Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
PROPAFLEX - Schutz durch Lamellen für Coils und Kabel, Schutzverpackung, Schutz vor Stoßbelastungen, Stausack, feststehendes Ventil, flexibles Ventil, umweltfreundlicher Palettenersatz Slip Sheet, Schutzverpackung
ES
PROPAFLEX - Protección laminable para bobinas y cables, Embalaje protector, proteger contra los impactos, colchones hinchables, paleta ecológica Slip Sheet, shockwatch, tiltwatch, indicadores de golpe
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Stoßbelastung"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Zykloidengetrieben haben außergewöhnliche Gebrauchsdauer, hohe Möglichkeit der Überlastung bis 500%, hohe Wirksamkeit, ideal für Anwendungen, wo es zur Stoßbelastung kommt.
ES
Las cajas de transmisión cicloidales cuentan con vida útil excepcional, alta posibilidad de sobrecarga de hasta los 500% así como, cuentan con alta eficiencia. Las cajas en referencia resultan ideales para aplicaciones, donde tiene lugar sobrecarga de una sola vez.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Technische Neuheiten für verbesserte Stoßbelastung und höhere Temperaturbeständigkeit Die FLURO-Gelenklager GmbH hatte im vorletzten Jahr eine Reihe an technischen Innovationen für die Besucher der PMW Expo im Gepäck.
DE
Novedades técnicas para la carga dinámica mejorada y mayor resistencia a la temperatura Fluro puede ofrecer una serie de innovaciones técnicas para los visitantes de la Expo PMW en 2011.
DE
Sachgebiete:
verlag auto technik
Korpustyp:
Webseite