Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Deine Suche nach „facebook spiele“ ergab folgende Treffer:
ES
Su busqueda a „mmorpg“ ha obtenido siguientes resultados:
ES
Sachgebiete:
sport soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Deine Suche nach „electronic arts“ ergab folgende Treffer:
ES
Su busqueda a „wargaming“ ha obtenido siguientes resultados:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Deine Suche nach „travian games“ ergab folgende Treffer:
ES
Su busqueda a „antiguedad“ ha obtenido siguientes resultados:
ES
Sachgebiete:
soziologie internet media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mit seinen beiden Treffern gegen Tschechien hat er das deutsche Nationalteam in die EM-Endrunde geschossen.
DE
Gracias a sus dos goles contra Chequia, Alemania se clasificó para la última ronda de la copa europea.
DE
Sachgebiete:
schule sport media
Korpustyp:
Webseite
Mit den wohl wichtigsten Toren seiner Karriere schraubte der Neu- Münchner Podolski seine Bilanz unter Klinsmann auf 15 Treffer in 21 Länderspielen.
DE
Con estos goles, seguramente los más importantes de su carrera, Podolski alcanzó los 15 goles en 21 encuentros internacionales bajo la dirección de Klinsmann.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport theater
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "Treffer"
61 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Finde ein Wort, welches bei Google nur einen Treffer hat.
DE
Encuentre una palabra que tiene un solo golpe en Google.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Anzahl der Treffer im letzten Jahr für dieses Modul:
ES
Número de visitas realizadas en el último año para este módulo:
ES
Sachgebiete:
oekologie e-commerce markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Ihre Suche nach Hot Deals aus der Produktkategorie Theater Beleuchtung ergab 4 Treffer.
DE
En esta página encuentra una lista de todos los grupos de productos del sector Iluminación de teatro.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Messe Möbel Bremen (Im Googleranking belegt die Firma Complott Messebau ALLE Treffer auf der ersten Seite)
DE
Messe Möbel Bremen Exposición muebles Bremen ( En la clasificación de Google, la empresa Complott Messebau se encuentra en primera página).
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Beachten Sie, dass die Spalten der Gewinndetails den Betrag angeben, der für jeden ‘Treffer’ (d. h. jede entsprechende Zahl) vergeben wird.
ES
Tenga en cuenta que la columna de los pagos muestra la cantidad que se otorga por cada ‘golpe’ (es decir, por cada número al que se le ha achuntado).
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Irgendwann bezahlen wir Google scheiße viel Geld, dass dieser “Bug” bei einem gewollten Begriff nur die eigene Seite als einzigen Treffer anzeigt
DE
Finalmente tenemos que pagar tanto dinero Google mierda que este "bug" en un término deliberadamente sólo indica su propia página como un solo hit
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ich weiß ja nicht, was du für ein Google benutzt, aber bei mir wird der erste Treffer nicht als Link eingeblendet.
DE
No sé lo que utilizaste para Google, pero para mí el primer golpe no aparece como un enlace.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
2. kann ich ja nichts dafür, wenn Google Anfrage “ftp upload kontextmenü” als ersten Treffer den Artikel bei Caschy zeigt xD Aber gut aufgepasst und schnell reagiert ^^
DE
2 No puedo hacer nada si la solicitud Google "menú contextual ftp subir" como primero golpeó el tema en Caschy muestra xD Pero bien cuidado y respondido rápidamente ^ ^
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mit den wohl wichtigsten Toren seiner Karriere schraubte der Neu- Münchner Podolski seine Bilanz unter Klinsmann auf 15 Treffer in 21 Länderspielen.
DE
Con estos goles, seguramente los más importantes de su carrera, Podolski alcanzó los 15 goles en 21 encuentros internacionales bajo la dirección de Klinsmann.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport theater
Korpustyp:
Webseite
Oder Sie sagen „Öffne die Top-Webseite über “. Dann öffnet Dragon die für Ihr Stichwort als erster Treffer angezeigte Webseite.
ES
También puede decir “abrir página favorita de Girl Scouts” y Dragon abre automáticamente la página mejor situada con esas palabras clave.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sowie der Spieler ein bestimmtes Symbol im Tor getroffen hat, zoomt aus diesem Treffer am Bildschirm eine Quizfrage mit verschiedenen Antwortoptionen.
ES
Cuando un participante acierta en un símbolo en la portería, aparece una pregunta con cuatro posibles respuestas en la pantalla.
ES
Sachgebiete:
handel media internet
Korpustyp:
Webseite
Der von Agenturen berechnete Preis für eine professionelle Google Suchmaschinen Optimierung ist meist abhängig von der Anzahl der Treffer bei Google und der Besucher auf Ihrer Website.
DE
Las agencias encargadas de Google para una optimización del Search Engine profesional depende principalmente del número de accesos a Google y los visitantes a su sitio.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite