linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 6 militaer 3 weltinstitutionen 3 politik 2 religion 2 jagd 1 psychologie 1 schule 1 soziologie 1 theater 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Zeugin testigo 217

Verwendungsbeispiele

Zeugin testigo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir unterstützen und beraten auch Angehörige, Freunde und Freundinnen der Opfer und ZeugInnen eines Angriffs. DE
De igual manera, apoyamos a familiares, amigos y conocidos de la víctima y a los testigos del hecho. DE
Sachgebiete: religion schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Menschenrechtsverletzungen müssen von unabhängigen Kommissionen untersucht werden, die Überlebende und ZeugInnen anhören und die angezeigten Verbrechen systematisch, umfassend und gerichtsverwertbar dokumentieren. DE
Las violaciones a los derechos humanos deben ser investigadas por comisiones independientes, que escuchen a los sobrevivientes y testigos y que documenten de manera sistemática y completa los crímenes denunciados. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Überlebende von Menschenrechtsverletzungen und Angehörige von Opfern, die als ZeugInnen aussagen, haben ein Recht auf psychotherapeutischen Beistand und bei Bedarf auf Zeugenschutzprogramme. DE
Los sobrevivientes de violaciones a los derechos humanos y los familiares de las victimas que ejercen de testigos, tienen el derecho al apoyo y acompañamiento psicoterapéutico. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der Richter verweigerte der Verteidigung, eigene ZeugInnen aufzurufen.
El juez no permitió que el abogado defensor citara a testigos durante el juicio;
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zeugin"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn Sie Zeuge oder Zeugin eines Übergriffs seitens Beamtinnen und Beamten des BGS werden! DE
En caso que sea Testig@ de un abuso por parte de la policia de la estación (BGS) pongase en contacto con nosotros. DE
Sachgebiete: psychologie politik media    Korpustyp: Webseite
Maggie Peren, Farbe, 91 Min., 2010/11 Unheil im Urlaubsparadies: Auf den Kanarischen Inseln wird die deutsche Touristin Nathalie Zeugin einer Flüchtlingstragödie. DE
Maggie Peren, color, 91 min., 2010 En las Islas Canarias la turista alemana Nathalie presencia la tragedia que viven unos refugiados. DE
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
Die erste weibliche Zeugin in dem Prozess, den 243 Buschmänner um das Recht auf Rückkehr auf ihr angestammtes Land gegen die Regierung führen, hat vor Gericht ausgesagt, dass sie „um ihr Leben fürchten“ musste, als sie 2002 vertrieben wurde. DE
La primera mujer bosquimana que prestó declaración durante el proceso en el que 243 bosquimanos están llevando a juicio al Gobierno por el derecho a regresar a sus tierras ancestrales explicó que “temió por su vida” cuando fue expulsada en 2002. DE
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite