Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Schuld
|
.
.
|
schuld
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Und vergib uns unsere #Schuld, wie auch wir vergeben unseren Followern.
DE
Y perdónanos nuestras deudas #, como también nosotros perdonamos a nuestros seguidores.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Früher litten viele Mittelständler unter hohen Schulden und den damit verbundenen Zinsbelastungen.
DE
Anteriormente sufrido muchas PYME a alta deuda y el gasto por intereses relacionados.
DE
Sachgebiete:
marketing ressorts boerse
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Leidenschaft und Melancholie, Vertrauen und Verzweiflung, Lust und Schuld führen uns eng beisammen im kritischen Annäherungsversuch an die Realität.
DE
Pasión y melancolía, confianza y desesperación, placer y culpa van de la mano en el acercamiento crítico al mundo en que vivimos.
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Für viel Aufmerksamkeit sorgte der Bestseller von Christopher Clark „ Die Schlafwandler “ Das Buch des australischen Historikers rief neue Debatten über die Schuld am Ausbruch des Ersten Weltkriegs hervor.
DE
Uno de los que han merecido considerable atención ha sido el éxito editorial de Christopher Clark " Los sonámbulos ". El libro del historiador australiano dio lugar a nuevos debates acerca de la responsabilidad por el estallido de la Primera Guerra Mundial.
DE
Sachgebiete:
kunst politik media
Korpustyp:
Webseite
Für viel Aufmerksamkeit sorgte der Bestseller von Christopher Clark „ Die Schlafwandler “ Das Buch des australischen Historikers rief neue Debatten über die Schuld am Ausbruch des Ersten Weltkriegs hervor.
DE
Ampliar imagen (© dpa) Uno de los que han merecido considerable atención ha sido el éxito editorial de Christopher Clark "Los sonámbulos". El libro del historiador australiano dio lugar a nuevos debates acerca de la responsabilidad por el estallido de la Primera Guerra Mundial.
DE
Sachgebiete:
kunst politik media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Und vergib uns unsere #Schuld, wie auch wir vergeben unseren Followern.
DE
Y perdónanos nuestras deudas #, como también nosotros perdonamos a nuestros seguidores.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
öffentliche Schuld
|
.
.
|
getilgte Schuld
|
.
|
private Schuld
|
.
|
Beitreibung einer Schuld
|
.
|
eine Schuld begleichen
|
.
|
Haftpflicht ohne Schuld
|
.
|
nicht einziehbare Schuld
|
.
|
nicht hereinbringliche Schuld
|
.
|
Konsolidierung der Schuld
|
.
|
Zeitpunkt des Entstehens der Schuld
|
.
|
Einrede der Teilung der Schuld
|
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schuld"
217 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gerade das reflektive Moment des Christentums, die Vergeistigung der Magie ist schuld am Unheil.
EUR
En este sentido, el contenido de esta paleta Auto depende del documento que tengamos abierto en ese momento.
EUR
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Indonesische Regierung bekennt Schuld ihrer Soldaten in Foltervideo 22 Oktober 2010
DE
El Gobierno de Indonesia admite que sus soldados torturaron a papúes 22 octubre 2010
DE
Sachgebiete:
auto militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Gelüste und Heißhunger in der Schwangerschaft nur Klischee? Nein, nicht ganz. Schuld sind die hormonellen Umstellungen im Körper der Schwangeren.
ES
Los antojos son propios del embarazo, en este artículo te contamos a qué se deben y cómo puedes lidiar con los antojos.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Waren eventuell klimatische Veränderungen schuld daran, dass Metropolen wie Chichén Itzá in Mexiko oder Copán in Honduras aufgegeben wurden?
DE
¿Se debió a cambios climáticos que metrópolis como Chichén Itzá, en México, o Copán, en Honduras, fueran abandonadas?
DE
Sachgebiete:
religion literatur media
Korpustyp:
Webseite
„Wir können uns nicht durch unsere Werke Vergebung unserer Schuld verdienen, die Gnade Gottes allein rechtfertigt uns im Glauben an sie.”
ES
“El hombre no puede conseguir el perdón de sus pecados sino confiando en el amor de Dios y en su misericordia”.
ES
Sachgebiete:
religion historie politik
Korpustyp:
Webseite
Schuld an meinem Disaster sind Gin-Tonic und Nacho, ein Spanier aus Alicante, dem die Ehre des ersten Lovoo-Dates der Artikelreihe gebührte.
ES
gin-tonic, y Nacho, un chico español de Alicante.
ES
Sachgebiete:
astrologie media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite