves: DE
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Alle Kurse beginnen Montags und enden Freitags.
Todos los cursos empiezan los lunes y finalizan los viernes.
Sachgebiete: e-commerce schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie können den Deutschunterricht jeden Montag beginnen. DE
Podrá comenzar su cursos cada lunes. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Beginn jeden Montag Deutsch Intensivkurs für Anfänger : DE
comienzan cada lunes Curso de alemán para principiantes : DE
Sachgebiete: verlag universitaet jagd    Korpustyp: Webseite
Montag u. Mittwoch oder Dienstag und Donnerstag DE
Lunes y miércoles o bien martes y jueves DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Montag u. Mittwoch oder Dienstag u. Donnerstag DE
Lunes y miércoles o bien martes y jueves DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Montag 16-18 Uhr nur nach Terminvereinbarung DE
Lunes desde las 16:00 hasta las 18:00 Solamente con previa cita DE
Sachgebiete: religion immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Mindestaufenthalt zwei Übernachtungen (freitags bis montags) ES
Estancia mínima de dos noche de viernes a lunes ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
oft sonntags mittags geöffnet und montags geschlossen. ES
suelen abrir el domingo por la mañana y cerrar el lunes. ES
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
flexible Positionierung Bedienelement durch 2-Loch Montage ES
Flexible posición de la manecilla ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Montag von 18 – 21 Uhr ODER DE
lunes de 18 h a 21 h ó DE
Sachgebiete: verlag musik schule    Korpustyp: Webseite
Montag bis Freitag 9 bis 13 Uhr DE
Lunes a Viernes 9 a 13 h DE
Sachgebiete: schule unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
druckdichte Montage der Rührwelle im Deckel
Adaptación a presión para el eje del agitador en la cubierta
Sachgebiete: oekologie nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Von Montag bis Samstag, von 9.00-19.00
De lunes a sábado de 09.00 a 19.00
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 11. Juli 2016 bis zum Montag, 18. Juli 2016
Para salidas desde el día viernes 15 de julio de 2016 y la vuelta hasta el viernes 22 de julio de 2016
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 29. August 2016 bis zum Montag, 5. September 2016
Para salidas desde el día lunes 12 de septiembre de 2016 y la vuelta hasta el jueves 15 de septiembre de 2016
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 29. August 2016 bis zum Montag, 5. September 2016
Para salidas desde el día lunes 19 de septiembre de 2016 y la vuelta hasta el lunes 26 de septiembre de 2016
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 22. August 2016 bis zum Montag, 29. August 2016
Para salidas desde el día viernes 26 de agosto de 2016 y la vuelta hasta el domingo 28 de agosto de 2016
Sachgebiete: film luftfahrt verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 5. September 2016 bis zum Montag, 12. September 2016
Para salidas desde el día miércoles 6 de julio de 2016 y la vuelta hasta el martes 12 de julio de 2016
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 12. September 2016 bis zum Montag, 19. September 2016
Para salidas desde el día viernes 8 de julio de 2016 y la vuelta hasta el viernes 15 de julio de 2016
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 12. September 2016 bis zum Montag, 19. September 2016
Para salidas desde el día jueves 15 de septiembre de 2016 y la vuelta hasta el jueves 22 de septiembre de 2016
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 19. September 2016 bis zum Montag, 26. September 2016
Para salidas desde el día lunes 19 de septiembre de 2016 y la vuelta hasta el lunes 26 de septiembre de 2016
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 5. September 2016 bis zum Montag, 12. September 2016
Para salidas desde el día sábado 10 de septiembre de 2016 y la vuelta hasta el sábado 17 de septiembre de 2016
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 20. Juni 2016 bis zum Montag, 27. Juni 2016
Para salidas desde el día miércoles 10 de agosto de 2016 y la vuelta hasta el jueves 18 de agosto de 2016
Sachgebiete: luftfahrt musik radio    Korpustyp: Webseite
Für einen Flug vom Montag, 22. August 2016 bis zum Montag, 29. August 2016
Para salidas desde el día jueves 23 de junio de 2016 y la vuelta hasta el jueves 30 de junio de 2016
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Fertigung und Montage von Jalousien für Privathaushalte und Geschäftskunden
Desarrollo avanzado y herramientas de personalización
Sachgebiete: oekonomie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Montag bis Freitag von 8:30 bis 11:00 Uhr DE
de lunes a viernes 08:30 a 11:00 hs DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
A - Übernachtungen von Montag bis Freitag außerhalb Saison B + C. DE
A - Pernoctaciones de lunes a viernes fuera de las temporadas B + C. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation handel    Korpustyp: Webseite
Eine Montage- und Bedienungsanleitung liegt selbstverständlich jedem Gerät bei. DE
Unas instrucciones para el uso son por supuesto adjuntadas al aparato. DE
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
Montage und Verkauf der festen sowie der mobilen Klimaanlagen. ES
Realizamos reciclaje y renovación de cargas. ES
Sachgebiete: luftfahrt film bau    Korpustyp: Webseite
Reiner Montag – Katathari Deftera , 49 Tage vor dem orthodoxen Ostern ES
Lunes Puro – Katathari Deftera, 49 días antes de la Pascua ortodoxa ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Montags Lounge Music Project; dienstags und donnerstags Mood Nights; ES
los lunes por la noche hay música lounge, los martes y jueves, noches de humor; ES
Sachgebiete: film musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Montag bis Freitag von 09:00 -12:00 Uhr DE
Lunes a Viernes de 09:00 -12:00 horas DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Montag und Dienstag waren Feiertage, der Carnaval ist allgegenwärtig. DE
Lunes y martes han sido feriados, el carnaval es omnipresente: DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Zudem findet von Montag bis Donnerstag ein kostenloser Gästeempfang statt.
Además, ofrece recepciones gratis para los huéspedes de lunes a jueves
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Preise pro Person pro Woche - Kursbeginn jeden Montag ES
Precio por persona /semana – Los cursos comienzan todos los lunes ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Weihnachtsrabatt bei Grimaldi Lines! Montag, 16. Dezember 2013 ES
Descuento de Navidad con Grimaldi Lines lunes, 16 de diciembre de 2013 ES
Sachgebiete: nautik musik handel    Korpustyp: Webseite
Montag bis Freitag von 09.00 bis 12.00 Uhr (außer Mittwoch) DE
lunes a viernes de 9 a 12 horas, a excepción del día miércoles DE
Sachgebiete: handel universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Montag – Freitag von 08.30 Uhr bis 11.00 Uhr DE
Lunes a viernes de 08.30 a 11.00 horas DE
Sachgebiete: e-commerce verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Montag und Donnerstag von 15:30h bis 18:00h DE
Lunes y jueves de 15:30h hasta 18:00h DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Montags bis Freitags von 9:00 bis 14:00 Uhr DE
De lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas. DE
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr geografie    Korpustyp: Webseite
Montag bis Sonntag von 6.30 bis 23.00 Uhr ES
De lunes a domingo de 06h30 a 23h00 ES
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Montag bis Sonntag von 6.00 bis 21.30 Uhr ES
De lunes a domingo de 06h00 a 21h30 o último vuelo ES
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ersetzen Sie diese bei der Montage neuer Reifen. ES
Sustitúyelas cuando montes neumáticos nuevos en tu motocicleta. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Montag bis Freitag von 9 Uhr bis 18 Uhr ES
de 9.00 a 18.00 de lunes a viernes ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das bestätigte Testergebnis liegt dann am kommenden Montag vor. DE
El resultado de esa prueba estaría al lunes siguiente. DE
Sachgebiete: psychologie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Die Ergebnismitteilung des Bestätigungstest findet am darauffolgenden Montag statt. DE
Los resultados de esa prueba te los comunicaremos el lunes siguiente. DE
Sachgebiete: psychologie verkehr-kommunikation medizin    Korpustyp: Webseite
Letzter Montag im Mai – May Bank ­Holiday - nur in Nordirland. ES
Último lunes de mayo – Festivo de mayo (Irlanda del Norte) ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Letzter Montag im August – August Bank ­Holiday - nur in Nordirland. ES
Último lunes de agosto – Festivo de agosto (Irlanda del Norte) ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Sommerurlaub auf Korsika und Sardinien Montag, 13. Januar 2014 ES
Vacaciones de verano en Córcega martes, 14 de enero de 2014 ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
So, Montag Nachmittag wie versprochen, hier ist die Ziehung: DE
Así, la tarde del lunes, según lo prometido, aquí está el dibujo: DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sprachschüler mit Vorkenntnissen können ganz flexibel jeden Montag einsteigen. DE
Los alumnos con conocimientos previos pueden empezar cada lunes. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
3 Wochen, von Montag bis Freitag, fehlende Stunden werden nachgeholt DE
3 semanas, de lunes a viernes, las clases de ausencia del profesor se recuperan posteriormente DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite