linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 2 com 1 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 2 film 1 kunst 1 literatur 1 media 1 radio 1 sport 1 technik 1 theater 1 tourismus 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Oberarm brazo 103
.

Verwendungsbeispiele

Oberarm brazo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Schulterschmerzen sind oft langwierig und strahlen zum Teil in den Oberarm und Nacken aus.
Los dolores de hombros suelen ser fastidiosos y se irradian parcialmente hacia el brazo y el cuello.
Sachgebiete: astrologie sport technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Oberarm-Speichengelenk .
Oberarm-Ellengelenk .
Oberarm-Speichen-Index .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Oberarm"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Tattoo-Szene hat sich entwickelt- weg von dunklen Kammern, wo stämmige Männer mit Bart sitzen und Herzen auf Oberarme zeichnen.
El mundo de los tatuajes ha evolucionado, alejándose de aquellos locales oscuros en donde barbudos fortachones tatuaban corazones sobre bíceps.
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Umbra hat zwar überaus kräftige Oberarme und ein Kreuz wie ein Schrank, doch selbst er gerät bei seinen Ermittlungen an körperliche und seelische Grenzen. DE
Umbra podrá tener enormes bíceps y ser ancho como un ropero, pero encuentra sus límites físicos y sicológicos durante esta investigación. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
Unser sportlicher Troviter balanciert stets den geöffneten Mac auf der Hand oder aber hat ihn auf dem Oberarm gestellt, seine Gedanken gelten stets seiner Arbeit, und Tag fürTag löst er die kleinen und größeren Probleme in Trovit. ES
El caminante de Trovit, con su Mac siempre abierto sobre su mano o bajo el hombro, siempre inmerso en su trabajo y pensamientos para poder resolver el día a día de lo que le acontece en Trovit. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite