linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5 es 2 com 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 3 verlag 3 informatik 2 internet 2 musik 2 transaktionsprozesse 2 astrologie 1 handel 1 informationstechnologie 1 jagd 1 militaer 1 politik 1 radio 1 raumfahrt 1 schule 1 tourismus 1 universitaet 1 versicherung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[Weiteres]
nachholen recuperar 42
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

nachholen alcanzo 1 huérfanas 1 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

nachholen recuperar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die ausgefallenen Kursstunden werden nicht erstattet und auch nicht zu einem anderen Zeitpunkt nachgeholt. DE
Las horas de clase no impartidas no serán reembolsadas ni recuperadas en otra fecha. DE
Sachgebiete: e-commerce versicherung jagd    Korpustyp: Webseite
Entspannen Sie, holen Sie Schlaf nach und finden Sie Zeit füreinander.
Relájese, recupere horas de sueño y disfrute de su pareja.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Unterricht der auf Grund von gesetzlichen Feiertagen ausfällt, wird nicht nachgeholt. DE
Las horas de clase que se pierdan por coincidir con días festivos oficiales no se recuperarán. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


nachholen einer änderung .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "nachholen"

44 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Allerdings muss ich für den Lehrerberuf noch mein Abitur nachholen. DE
Sin embargo, aún debo obtener el título de bachillerato para poder cursar la carrera de magisterio. DE
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
In der Schmetterlingsfarm Pilpintuwasi, in der ungefähr 40 Arten gehalten werden, kann man das nachholen! ES
Esto es lo que ofrece la Granja de Mariposas de Pilpintuwasi, que cría unas cuarenta especies. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Weisen Sie diese RVAControlPanel.RVPrint zu (wenn Sie keine TRVAControlPanel Komponente auf der Form haben, müssen Sie dies nachholen). ES
Asignala a RVAControlPanel.RVPrint (si no tienes el componente TRVAControlPanel en una forma, creaalo). ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sollte der Schüler verhindert sein, an einer Prüfung teilzunehmen, kann er diese zu einem anderen Zeitpunkt nachholen und muss entsprechend den für diese Fälle vom Institut vorgesehenen Beitrag zahlen. DE
Si el alumno no puede presentar un examen en la fecha asignada por el profesor, podrá presentarlo extemporáneamente pagando la cuota que para tal efecto tiene establecido el Instituto. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite