Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Um die Strahlenbelastung zu reduzieren, beinhalten übliche Maßnahmen die Faktoren Zeit, Entfernung und Abschirmung.
ES
El protocolo estándar utilizado para reducir la exposición a la radiación incluiría tiempo, distancia y protección.
ES
Sachgebiete:
oekologie tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Die Strahlenbelastung wurde deutlich gesenkt und die Qualität der Röntgenbilder erhöht.
DE
La dosis de exposición se ha reducido notablemente al tiempo que ha mejorado la calidad de las radiografías.
DE
Sachgebiete:
foto astronomie physik
Korpustyp:
Webseite
Keine Strahlung Die Strahlenbelastung zu verhindern schützt unseres Gehirn, noch es gibt ESD-Schutz.
DE
No hay radiación La exposición a la radiación para evitar que protege a nuestro cerebro, sin embargo, hay una protección ESD.
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
akute Strahlenbelastung
|
.
|
medizinische Strahlenbelastung
|
.
|
Strahlenbelastung der Haut
|
.
|
kurzfristig unter Strahlenbelastung beschaeftigter Arbeiter
|
.
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Strahlenbelastung"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
schnell, präzise, berührungslos und ohne Strahlenbelastung
DE
en forma rápida, precisa, sin contacto y sin carga de radiación
DE
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Was zunächst als Protest einzelner Gruppen gegen die Umweltverschmutzung, insbesondere auch die mögliche Strahlenbelastung durch Atomkraftwerke begann, gilt heute in der deutschen Bevölkerung als bre…
DE
Lo que comenzó como protesta de grupos aislados contra la contaminación del medio ambiente y, en especial, también contra la posible contaminación radiológica de las centrales nucleares es hoy en día…
DE
Sachgebiete:
oekologie auto weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Was zunächst als Protest einzelner Gruppen gegen die Umweltverschmutzung, insbesondere auch die mögliche Strahlenbelastung durch Atomkraftwerke begann, gilt heute in der deutschen Bevölkerung als breiter Konsens:
DE
Lo que comenzó como protesta de grupos aislados contra la contaminación del medio ambiente y, en especial, también contra la posible contaminación radiológica de las centrales nucleares es hoy en día objeto de un amplio consenso en el seno de la población alemana:
DE
Sachgebiete:
oekologie auto weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Bild vergrößern Mit Solarenergie betriebenes Haus in Bayern (© Auswärtiges Amt) Was zunächst als Protest einzelner Gruppen gegen die Umweltverschmutzung, insbesondere auch die mögliche Strahlenbelastung durch Atomkraftwerke begann, gilt heute in der deutschen Bevölkerung als breiter Konsens:
DE
Lo que comenzó como protesta de grupos aislados contra la contaminación del medio ambiente y, en especial, también contra la posible contaminación radiológica de las centrales nucleares es hoy en día objeto de un amplio consenso en el seno de la población alemana:
DE
Sachgebiete:
oekologie auto weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite