linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 18 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
kunst 17 theater 13 musik 6 architektur 3 botanik 3 informatik 3 unterhaltungselektronik 2 verlag 2 auto 1 e-commerce 1 forstwirtschaft 1 luftfahrt 1 radio 1 raumfahrt 1 technik 1 typografie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Rückenlehne respaldo 451
. .

Verwendungsbeispiele

Rückenlehne respaldo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sitzfläche, Rückenlehne und Armlehnen sind gepolstert und mit blauem Stoff bezogen. DE
Asiento, respaldo y apoyabrazos están acolchados y tapizados en tela azul. DE
Sachgebiete: botanik kunst theater    Korpustyp: Webseite
Sitzfläche, Rückenlehne und Armlehnen sind gepolstert. DE
Asiento, respaldo y apoyabrazos se rellenan. DE
Sachgebiete: kunst musik informatik    Korpustyp: Webseite
Biedermeier Sofa aus Mahagoni um 1825, sehr streng geformte Rückenlehne, elegant geschwungene Beine. DE
Biedermeier sofá de caoba circa 1825, muy estricto respaldo en forma elegantemente curvada piernas. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


verstellbare Rückenlehne .
gepolsterte Rückenlehne .
Sitz mit verstellbarer Rückenlehne .
Sitz mit umlegbarer Rückenlehne . . .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Rückenlehne"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ruhebett, mit einer halben Rückenlehne und volutenartig, gerollten Seitenstützen. DE
reposo en cama, con un lado laminado media vuelta y volutenartig apoya. DE
Sachgebiete: botanik kunst typografie    Korpustyp: Webseite
Gerade Rückenlehne, volutenförmig geschweifte Armlehnen und geschweifte Füße. DE
Espalda recta, los brazos y las volutas pies rizado rizado. DE
Sachgebiete: botanik kunst theater    Korpustyp: Webseite
Die Rückenlehne wird durch zwei Querstreben mit ebonisierten Rundstäben geziert. DE
La parte posterior está adornado por dos barras transversales con barras Ebonised. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Der einfach verstellbare Comfort Curve Plus™ Sitz mit Deluxe-Rückenlehne ES
Asiento Comfort Curve de fácil ajuste ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Nr. 764 Biedermeier Brettstuhl aus Kirschbaum mit einerm Quersteg in der Rückenlehne, um 1830. DE
# 764 Biedermeier presidente de la junta de cereza con claros en el travesaño en la parte de atrás, en 1830. DE
Sachgebiete: luftfahrt kunst theater    Korpustyp: Webseite
Nr. 732 Höfischer Ochsenkopfstuhl aus Nussbaum, mit beschnitztem Schwanenpaar in der Rückenlehne, wohl München um 1825. DE
# 732 Courtly silla Ochsenkopf en madera de nogal con un par de cisne tallado en la espalda, probablemente a Munich en 1825. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Nr. 777 Höfischer Biedermeierstuhl aus Nussbaum, mit Schwanenhälsen in der Rückenlehne, vermutlich München um 1825. DE
N º 777 Silla Courtly Biedermeier en madera de nogal, con cuellos de cisne en la espalda, probablemente a Munich en 1825. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Klassische Form mit geraden, spitz zulaufenden Vorderbeinen, leicht nach hinten gebogene Rückenlehne und gepolsterte Sitzfläche. DE
Forma clásica, con las patas delanteras cónicas rectas, asiento ligeramente curvada y asiento acolchado. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
In die Rückenlehne sind zwischen den Verstrebungen fünf ebonisierte Rundstäbe eingelassen. DE
En la parte posterior ebonised cinco varillas se insertan entre las llaves. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Die Sitzfläche, Rückenlehne und der Bereich zwischen den Armlehnen und der Zarge ist gepolstert. DE
El asiento, la espalda y la zona entre el brazo y el bastidor se rellena. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Die Rückenlehne, die Zunge und die Zargen sind stehend mit Nussbaum furniert. DE
La parte de atrás, la lengua y los laterales son de chapa de nogal pie. DE
Sachgebiete: kunst theater informatik    Korpustyp: Webseite
Höfischer Ochsenkopfstuhl aus Nussbaum, mit beschnitztem Schwanenpaar in der Rückenlehne, wohl München um 1825. DE
Courtly silla Ochsenkopf en madera de nogal con un par de cisne tallado en la espalda, probablemente a Munich en 1825. DE
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft theater    Korpustyp: Webseite
Höfischer Biedermeierstuhl aus Nussbaum, mit Schwanenhälsen in der Rückenlehne, vermutlich München um 1825. DE
Silla Courtly Biedermeier en madera de nogal, con cuellos de cisne en la espalda, probablemente a Munich en 1825. DE
Sachgebiete: verlag kunst theater    Korpustyp: Webseite
Ein paar Biedermeier Stühle aus Nussbaum mit gepolsterter Sitzfläche, rechteckiger Zunge in der Rückenlehne, um 1820. (Verkauft!) DE
A pocas sillas Biedermeier nogal con asiento tapizado, lengua rectangular en la parte posterior, alrededor de 1820. (Sold!) DE
Sachgebiete: kunst musik informatik    Korpustyp: Webseite
Nr. 937 Biedermeier Sofa mit geschweiften Armlehnen und gerader Rückenlehne, Mahagoni auf Nadelholz furniert, alt restauriert, um 1825. DE
# 937 Biedermeier sofá con brazos curvos y la espalda recta, Chapa de madera de caoba en pino, restaurada, en torno a 1825. DE
Sachgebiete: verlag kunst technik    Korpustyp: Webseite
Der CONCORD TRANSFORMER T ist mit TWINFIX SYSTEM und einer Rückenlehne mit idealer Sitzneigung für komfortables Sitzen und Ruhen ausgestattet. DE
TRANSFORMER T se complementa con el SISTEMA TWINFIX y un reposacabezas con una inclinación del asiento ideal para sentarse cómodamente y relajarse. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite