linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 12 es 9 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 8 e-commerce 5 musik 4 gartenbau 3 media 3 radio 3 sport 3 unterhaltungselektronik 3 film 2 internet 2 mode-lifestyle 2 religion 2 theater 2 tourismus 2 verlag 2 archäologie 1 auto 1 botanik 1 finanzen 1 foto 1 gastronomie 1 jagd 1 landwirtschaft 1 luftfahrt 1 mathematik 1 medizin 1 oekonomie 1 psychologie 1 steuerterminologie 1 technik 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 universitaet 1 verkehr-gueterverkehr 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
kräftig fuerte 438
enérgicamente 13 . . .
[Weiteres]
kräftig vivo 56 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

kräftig fuertes 23 potentes 4 con fuerza 3 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

kräftig fuerte
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Generell ist der japanische Grüntee etwas kräftiger im Blatt und süßer in der Tasse. DE
Generalmente el té verde japonés es algo más fuerte y dulce en la taza. DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Groß und kräftig, die Schneidezähne passen gut gegen die Kauplatte DE
Largos y fuertes, los incisivos aprietan bien contra el paladarla DE
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


kräftig siedendes Wasserbad .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "kräftig"

147 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kräftig und ökonomisch IT4 Motor
Motor PowerTech con gran potencia y confiabilidad
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Bund stärkt Investitionskraft der Kommunen kräftig
La actualidad de la Unión Europea en España
Sachgebiete: steuerterminologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tuschen Sie die Wimpern mehrmals kräftig mit einer Mascara! DE
Aplica rímel varias veces en las pestañas DE
Sachgebiete: e-commerce foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Und unsere Aktionen lassen Ihr Konto besonders kräftig wachsen!
Y gracias a nuestras ofertas especiales, ¡ganará aún más Millas!
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Ein Grund mehr, den deutschen Fußballfrauen bei der WM kräftig die Daumen zu drücken. DE
Razón de más para cruzar los dedos por las futbolistas ale DE
Sachgebiete: religion astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Norditalienische Adria | An Italiens beliebtester Küste lässt es sich im kommenden Sommer mitunter kräftig sparen. ES
Adriático al norte de Italia | Descubra la famosa costa del Adriático. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es darf also in deutschen Theatern weiterhin kräftig auf den Tisch gehauen werden – solange DE
Así que debe ser tallada con vigor sobre la mesa en los cines alemanes continúan – siempre que DE
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Wilde Partys und kräftig klopfende Beats, die berühmtesten DJs und Touristen aus aller Welt. DE
Las paredes de este club han sido testigo de salvajes fiestas, beats estruendosos, albergado a los más famosos DJs y recibido turistas de todo el mundo. DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Ziehen Sie hierbei die Muskeln so kräftig wie möglich zusammen, bevor Sie wieder entspannen. ES
Para ello, basta con contraer los músculos tanto como te sea posible para, a continuación, soltarlos. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Die Gewinne kommen genau richtig, um noch vor dem Fest schöne Geschenke zu ergattern und dabei kräftig zu sparen. DE
Las ganancias provienen derecha, para apoderarse de antes de que se compromete hermosos regalos y ahorrar aún más. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aber damals bin ich schon mit dem Willen angetreten, mal kräftig aufzuräumen – es gibt keine psychologischen Figuren und oft geht der Focus von der „Handlung“ in Detailbetrachtungen und manchmal Lyrik über. DE
Pero en este tiempo, si tenía la intención de hacer algo completamente diferente – por eso no hay personajes psicológicos, el foco se centra muchas veces en detalles y a veces en la lírica y no en la “acción”. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Während die Vereinsspitze das Frauenteam kräftig unterstützte, Trikots, Trainingsanzüge und Fußballschuhe bereitstellte und Kontakt zu den wenigen anderen Frauenmannschaften in der Region aufnahm, bekamen die kickenden Damen des FV Biesingen aus der Herrenmannschaft schon mal die ein oder andere Stichelei zu hören. DE
La cúpula del club apoyó mucho al equipo femenino, poniendo a disposición las camisetas, chándales y botas y contactando con los otros pocos equipos de fútbol femenino existentes en la región, pero las futbolistas del FV Biesingen tuvieron que aguantar alguna que otra burla por parte de los compañeros del equipo masculino. DE
Sachgebiete: religion astrologie sport    Korpustyp: Webseite