Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Auf eine Lücke im entgegenkommenden Verkehr, wird man vergebens warten.
DE
Un vacío en la circulación se esperará complaciente, en vano.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Regierung von Bangladesch will diese traditionelle Beförderungsmittel aus dem Verkehr zu ziehen, so dass die alte Kunst ihrer Verschönerung schnell verschwindet.
DE
El gobierno de Bangladesh quiere retirar del tránsito a estos tradicionales medios de transporte, por lo que desaparece rápidamente esta antigua artesanía.
DE
Sachgebiete:
film kunst foto
Korpustyp:
Webseite
40 Minuten mit dem Taxi bei wenig Verkehr Georgetown:
ES
40 minutos en taxi sin tránsito La Casa Blanca:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es verbleiben nur wenige Tage für ungeschützten Verkehr, der auch zu einem Erfolg führen könnte.
ES
Quedan muy pocos días para tener relaciones sin protección que pudiesen ser exitosas.
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Regeneration der organischen Lösungsmittel, Entfernung von gefährlichen Abfällen, Beratungsdienste bei Verarbeitung der Betriebsordnungen von technologischen Einrichtungen und Prozessen, Methodik bei Abfallbehandlung, Vertretung der Firma beim Verkehr mit Organen der Staatsverwaltung.
ES
Recuperación de disolventes orgánicos, eliminación de residuos peligrosos, asesoría en materia de confección de reglamentos de instalaciones y procesos tecnológicos así como, de metodología para tratamiento de residuos del agente causal y asesoría, en lo que se refiere a la representación de la compañía en relación con órganos de administración del Estado.
ES
Sachgebiete:
verlag oekologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Deswegen nimmst Du beim Verkehr besser ein Kondom.
DE
Por todas estas razones, el coito mejor lo haces con condón.
DE
Sachgebiete:
astrologie pharmazie biologie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Pneuservice luxusgüter gütertransport Autos zu verkaufen verkehr verkauf autoverleihe verkehrsmittel ausbesserung LKW automobil prag veterans brno billige Autos teile basar service
ES
brno vehículos de ocasión servicio vehículos y transporte bazar camión transporte por carretera coches baratos artículos de lujo piezas coche corrección ventas transporte alquiler de coches praga camiones veteranos
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
security sicherheitsprodukte elektronik energie produktion labor einrichtungen von immobilien magnet elektronische sicherung medizinische versorgung gerät security systems Lagerung von Gefahrstoffen verkehr straßen drehkreuze telefonzentrale Fire Kabinett parken
ES
imán Fuego del gabinete torniquetes almacenamiento de sustancias peligrosas energía sistema de seguridad productos de seguridad propiedades del dispositivo laboratorio transporte protección electrónica carreteras electrónica parking suministros médicos producción cuadro de distribución Seguridad dispositivo
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Menstruationsstörungen gesunde ernährung kater Frauen transport von radioaktivität gesundheit Zulagen für Männer chemie radioaktivität alkohol transport ergänzungen zur nahrung Wechseljahre des Mannes medizinische versorgung arzneimittel Wechseljahre verkehr schönheit Medizinische Bekleidung Andropause
ES
química menopausia masculina menopausia trastornos menstruales complementos de nutrición andropausia belleza suplementos para los hombres suministros médicos radioactivas alcohol mujeres transporte de materias radioactivas salud alimentos saludables salud y belleza resaca suplementos medicamentos transporte
ES
Sachgebiete:
pharmazie medizin versicherung
Korpustyp:
Webseite
Autos zu verkaufen basar prag automobil service teile verkauf luxusgüter veterans autoverleihe verkehrsmittel Pneuservice verkehr ausbesserung brno gütertransport LKW billige Autos
ES
servicio veteranos artículos de lujo vehículos y transporte corrección vehículos de ocasión praga transporte brno camión camiones coches baratos coche piezas alquiler de coches transporte por carretera ventas bazar
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Bohrbrunnen filter abfall ausbesserung verkehr abfallwirtschaft spezielle arbeiten Herstellung von Filtern straßen bituminösen Straßenbelägen recycling abriss Bohrloch-Filter Ökologie brunnen rohrleitungen gemischter Bauschutt Bohren werk erdarbeiten bau
ES
bituminosas de carreteras superficies transporte escombros mezclados perforación obras trabajos especiales corrección reciclaje pozos perforados obras de tierra economía de desperdicios tubería pozos demolición construcción ecología carreteras bien filtrar malgastar fabricación de filtros
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Clamp DIN 32676 verkehrsmittel energie kabel Edelstahl Schauglas Manipulation mit Material Wälzlagerstahl metallerzeugung verkehr landwirtschaft Edelstahl Luken Externe Fensterbänke hüttenmaterial legierter stahl messer edelstahl beton Rohrleitungsteile verkauf Werkzeugmaschinen Stahl Lagerringe aluminium malerei Gewächshaus Aluminiumprofile blech metal finishing oberflächen züchterbedarf bau
ES
ingeniería de la Industria servicio de acero reforzado fuelle máquina Plásticos artesanías energía elementos de fijación almacenar hierro rotores construcción Vidrio acabado del metal transporte perfiles tinción cerrajería metalúrgica material cuchillas y cuchillos manipulación del material piezas de tubería casa acero aleado anillos de acero vallas aluminio rodamiento de acero suelo
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
luxusgüter ausbesserung automobil verkehr service teile basar Pneuservice verkauf autoverleihe prag Autos zu verkaufen brno veterans verkehrsmittel gütertransport LKW billige Autos
ES
coches baratos camión praga transporte ventas servicio coche transporte por carretera alquiler de coches piezas camiones vehículos y transporte veteranos artículos de lujo vehículos de ocasión brno corrección bazar
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto finanzen
Korpustyp:
Webseite
hitze sonnenenergie revision service Ökologie vermietung lagerung warmwasserbereitung Stahlkonstruktionen solarspeicher solarpanel fenster energie haus pumpen produktion Energetik bau wohnen matten Stahl böden elektronik einrichtungen von immobilien verkehr elektrizität wärmetauscher ausbesserung heizung dach
ES
panel solar inicio Estructuras metálicas almacenamiento energía intercambiadores de calor transporte producción caldera propiedades del dispositivo calderas electrónica calefacción ecología mangueras calor bombas acero cilindros solares construcción ventanas alquiler corrección vivienda calentamiento de agua revisión coleccionistas energética Riscaldamento suelo
ES
Sachgebiete:
verlag bau auto
Korpustyp:
Webseite
security produktion verkehr gate einrichtungen von immobilien tore montage parken schmieden haus wohnen drehkreuze straßen Türen
ES
puertas producción casa vivienda Seguridad puerta torniquetes parking propiedades del dispositivo asamblea inicio transporte carreteras hardware
ES
Sachgebiete:
verlag luftfahrt transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
rostfreie Stahlseile service hubtechnik seilwinden Ökologie drucken magnet abfall Kettenglieder Produktionsketten Maschinen ausbesserung spannbänder umgebung machine chain zubehör produktion ketten hardware verarbeitung pakete recycling anschlagmittel abfallwirtschaft kordel Manipulation mit Material transport manipulationstechnik verkehr container unterwäsche
ES
entorno economía de desperdicios técnica de manipulación técnica de izaje cadenas paquetes de procesamiento carretes de cables reciclaje corrección manipulación del material producción eslabones de la cadena ecología transporte malgastar máquina cordaje hardware imán las cadenas de producción accesorios de motosierra correas de sujeción presionando cables de acero inoxidable medios para atar maquinaria ropa interior servicio contenedores
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Kettenglieder teile machine mechanische Antriebe ketten seilwinden Maschinen transport produktion verkehrsmittel fahrrad rostfreie Stahlseile edelstahl hardware spannbänder Kette Verkauf von Lagern Antriebstechnik anschlagmittel Linearsysteme Kugelgewindetriebe manipulationstechnik skiträger lagern chain zubehör reifen elektronischen komponenten verkehr landmaschinen Gürtel
ES
Seguridad técnica de izaje accesorios de motosierra venta de rodamientos servicio Cinturones cadenas de proveedores máquina vehículos y transporte bicicleta eslabones de la cadena piezas componentes electrónicos coche cadenas técnica de manipulación sistemas lineales cables de acero inoxidable cordaje tecnología de accionamiento carretes de cables cables corrección energía transmisiones mecánicas maquinaria portaesquís cadena las cadenas de producción alambres
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag auto
Korpustyp:
Webseite
metallerzeugung Türen einrichtungen von immobilien drehkreuze tore haus holz Auftragsmetallbearbeitung industrie verstärkung malerei automobil gate schmieden weide zaun verkehr blumen Machinery Manufacturing zäune schutz Schweißen security automatische Türen wohnen straßen stift metallbearbeitung mesh produktion industrial fechten
ES
autopista coche pastos de esgrima esgrima industrial aire acondicionado Seguridad stone vallas industria madera torniquetes pluma puertas automáticas parking barras bastidores garaje máquina República Checa asamblea protección de tierras inicio flores aislamientos puertas malla servicio la producción de metales metal de encargo Maquinaria de Manufactura pintura refuerzos
ES
Sachgebiete:
kunst politik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Tschechische Republik stone zäune isolierungen machine verkehr security garage Auftragsmetallbearbeitung metallerzeugung metallbearbeitung tore haus schmieden rolläden wohnen gate einrichtungen von immobilien klimaanlage Machinery Manufacturing verstärkung weide zaun stift highway bodenschutz parken sicherheit schutz blumen malerei Türen
ES
propiedades del dispositivo transporte inicio aire acondicionado hardware Seguridad la producción de metales servicio barras bastidores Maquinaria de Manufactura producción refuerzos puertas carreteras casa garaje metalurgia malla torniquetes aislamientos flores protección puertas automáticas soldadura asamblea autopista protección de tierras puerta parking madera
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto finanzen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Prag Bootsfahrt Dampfer Vltava Abendessen auf einem Boot in Prag Mittagessen auf dem Boot in Prag Bootsverleih in Prag Schifffahrt Prag verkehr Firmen-Events auf einem Dampfer Hochzeit auf einem Schiff Ausflüge in Prag transport
ES
alquiler de barcos en Praga vapor Vltava el envío de Praga transporte de la boda en un barco Excursiones en Praga almuerzo en el barco en Praga la cena en un barco en Praga Praga viaje en barco eventos corporativos en un barco de vapor
ES
Sachgebiete:
verlag musik politik
Korpustyp:
Webseite
prag billige Autos automobil basar service teile brno Autos zu verkaufen verkauf luxusgüter LKW verkehrsmittel Autoservice Brno verkehr autoverleihe veterans gütertransport ausbesserung
ES
vehículos de ocasión veteranos transporte por carretera corrección alquiler de coches ventas bazar artículos de lujo praga coche camiones servicio de coche Brno piezas transporte servicio brno coches baratos vehículos y transporte camión
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
brno ausbesserung verkehrsmittel Autos zu verkaufen basar billige Autos gütertransport prag luxusgüter teile automobil LKW veterans Autoservice Brno verkehr autoverleihe verkauf service
ES
piezas vehículos de ocasión servicio de coche Brno transporte coches baratos coche praga camión camiones artículos de lujo ventas brno veteranos corrección alquiler de coches vehículos y transporte transporte por carretera servicio bazar
ES
Sachgebiete:
auto weltinstitutionen bahn
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Prag Bootsfahrt verkehr Bootsverleih in Prag Hochzeit auf einem Schiff Schifffahrt Prag Mittagessen auf dem Boot in Prag Firmen-Events auf einem Dampfer Abendessen auf einem Boot in Prag transport Ausflüge in Prag Dampfer Vltava
ES
eventos corporativos en un barco de vapor almuerzo en el barco en Praga el envío de Praga la cena en un barco en Praga transporte vapor Vltava alquiler de barcos en Praga Praga viaje en barco de la boda en un barco Excursiones en Praga
ES
Sachgebiete:
verlag musik politik
Korpustyp:
Webseite
Dampfer Vltava Bootsverleih in Prag Hochzeit auf einem Schiff verkehr transport Schifffahrt Prag Mittagessen auf dem Boot in Prag Prag Bootsfahrt Abendessen auf einem Boot in Prag Ausflüge in Prag Firmen-Events auf einem Dampfer
ES
alquiler de barcos en Praga Praga viaje en barco transporte de la boda en un barco almuerzo en el barco en Praga eventos corporativos en un barco de vapor la cena en un barco en Praga Excursiones en Praga vapor Vltava el envío de Praga
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
autoverleihe LKW verkehr verkauf basar veterans gütertransport service luxusgüter automobil ausbesserung verkehrsmittel brno Autos zu verkaufen teile prag billige Autos Autoservice Brno
ES
servicio de coche Brno vehículos y transporte bazar servicio vehículos de ocasión piezas camiones coche alquiler de coches veteranos praga ventas coches baratos transporte camión transporte por carretera corrección artículos de lujo brno
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit handel bahn
Korpustyp:
Webseite
verkehr prag autoverleihe automobil teile service brno gütertransport luxusgüter ausbesserung verkauf LKW veterans billige Autos verkehrsmittel Autos zu verkaufen basar Autoservice Brno
ES
bazar vehículos y transporte brno vehículos de ocasión camiones coches baratos servicio de coche Brno praga transporte por carretera camión ventas coche piezas corrección artículos de lujo veteranos transporte servicio alquiler de coches
ES
Sachgebiete:
verlag weltinstitutionen bahn
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Fotograf und Künstler derocz hat auch Bilder wie verkehr, verkehrs, without people, Carriage.
ES
El fotógrafo derocz también tiene imágenes de transportar, trafic, without people, Carriage.
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
kalibration transport reinigung wasseraufbereitung Tanks measurement ionisiertes Wasser klimaanlage wasserreinigung pumpen Gewichtsverlust Bauch Gesundheits-pad kanalisation Quantum Therapy filtrierung Release der Wirbelsäule verkehr industrie Rückenschmerzen Thermotherapie Manipulation mit Material wasser alkalische Wasser paletten filter chemie pH-Kalibrierung ausbesserung
ES
Terapia Cuántica agua ionizada tratamiento de aguas bombas medición limpieza agua depósito agua alcalina química filtración Filtros transporte Dolor de espalda calibración industria aire acondicionado paletas salud pad termoterapia corrección alcantarillado purificacion del agua liberación de la columna vertebral calibración del pH pérdida de peso abdominal manipulación del material
ES
Sachgebiete:
oekologie zoologie biologie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tags Verdrahtung svc gummimatten Ökologie information systems veterans industrie gummi automobil Auto container werkzeuge Kohlenstoff Alternative Kraftstoffe Casting gesundheit bearbeitung Herstellung von Verbundstoffen Lackieren von Teilen verkehr Stahl Polyurethan verkauf Lackiererei für die Fahrzeugindustrie Autoteile Lackierwerkstatt für Kunststoffe fittings gartentechnik custom manufacturing Auftragsmetallbearbeitung
ES
caucho técnico exportación hierro aluminio publicidad composites coche carbono autobús contenedores camión autofolies svc producción servicio lienzo depósito inicio revestimiento de plástico papel perfiles ecología los combustibles alternativos producción PREPREG medición salud doblado de perfiles técnica de manipulación acabado del metal asamblea
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
measurement metallbearbeitung Ökologie kalibration Kunststoffe ausbesserung Manipulation mit Material garten Herstellung von Verbundstoffen Hersteller der Anhängerkupplungen planen werkzeuge folie werbung zink gesundheit gewicht hardware produktion Verdrahtung aluminium custom manufacturing Kohlenstoff industrie autofolien isolierungen Autoteile gummimatten verkehr Alternative Kraftstoffe
ES
equipo tubería técnica de manipulación producción fabricación de materiales compuestos publicidad carbono asamblea los combustibles alternativos autobús automóvil imprimir doblado de perfiles jardín medición Moldes metalurgia sistemas de información Barnizado para la industria automovilística ecología caucho técnico camiones industria escaleras accesorios de construcción calibración servicio veteranos accesorios para auto fabricación a medida
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
produktion motorrad verkehr verkehrsmittel automobil Taschen für Chopper Motorradgepäck anschlagmittel landmaschinen teile ketten hardware machine Satteltaschen autozubehör chain zubehör
ES
cadenas accesorios de motosierra equipaje en la moto motos coche máquina Saddle Bags vehículos y transporte bolsas chopper maquinaria agrícola piezas accesorios para auto transporte hardware producción medios para atar
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hochzeit auf einem Schiff Bootsverleih in Prag Dampfer Vltava transport Firmen-Events auf einem Dampfer Ausflüge in Prag Abendessen auf einem Boot in Prag Mittagessen auf dem Boot in Prag Schifffahrt Prag verkehr Prag Bootsfahrt
ES
la cena en un barco en Praga vapor Vltava eventos corporativos en un barco de vapor almuerzo en el barco en Praga transporte alquiler de barcos en Praga de la boda en un barco el envío de Praga Excursiones en Praga Praga viaje en barco
ES
Sachgebiete:
verlag musik politik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
kalibration paletten business services Manipulation mit Material klimaanlage verkehr revision measurement transport chemikalien ausbesserung
ES
corrección medición revisión manipulación del material calibración productos químicos transporte servicios empresariales aire acondicionado paletas
ES
Sachgebiete:
verlag historie politik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Herstellung von Filtern abfall rohrleitungen Ökologie brunnen erdarbeiten recycling ausbesserung bau Bohrloch-Filter gemischter Bauschutt Bohrbrunnen werk verkehr straßen Bohren abfallwirtschaft abriss spezielle arbeiten filter bituminösen Straßenbelägen
ES
demolición transporte construcción pozos filtrar bituminosas de carreteras superficies reciclaje fabricación de filtros corrección bien economía de desperdicios tubería trabajos especiales carreteras ecología malgastar perforación obras pozos perforados obras de tierra escombros mezclados
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung bau bahn
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Verkehr-
|
.
.
|
fließender Verkehr
|
.
.
.
|
freier Verkehr
|
.
.
.
.
|
vierspuriger Verkehr
|
.
|
notwendiger Verkehr
|
.
|
einstrahlender Verkehr
|
.
|
gebrochener Verkehr
|
.
|
ausstrahlender Verkehr
|
.
|
ruhender Verkehr
|
.
|
gemeldeter Verkehr
|
.
.
|
Kolloquium "Verkehr"
|
.
|
gewerblicher Verkehr
|
.
|
halböffentlicher Verkehr
|
.
|
städtischer Verkehr
|
.
|
leichter Verkehr
|
.
|
gemischter Verkehr
|
.
|
ehebrecherischer Verkehr
|
.
|
TEN-Verkehr
|
.
|
grenzüberschreitender Verkehr
|
.
|
gebundener Verkehr
|
.
|
zufallsverteilter Verkehr
|
.
.
|
geglätteter Verkehr
|
.
.
|
künstlicher Verkehr
|
.
|
analer Verkehr
|
.
|
ausgeglichener Verkehr
|
.
|
92 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verkehr"
116 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Kathedrale des Verkehrs
DE
La catedral de las comunicaciones
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Sofia - Straßenverkehrslage in Sofia
ES
Mapa de Sofía - Mapa y plano detallado de Sofía
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Aachen - Straßenverkehrslage in Aachen
ES
Mapa de Aquisgrán - Mapa y plano detallado de Aquisgrán
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Kaunas - Straßenverkehrslage in Kaunas
ES
Mapa de Kaunas - Mapa y plano detallado de Kaunas
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Potsdam - Straßenverkehrslage in Potsdam
ES
Mapa de Potsdam - Mapa y plano detallado de Potsdam
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Herzogenrath - Straßenverkehrslage in Herzogenrath
ES
Mapa de Herzogenrath - Mapa y plano detallado de Herzogenrath
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit politik
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Vilnius - Straßenverkehrslage in Vilnius
ES
Mapa de Vilna - Mapa y plano detallado de Vilna
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Buchholz - Straßenverkehrslage in Buchholz
ES
Mapa de Buchholz - Mapa y plano detallado de Buchholz
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Mettmann - Straßenverkehrslage in Mettmann
ES
Mapa de Mettmann - Mapa y plano detallado de Mettmann
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Wuppertal - Straßenverkehrslage in Wuppertal
ES
Mapa de Wuppertal - Mapa y plano detallado de Wuppertal
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit politik
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Hamburg - Straßenverkehrslage in Hamburg
ES
Mapa de Hamburgo - Mapa y plano detallado de Hamburgo
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Schönefeld - Straßenverkehrslage in Schönefeld
ES
Mapa de Schönefeld - Mapa y plano detallado de Schönefeld
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit verwaltung
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Dormagen - Straßenverkehrslage in Dormagen
ES
Mapa de Dormagen - Mapa y plano detallado de Dormagen
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit bahn
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Düsseldorf - Straßenverkehrslage in Düsseldorf
ES
Mapa de Düsseldorf - Mapa y plano detallado de Düsseldorf
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit politik
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Vaduz - Straßenverkehrslage in Vaduz
ES
Mapa de Vaduz - Mapa y plano detallado de Vaduz
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation boerse
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Bitola - Straßenverkehrslage in Bitola
ES
Mapa de Bitola - Mapa y plano detallado de Bitola
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit musik
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Ohrid - Straßenverkehrslage in Ohrid
ES
Mapa de Ohrid - Mapa y plano detallado de Ohrid
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Halle - Straßenverkehrslage in Halle
ES
Mapa de Halle - Mapa y plano detallado de Halle
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Dorsten - Straßenverkehrslage in Dorsten
ES
Mapa de Dorsten - Mapa y plano detallado de Dorsten
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Wetter - Straßenverkehrslage in Wetter
ES
Mapa de Wetter - Mapa y plano detallado de Wetter
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Bochum - Straßenverkehrslage in Bochum
ES
Mapa de Bochum - Mapa y plano detallado de Bochum
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Verkehr München - Straßenverkehrslage in München
ES
Mapa de München - Mapa y plano detallado de München
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Hagen - Straßenverkehrslage in Hagen
ES
Mapa de Hagen - Mapa y plano detallado de Hagen
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Podgorica - Straßenverkehrslage in Podgorica
ES
Mapa de Podgorica - Mapa y plano detallado de Podgorica
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Timişoara - Straßenverkehrslage in Timişoara
ES
Mapa de Timişoara - Mapa y plano detallado de Timişoara
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Krefeld - Straßenverkehrslage in Krefeld
ES
Mapa de Krefeld - Mapa y plano detallado de Krefeld
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Willich - Straßenverkehrslage in Willich
ES
Mapa de Willich - Mapa y plano detallado de Willich
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit musik
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Bremen - Straßenverkehrslage in Bremen
ES
Mapa de Bremen - Mapa y plano detallado de Bremen
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Langenfeld - Straßenverkehrslage in Langenfeld
ES
Mapa de Langenfeld - Mapa y plano detallado de Langenfeld
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Stein - Straßenverkehrslage in Stein
ES
Mapa de Stein - Mapa y plano detallado de Stein
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Hennigsdorf - Straßenverkehrslage in Hennigsdorf
ES
Mapa de Hennigsdorf - Mapa y plano detallado de Hennigsdorf
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Bau Auf Karte anzeigen
ES
Construcción de carreteras Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation bau infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
GPS Monitoring des Verkehrs von Lokomotiven
ES
GPS monitores de la explotación de locomotoras
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Mehr aktuelle Erfahrungsberichte für Auto & Verkehr
ES
Más opiniones actuales de Coches, motos y embarcaciones
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit radio auto
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Bijelo Polje - Straßenverkehrslage in Bijelo Polje
ES
Mapa de Bijelo Polje - Mapa y plano detallado de Bijelo Polje
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Die Architektur unterstreicht den Charakter des Bahnhofs als Verkehrs-Kreuzung.
DE
La arquitectura subraya el carácter de la estación como cruce de caminos.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Messung der von den Endusern wahrgenommene Qualität des IPTV-Verkehrs
Mida la calidad percibida por los usuarios de las transmisiones IPTV
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Hochheim am Main - Straßenverkehrslage in Hochheim am Main
ES
El Tiempo en Main Town - previsiones meteorológicas detalladas de Main Town en ViaMichelin
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Verkehr Frankfurt am Main - Straßenverkehrslage in Frankfurt am Main
ES
Mapa de Francfort del Main - Mapa y plano detallado de Francfort del Main
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Hier klicken für alle Verkehr Jobs in Berlin.
Haga clic para ver Administradores De Fincas empleos en Madrid.
Sachgebiete:
geografie rechnungswesen technik
Korpustyp:
Webseite
Nachdem Du deinen Port für eingehenden TCP Verkehr geöffnet hast, aktiviere auch den eigehenden TCP Verkehr auf der Konfigurations Seite.
DE
Si tienes abierto correctamente tu puerto TCP entrante activa también el puerto entrante en la página de configuración.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Berechnen Sie Ihre Route Ihre Karte suchen Routenplaner Verkehr Verkehr in Echtzeit Straßenverkehr Karten Homepage Hotels in personen Ankunftsdatum Suchen Nächte /web/Karten-Stadtplan
ES
Buscar tu ruta Busca tu mapa Itinerarios Mapa Mapas Home Page Hoteles en persona(s) Fecha de llegada Buscar noches /web/Mapas-Planos
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Änderungen bei der Überwachung des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Barmitteln und Bargeld
DE
Normas legales para el ingreso y salida de dinero en efectivo de la República Federal de Alemania
DE
Sachgebiete:
oeffentliches wirtschaftsrecht handel
Korpustyp:
Webseite
Mit der S-Bahn, Verkehr im 30-Minuten-Takt (circa 20 Minuten zur Innenstadt).
DE
en tranvía, salidas con una frecuencia de 30 minutos (duración del trayecto hasta el centro de la ciudad aprox. 20 minutos).
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn
Korpustyp:
Webseite
Ihr Fahrzeugtyp kann nämlich u.U. nur für den deutschen Verkehr zugelassen sein.
DE
Podría ser que su tipo de vehículo sólo estuviera homologado para circular en Alemania.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Schwerpunkte der betrachteten Anwendungen liegen in der Verkehrs-, Umwelt- und Kraftwerkstechnik.
DE
Nuestros principales campos de aplicación son los vehículos, los procesos ambientales y los procesos de generación de energía.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation geografie unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Die Software zeigt die detaillierte Informationen über die Verwendung von Verkehrs der Zugangspunkt zum Internet.
El software proporciona la salida más grande de la anchura de banda.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software zeigt die detaillierte Informationen über die Verwendung von Verkehrs der Zugangspunkt zum Internet.
El software se integra en las aplicaciones más populares y te permite añadir varios efectos.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software bietet eine sicheren Aufenthalt im Internet und erfasst den Verkehr auf mögliche Bedrohungen.
El software contiene una gran base de datos de virus que ofrece la detección de las amenazas más peligrosas.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software zeigt die detaillierte Informationen über die Verwendung von Verkehrs der Zugangspunkt zum Internet.
El software corrige los errores de registro y los archivos del sistema dañados.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software zeigt die detaillierte Informationen über die Verwendung von Verkehrs der Zugangspunkt zum Internet.
El software es compatible con los ajustes de transmisión para maximizar la calidad de vídeo.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software zeigt die detaillierte Informationen über die Verwendung von Verkehrs der Zugangspunkt zum Internet.
El software le permite bloquear los robots de red y de restringir el acceso a los sitios web para adultos.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software zeigt die detaillierte Informationen über die Verwendung von Verkehrs der Zugangspunkt zum Internet.
El software analiza en busca de las amenazas que recibieron en el sistema en el resultado del uso de la red.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software bietet eine sicheren Aufenthalt im Internet und erfasst den Verkehr auf mögliche Bedrohungen.
El software le permite crear un circuito en el editor gráfico y llevar a cabo la prueba.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software bietet eine sicheren Aufenthalt im Internet und erfasst den Verkehr auf mögliche Bedrohungen.
El software permite ver y crear contenido diferente que está presente en la red social.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software zeigt die detaillierte Informationen über die Verwendung von Verkehrs der Zugangspunkt zum Internet.
El software es compatible con un gran número de diferentes modelos de equipos de red.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software bietet eine sicheren Aufenthalt im Internet und erfasst den Verkehr auf mögliche Bedrohungen.
El software asegura la protección contra amenazas y virus de diferentes tipos en línea.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Webkonferenzen, E-Mail-Verkehr und Instant Messaging für die Weitergabe von Dokumenten und Echtzeit-Kommunikation
Uso de conferencias web, correo electrónico y mensajería instantánea para compartir documentos y comunicarse en tiempo real.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto informatik
Korpustyp:
Webseite
GPS Monitoring des Verkehrs von Lokomotiven, GPS Satellitenmonitoring von Fahrzeugen TDM
ES
GPS monitoreo TDM de vehículos por satélites, GPS monitores de la explotación de locomotoras
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Burgas hat einen guten öffentlichen Verkehr in der Form von (Trolley-) Bussen.
ES
Burgas posee un muy buen sistema de trolebuses públicos.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Als Standort von Tokios zweitgrößtem Bahnhof herrscht in Ikebukuro ständig Verkehr, egal zu welcher Uhrzeit.
ES
La estación de trenes de Ikebukuro es la segunda más importante de la ciudad, así que este barrio siempre está activo y lleno de gente a cualquier hora del día.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
13 Minuten mit dem Taxi bei wenig Verkehr oder 40 Minuten mit dem Bus Zuckerhut-Seilbahn:
13 minutos en taxi o 40 minutos en autobús Teleférico Pan de Azúcar:
Sachgebiete:
kunst tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
11 Minuten mit dem Taxi bei wenig Verkehr oder 25 Minuten mit dem Bus
11 minutos en taxi o 25 minutos en autobús Lapa: 23 minutos en taxi o 45 minutos en autobús
Sachgebiete:
kunst tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
GPS Monitoring des Verkehrs von Lokomotiven Fleet Eye – Messung von Leistungsparametern, Stellung GPS, beidseitige Kommunikation, Messung von Treibstoffverbrauch, Sicherungssystem, Lokomotivenauslastung, Koordinationsleitung /Dispatscherleitung/ und Monitoring des Verkehrs von Lokomotiven durch System Fleet Eye.
ES
GPS monitoreo de la explotación de locomotoras por el sistema Fleet Eye – medición de parámetros de rendimiento, posición GPS, comunicación bilateral, medición del consumo de combustible, sistema de seguridad, aprovechamiento de las locomotoras, dirección por despachadores y monitoreo de la explotación de locomotoras por el sistema Fleet Eye.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Für das Herstellen und In-Verkehr-Bringen von Persönlicher Schutzausrüstung (PSA) trifft die Europäische Richtlinie 89/686/EWG klare Vorgaben.
DE
Para la elaboración y puesto-en-marcha de los equipos de protección personal (EPP) la norma europea 89/686/EWG da claros procedimientos.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit oekologie technik
Korpustyp:
Webseite
PSA darf im Europäischen Wirtschaftsraum nur in Verkehr gebracht werden, wenn sie die Anforderungen der Richtlinie erfüllt.
DE
Los EPP solo podrán ser puestos en marcha en la zona europea de comércio si cumplen con los requisitos de la norma.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit oekologie technik
Korpustyp:
Webseite
Um Kraftstoff zu sparen, schaltet sie Ihren Motor ab, wenn Sie im Verkehr stecken oder an der Ampel stehen.
ES
El motor se apaga cuando estás en un atasco o esperas a que el semáforo se ponga en verde, con lo que se ahorra combustible.
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Allerdings konnte das Konzept einer „Kathedrale des Verkehrs“ nicht ganz nach den Wünschen des Architekten Meinhard von Gerkan verwirklicht werden.
DE
Sin embargo, el concepto de "catedral de las comunicaciones" que buscaba el arquitecto Meinhard von Gerkan no se ha podido llevar completamente a cabo.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Gewerbeflächen 7500er-Schutzfolien eignen sich auch als Schutzschicht auf fast allen harten, glatten Oberflächen in Bereichen mit viel Verkehr.
ES
Establecimientos Las películas de protección 7500 también se pueden usar como capa de protección sobre prácticamente cualquier superficie rígida o blanda en zonas muy frecuentadas.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Bei Lernern und Lehrern von Deutsch als Fremdsprache darf auf Deutsch keinesfalls verzichtet werden – auch nicht im schriftlichen Verkehr;
DE
Para los estudiantes y profesores de alemán como lengua extranjera, no se debería renunciar al alemán por ningún motivo, inclusive tampoco en las comunicaciones escritas;
DE
Sachgebiete:
verlag philosophie media
Korpustyp:
Webseite
Die zu unserer Kanzlei führende Straße liegt direkt oberhalb des Rheintunnels, der einen Großteil des Verkehrs an Düsseldorf unsichtbar vorbeiführt.
DE
La calle que llega a nuestro bufete está directamente arriba del Rheintunnel.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Bereits in der Römerzeit war Paris ein bedeutender europäischer Verkehrs- und Handelsknotenpunkt, der sich im Lauf der Zeit zum politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Zentrum Frankreichs entwickelt hat.
ES
Desde la época romana de Julio César, pasando por el imperialismo de Napoleón, la ciudad siempre ha sido un núcleo importante, hasta convertirse en la actualidad en el centro político, cultural y económico de Francia.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Das historische Zentrum Lissabons ist auf sieben Hügeln gebaut, was dazu führt, dass manche Straßen zu steil für motorisierten Verkehr sind;
ES
El centro histórico está construido sobre siete colinas, lo que hace que las calles del centro sean demasiado empinadas para vehículos de motor;
ES
Sachgebiete:
musik radio politik
Korpustyp:
Webseite
Verantwortlich für Kennzeichnung ist der „In-Verkehr-Bringer“, der Hersteller, dessen Bevollmächtigter in der EU oder der Einführer in die EU.
DE
Responsable para la marcación es el que „pone-en-marcha“, el productor, el autorizado en la Unión Europea o el importador en la Unión Europea.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit oekologie technik
Korpustyp:
Webseite
Hinweise und Erklärungen CCC CCC (China Compulsory Certification) ist eine vorgeschriebene chinesische Zertifizierung für bestimmte Produkte, die in China in Verkehr gebracht werden.
ES
Observaciones y explicaciones CCC CCC (China Compulsory Certification) es una certificación china obligatoria para determinados productos que se venden en China.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Die Software verwendet die Kompressionsmodus zum schnellen Herunterladen einer Webseite in lasteten Netzwerk. Opera enthält ein Modul, um die Verbrauchsmenge des Verkehrs verringern können.
El software incluye un paquete de codec para la visualización de archivos de vídeo en formato Xvid en diferentes jugadores.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Eine gerade Straße, die zum Teil für den Verkehr gesperrt ist. Hier gibt es die verschiedensten Geschäfte sowie Cafés und Restaurants.
ES
Esta calle rectilínea y en parte peatonal está formada por tiendas de todo tipo, cafés y restaurantes.
ES
Sachgebiete:
verlag radio theater
Korpustyp:
Webseite
Das Goethe-Institut verpflichtet sich, die persönlichen Daten absolut vertraulich zu behandeln und zur sicheren Behandlung im internationalen Verkehr und diese ausschließlich für den angegebene Zweck zu gebrauchen.
DE
Goethe-Institut se compromete a tratar de forma absolutamente confidencial los datos de carácter personal y su tratamiento seguro en los movimientos internacionales y hacer uso de los mismos exclusivamente para las finalidades indicadas.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Im Vergleich mit anderen italienischen Städten hat es in Foggia nicht viel Verkehr, aber im Zentrum einen freien Parkplatz für Ihren Mietwagen zu finden, kann schwierig sein.
ES
Si se la compara con otras ciudades italianas, Foggia es bastante tranquila, pero no es fácil encontrar un lugar donde aparcar.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Im Stadtzentrum ist der Verkehr relativ dicht und es kann schwierig sein, an der Straße einen freien Parkplatz für Ihren Mietwagen zu finden.
ES
El centro de la ciudad se encuentra siempre bastante congestionado y, por lo tanto, es bastante difícil encontrar un lugar donde aparcar en las calles.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Koto hat jede Menge ruhige Ecken und wird fast hauptsächlich von Familien und denen, die einen Rückzugsort vom stressigen Verkehr in Tokio suchen, bewohnt.
ES
Es un barrio habitado por familias y por todos aquellos que buscan un lugar más tranquilo lejos del bullicio del centro de Tokyo. Koto está lleno de paisajes urbanos serenos.
ES
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Es ist außerdem möglich und von steigender Beliebtheit, interaktive BI-Anwendungen für Mobilgeräte wie Tablets und Smartphones oder für den E-Mail-Verkehr zu entwickeln.
ES
También es posible, y se está convirtiendo en la opción más popular, el desarrollo de apps de BI optimizadas para dispositivos móviles como tablets y smartphones y para e-mail.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Es schaltet den Motor aus, wenn Sie anhalten – zum Beispiel bei stockendem Verkehr oder an einer Ampel –, und schaltet ihn automatisch wieder an, sobald das Kupplungspedal betätigt wird.
ES
Apaga el motor cuando el coche está parado en un atasco o en un semáforo y vuelve a arrancarlo automáticamente en cuanto pisas el pedal del embrague.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Eine Hafenrundfahrt bietet die Möglichkeit, die Schiffswerften und den lebhaften Verkehr auf der Elbe zu sehen, auf der jede Art von Schiffen vertreten sind.
ES
Una visita al puerto en barco permite descubrir los astilleros de construcción naval y la animación extraordinaria que reina sobre el Elba, por donde pasa todo tipo de embarcaciones.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
nahrung Armbänder kompressoren Weizenverarbeitung medizinische versorgung Getränkekarten glutenfreie Ernährung metallerzeugung lebensmittelgeschäfte Stärke Maschinenbau Reinigungsmaschinen engineering reinigung Maschinen kommerzielle möbel torsionsfedern Verkauf von Lagern Menü flüssigseife verkehr Zöliakie klebstoffe möbel klimaanlage Herstellung von Bijouterie hopfen im bier produktion Kristall energie
ES
Adhesivos sanitarios metalurgia Husillos de bolas alcohol pulseras calor productos básicos enfermedad Celíaca joyería filtración menú energía compresores máquina carpeta las tiendas food motores eléctricos muebles manantiales lista de bebidas preparaciones alimenticias limpieza esteras cerveza Cuentas dieta libre de gluten procesamiento de trigo sistemas lineales mueble de oficinas piezas
ES
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Kugelgewindetriebe feder Armbänder gefrieranlagerhäuser energie Maschinen Tischsets elektromotoren landwirtschaft verkehr Linearsysteme konvektoren hitze Stärken klimaanlage hopfen bier Kristall lebensmittelindustrie metallbearbeitung commodities alkohol Reinigungsmaschinen Gastronomie kommerzielle möbel Kartoffeln Maschinenbau hopfen im bier Menü elektronischen komponenten
ES
joyería Riscaldamento muebles manantiales calor Cuentas jabón Almidón preparaciones alimenticias hardware Fundición limpieza cerveza saltos en la cerveza Collares industria alimentaria pulseras comida procesamiento de trigo traspasos mueble comercial sanitarios aire acondicionado maquinaria esteras ingeniería convectores agricultura productos básicos muebles producción
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag film
Korpustyp:
Webseite
blind drucken Monitoring informations und telekommunikationstechnologie Papierverarbeitung RFID textilien verbesserungen produktion abendkasse edelstahl band barcode elektronische infosysteme gewicht klebebänder identifizierung custom manufacturing drucker information systems service container Positionierung etiketten verkehr transport lagern werbung lagerung Wireless
ES
publicidad fabricación a medida flexografía impresión ciego bande industria alimentaria código de barras imprimir sistemas de información almacenamiento posicionamiento hardware etiquetas acero inoxidable fuente identificación procesamiento de papel escáneres Seguimiento cintas adhesivas textil mejoras peso ventas caja sistemas electrónicos de información almacenar tecnologías de la Información producción
ES
Sachgebiete:
nautik radio auto
Korpustyp:
Webseite
eingang garderobe lagern straßen security elektronische sicherung information systems custom manufacturing teilnahme elektronischen komponenten Hämorrhoiden elektronik abstimmung verkehr uhr produktion einrichtungen von immobilien identifizierung Intensivstation drehkreuze heizung barcode testsysteme drucken parken control systems klimaanlage etiketten software luft
ES
entrada sistemas de información fabricación a medida reloj almacenar sistemas de control hemorroides asistencia instalación de protección carreteras componentes electrónicos muebles identificación producción etiquetas torniquetes sistemas electrónicos de información imprimir tratamiento no quirúrgico el ahorro de energía propiedades del dispositivo vigilancia intensiva votación terminal escáneres tecnologías de la Información aire acondicionado radares sistemas de control de asistencia ventilación
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Zu diesem Zweck entsandte Deutschland ab 1952 erste Berichterstatter ins Ausland, die journalistisch frei und objektiv arbeiten konnten und gleichzeitig die Regeln und Grundsätze des zwischenstaatlichen Verkehrs beherrschten und beachteten.
DE
Con este fin, a partir de 1952 Alemania envió a los primeros corresponsales al extranjero, quienes empezaron a trabajar de forma libre y objetiva y, a la vez, aprendían a dominar y respetar las reglas y los principios del comercio interestatal.
DE
Sachgebiete:
oekonomie universitaet handel
Korpustyp:
Webseite
Ein Stoff nach Anhang XIV kann ohne Zulassung nicht hergestellt, verwendet oder in Verkehr gebracht werden; falls die Zulassung erteilt wird, geschieht dies nur für eine bestimmte Zeit und zu bestimmten Bedingungen.
ES
Una sustancia del Anexo XIV no puede fabricarse, utilizarse o comercializarse, salvo que esté autorizada, y dicha autorización, si se concede, estará sujeta a plazos y condiciones.
ES
Sachgebiete:
oekonomie e-commerce unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Auf jeden Fall wird die Vertraulichkeit und die sichere Behandlung der Persönlichen Daten in diesem internationalen Verkehr aufrechterhalten und der Nutzen derselben wird immer zum in diesem Dokument enthaltenen Zweck beschrieben.
DE
En todo caso, se garantiza el mantenimiento de la confidencialidad y el tratamiento seguro de los Datos Personales en estos movimientos internacionales y el uso de los mismos siempre se circunscribirá a los fines contenidos en este documento.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
technischer gummi werkzeuge information systems Auto gewicht Papier produktion PREPREG Verdrahtung zink leitern service export bus Autoteile ausbesserung Lackiererei für die Fahrzeugindustrie Konstruktion bauzubehör verkehr manipulationstechnik kalibration veterans isolierungen eisen Lackieren von Teilen Alternative Kraftstoffe aluminium Casting gang Tanks
ES
Inyección de plásticos acero hierro caucho técnico máquina zinc carbono svc autobús exportación carreteras fabricación a medida piezas laboreo medición producción acabado del metal técnica de jardín casting autofolies aluminio diseño partes de automóviles alfombras de goma contenedores composites sistemas de información papel aislamientos camión
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite