Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
recht
|
muy 774
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
TimoCom behält sich das Recht vor, das Angebot jederzeit zu ändern oder einzustellen.
ES
TimoCom se reserva el derecho de modificar o suspender el servicio en cualquier momento.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Goldbroker verwaltet Daten eines Kontoinhabers gemäß geltendem Recht, Datenschutzgesetzen und/oder ähnlichem.
ES
Goldbroker administra los datos de los titulares de cuenta conforme a las leyes aplicables, las leyes de protección de datos y otras.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Karlsruhe wird manchmal die Hauptstadt des deutschen Rechts genannt.
ES
Karlsruhe es conocida como la capital de justicia de Alemania.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation transaktionsprozesse infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kommentare hinzufügen, Symbole oder Beschriftungen, um zusätzliche Informationen bereitzustellen wird in Sekunden mit einem Klick auf die rechte Maustaste erledigt.
ES
Adición de comentarios, símbolos o etiquetas que proporcionan información adicional se realizan en cuestión de segundos con un simple clic derecho.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich selbst habe mich das schon recht häufig gefragt.
DE
Yo mismo he preguntado esto muy a menudo.
DE
Sachgebiete:
film media informatik
Korpustyp:
Webseite
Hier mal eine Reihe meist recht “dicker” (PDF-)Broschüren, die uns Männern unter die Arme greifen sollen:
DE
Aquí hay una serie de folletos generalmente muy "gruesos" (PDF) para que nos ataquen los hombres bajo las armas:
DE
Sachgebiete:
musik typografie media
Korpustyp:
Webseite
In einer Stadt wie Catania ist das Fahren mit dem eigenen Wagen anfangs schon recht aufregend, links abbiegen kann man nur wenn man langsam in den Gegenverkehr rollt, tut man dies nicht, so wird man vom nachfolgenden Verkehr mit einem Hupkonzert bestraft.
DE
Al principio en una ciudad como Catania el viaje en el coche propio es ya muy excitante, a la izquierda se puede doblar sólo despacio en la circulación en sentido contrario, si uno no lo hace, es castigado por la circulación con bocinazos.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Copyright Die Rechte an den dargestellten Fotos liegen bei nobilia.
DE
Copyright Los derechos sobre las fotos ilustradas recaen sobre nobilia.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Inhalte und Rechte Dritter sind dabei als solche gekennzeichnet.
DE
Contenido y derechos de terceros están marcados como tales.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dies bedeutet, dass Ihre Rechte die Gegenfahrbahn ist.
Esto significa que a su derecha se encuentra el carril contrario.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Rechte Tür mit eingelegtem Stern
DE
Puerta derecha con incrustaciones de estrellas
DE
Sachgebiete:
kunst architektur bau
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dort biegt man ab, hält sich im Kreisverkehr rechts und fährt immer bergauf auf derselben Strasse.
DE
Allí giran y se quedan en la derecha, subiendo la carretera con dirección El Paso / Los Llanos.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Rechts und links von den Brettüren befinden sich ebonisierte Säulen.
DE
A derecha e izquierda del Brettüren se ebonised columnas.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit recht
394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Recht und Heim Recht und Heim
ES
Seguros Jurídicos para ti y tu familia
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel versicherung
Korpustyp:
Webseite
Recht und Heim Recht und Heim
ES
Seguros Jurídicos para Empresas y autónomos
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Kinder Kapuzenpulli - Ärmel rechts
ES
Sudadera con capucha niño - Manga derecha
ES
Sachgebiete:
e-commerce gartenbau handel
Korpustyp:
Webseite
Organic Hoodie - Ärmel rechts
ES
Sudadera bio con capucha - Manga derecha
ES
Sachgebiete:
e-commerce foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Frauen Langarmshirt - Ärmel rechts
ES
Camiseta manga larga de mujer - Manga derecha
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Einen recht, einen links.
ES
También se necesita un cazo.
ES
Sachgebiete:
astrologie foto gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Installieren (siehe Informationen rechts)
DE
Instalar el software (informaciones véase derecha)
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Geschnitzte Holzfigur - von rechts
DE
Figura de madera tallada - de derecha
DE
Sachgebiete:
religion kunst theater
Korpustyp:
Webseite
Barockkommode - Schrägansicht von rechts
DE
Barockkommode - vista oblicua de la derecha
DE
Sachgebiete:
kunst architektur foto
Korpustyp:
Webseite
Rechts das Kaufhaus GUM.
DE
A la derecha los grandes almacenes GUM.
DE
Sachgebiete:
musik architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Imágenes a la derecha, arriba:
DE
Sachgebiete:
controlling auto technik
Korpustyp:
Webseite
Abb:Von links nach rechts:
DE
Abb:De izquierda a derecha:
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik foto
Korpustyp:
Webseite
Rechts- und Konsularwesen, Pässe
DE
Asuntos consulares, de rentas y jurídicos
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
unten rechts: Datenquelle:
debajo a la derecha fuente de datos:
Sachgebiete:
film geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Von links nach rechts:
ES
lo mejor de la naturaleza
ES
Sachgebiete:
kunst geografie philosophie
Korpustyp:
Webseite
Texto, imágenes a la derecha:
DE
Sachgebiete:
kunst religion historie
Korpustyp:
Webseite
Rechts- und Konsularwesen
DE
Política exterior alemana y relaciones con Argentina
DE
Sachgebiete:
sport politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Rechts in die Gotenstraße, nächste rechts in den Wandalenweg.
DE
Girar a la derecha a la Gotenstrasse, la próxima a la derecha al Wandalenweg.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Kontakt Rechts- und Konsularabteilung (Visaangelegenheiten)
DE
Contacto con la Sección Consular (asuntos de visado)
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Frauen Zip Jacke - Ärmel rechts
ES
Chaqueta de mujer - Manga derecha
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Humanitäre Hilfe Rechts- und Konsularabteilung
DE
Ayuda humanitaria y cooperación para el desarrollo
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
DIV Block zentrieren/links/rechts
DE
DIV bloque de centro / izquierda / derecha
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Motorisiertes Fahrrad, nach rechts weisend.
ES
Bicicleta motorizada mirando a la derecha.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Geschweifter Barockschrank - Schrägansicht von rechts
DE
Mueble curvo barroco - vista oblicua de la derecha
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Geschnitzte Holzfigur - Seitenansicht von rechts
DE
Figura de madera tallada - vista lateral derecha
DE
Sachgebiete:
religion kunst theater
Korpustyp:
Webseite
Rechte Tür mit eingelegtem Stern
DE
Puerta derecha con incrustaciones de estrellas
DE
Sachgebiete:
kunst architektur bau
Korpustyp:
Webseite
Rechts daneben Siemens auf ukrainisch:
DE
Al lado a la derecha Siemens en ucraniano:
DE
Sachgebiete:
mythologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
DIV Block zentrieren/links/rechts
DE
centro de bloques DIV / izquierda / derecha
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
50 Meter rechts der Schlucht
ES
En el desfiladero, a 50 metros de altura
ES
Sachgebiete:
verlag media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
nicht invertiert (Solarpumpe) Jumperstellung rechts:
DE
señal no invertida (bomba solar) Puente a la derecha:
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Griff rechts oder links positionierbar
ES
Colocación del mando a la izquierda o a la derecha
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Gleiche Rechte für alle Kinder
ES
niños amenazados por enfermedades y abusos
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse media jagd
Korpustyp:
Webseite
Die Rechte eines Administrators überprüfen
ES
Cambiar el nombre de un socio
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten der Rechts- und Konsularabteilung:
DE
Horarios y teléfonos de la Sección Consular (Visa):
DE
Sachgebiete:
religion verkehrssicherheit universitaet
Korpustyp:
Webseite
Kontakt zur Rechts- und Konsularabteilung
DE
Información consular e información de visa
DE
Sachgebiete:
e-commerce infrastruktur jagd
Korpustyp:
Webseite
Informationen der Rechts- und Konsularabteilung
DE
Se encuentra aquí Formularios e información
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Schiebetür, rechts (bei langem Radstand)
ES
Distancia de frenado más larga
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp:
Webseite
Die Türkonstruktion war recht einfach.
ES
La construcción de la puerta fue sencilla.
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Fotos rechts Mitte und unten:
DE
Fotos derecha centro y abajo:
DE
Sachgebiete:
film musik theater
Korpustyp:
Webseite
Für Rechts- und Linkshänder geeignet
DE
Adaptable a usuarios diestros y zurdos
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp:
Webseite
Schwächung indigener Rechte in Sibirien:
Noticias de Pueblos indígenas de Siberia
Sachgebiete:
linguistik zoologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Neues auf Scheidungen anwendbares Recht:
DE
En nueva ventana del navegador:
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Restaurant im Hotel recht teuer.
ES
¡Este hotel lo recomiendo totalmente!
ES
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Diese erscheinen im Fenster rechts als Lautbildschrift.
DE
Estas parecen en la zona a la derecha como glifos.
DE
Sachgebiete:
film astrologie typografie
Korpustyp:
Webseite
Die Preise sind allgemein recht moderat.
DE
Los precios son en general moderados.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
Rechts- und Konsularwesen, Pass-, Personalausweis und Visainformationen
DE
Pasaportes, visados y asuntos consulares
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr religion universitaet
Korpustyp:
Webseite
Bild vergrößern von links nach rechts:
DE
Ampliar imagen de izquierda a derecha:
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die Koordination von staatlichem und indigenen Recht
DE
Pluralismo jurídico y comunidades indígenas
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Rechtspluralismus und Recht der indigenen Gruppen.
DE
Grupo de estudiantes y nuevos profesionales.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Neue Suchbox für das Hauptmenü (oben rechts)
DE
Nueva caja de búsqueda para el menú principal (arriba a la derecha)
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Dieser befindet sich rechts auf der Ergebnisseite.
Ingrese /esp/ en el campo Dirección de Página de inicio.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Vertreter der PAN (v. links n. rechts):
DE
Representantes del PAN (de izquierda a derecha):
DE
Sachgebiete:
verlag politik media
Korpustyp:
Webseite
Installation, Virenscans und Rechte zentral steuern
ES
Control centralizado de instalación, análisis de virus y permisos
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Rechts- und Konsularabteilung
DE
Se encuentra aquí Asuntos consulares
DE
Sachgebiete:
luftfahrt militaer handel
Korpustyp:
Webseite
Kontakt Rechts- und Konsularabteilung (keine Visaanfragen)
DE
Contacto Sección Consular (excepto asuntos de visado)
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Rechts im Fenster wird ein Statusbalken angezeigt.
ES
Puede ver el proceso en la parte derecha de la ventana.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Rechts- und Staatswissenschaftliche Vereinigung Düsseldorf e. V.
DE
Asociación de ciencias jurídicas y de estado de Düsseldorf
DE
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Zugriff auf Rechts-, Konformitäts- und Datenschutzinformationen
ES
Acceso a información legal, de conformidad y privacidad
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Nach der Kreuzung die zweite Straße rechts:
DE
Después del cruce, la segunda calle a la derecha:
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Bild vergrößern Von links nach rechts:
DE
Ampliar imagen De izq. a der:
DE
Sachgebiete:
geografie media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Bild vergrößern Von links nach rechts:
DE
Ampliar imagen De izq. a der. en primera fila:
DE
Sachgebiete:
tourismus politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Klicken Sie auf die Ergebnisse rechts!
ES
Haga clic en los resultados de la derecha.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
DIV Block zentrieren/links/rechts Comments Feed
DE
DIV bloque de centro / izquierda / derecha Comments RSS
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Vierteljahresschrift Sozial- recht 2015 Decke Mehr Informationen
ES
Más información Añadir a favoritos
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Du erstellst links und rechts Rechnungen?
ES
¿Creas facturas a todas horas?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Mehr Informationen Vierteljahresschrift Sozial- recht 2015 Decke
ES
Más información Añadir a favoritos
ES
Sachgebiete:
jura verwaltung weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Oka Sôtan (rechts) und Sawaki Kôdô
DE
Oka Sôtan (a la derecha) y Sawaki Kôdô
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
langsam laufender Antriebsmotor mit Rechts- und Linkslauf
DE
motor de accionamiento lento con marcha hacia la derecha e izquierda
DE
Sachgebiete:
luftfahrt auto radio
Korpustyp:
Webseite
Geschweifter Barockschrank - Detailfoto, abgeschrägte Vorderkante rechts oben
DE
Mueble curvo barroco - detalle de la foto, biselado borde delantero de la parte superior derecha
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Barockschrank aus Fichte - Schrägansicht von rechts
DE
Barroco gabinete de Spruce - vista oblicua de la derecha
DE
Sachgebiete:
kunst forstwirtschaft musik
Korpustyp:
Webseite
Bodenseeschrank aus Kirschbaum - Schrägansicht von rechts
DE
Constanza cereza gabinete - vista oblicua de la derecha
DE
Sachgebiete:
kunst musik architektur
Korpustyp:
Webseite
Biedermeier Stühle - Schrägansicht von hinten rechts
DE
Sillas Biedermeier - vista oblicua desde la parte trasera derecha
DE
Sachgebiete:
kunst theater informatik
Korpustyp:
Webseite
die Thomann-Geschwister von links nach rechts:
DE
Los hermanos Thomann desde la izquierda a la derecha:
DE
Sachgebiete:
film verlag handel
Korpustyp:
Webseite
Beschränkungen der Rechte von spezifichen Bevölkerungsgruppen
DE
Limitaciones a determinados grupos de personas
DE
Sachgebiete:
soziologie universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Mehr über „Türanschlag rechts oder links“ erfahren
ES
Aprender más sobre “Tambor protector”
ES
Sachgebiete:
oekologie gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
PLAZA DUO rechts, Die großzügige Badewanne
PLAZA DUO versión derecha, La bañera generosa
Sachgebiete:
verlag astrologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Taschenhaken links und rechts im Gepäckraum
Compartimentos en las puertas delanteras
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Was kostet es, mein Recht durchzusetzen?
ES
¿Qué película de abogados te gusta más?
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Rechts- und Konsularwesen
DE
Se encuentra aquí Sección de Prensa y Mediateca
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
gerade, gebogen, gewinkelt links und rechts
DE
recto, curvo, angulado a laizquierda y a la derecha
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Die Links-/Rechts-Tasten verändern die Auswahl.
DE
Las teclas del cursor izquierda/derecha cambian la nota o silencio seleccionado.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Interessen der Inhaber Aktienähnlicher Rechte
ES
Conozca cuáles son las organizaciones adheridas
ES
Sachgebiete:
e-commerce ressorts boerse
Korpustyp:
Webseite
Hier fahren Sie rechts Richtung Talhaus.
DE
Gire aquí a la derecha en dirección Talhaus.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr auto bau
Korpustyp:
Webseite
Barnabas Toth Courtesy: Veranstalter Fotos rechts oben:
DE
Barnabas Toth Por gentileza del organizador Fotos arriba derecha:
DE
Sachgebiete:
film kunst media
Korpustyp:
Webseite
Ritva Bäckman Courtesy: Veranstalter Fotos rechts oben:
DE
Ritva Bäckman Por gentileza del organizador Fotos arriba derecha:
DE
Sachgebiete:
film kunst astrologie
Korpustyp:
Webseite
die zweite rechts in die Wagmüllerstraße
DE
Tomar la segunda a la derecha (Wagmüllerstrasse)
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Olu Oguibe Übersetzung, Foto oben rechts:
DE
Olu Oguibe Traducción, foto de arriba, derecha:
DE
Sachgebiete:
film kunst philosophie
Korpustyp:
Webseite
Erstes Obergeschoss rechts, mit speziell eingebauter Plattform
DE
Primer piso a la derecha, con un entrepiso construido especialmente
DE
Sachgebiete:
kunst tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Erstes Gebäude rechts, Besucherparkplatz im Hof.
ES
Primer edificio a mano derecha, el aparcamiento de visitantes está en el patio.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Datensicherheit in der Wolke nach europäischem Recht
ES
Deutsche Telekom sigue apostando por el mercado europeo de soluciones Cloud
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
Bornholm, schon recht nah am Paradies Rønne
ES
Bornholm, un poco más cerca del paraíso Rønne
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bornholm, schon recht nah am Paradies
ES
Bornholm, un poco más cerca del paraíso
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Display-Drehung für Rechts- und Linkshänder
Modos de lectura para diestros y zurdos
Sachgebiete:
film typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Hebelbewegung nach rechts ist blockiert.
ES
El movimiento del mando hacia la derecha está bloqueado.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau internet
Korpustyp:
Webseite
Informationen über Deutschland Rechts- und Konsularinformationen
Alemania como localización de la actividad económica
Sachgebiete:
vogelkunde weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
In der Spalte ganz rechts befinden sich folgende vier Aktionssymbole (von links nach rechts):
ES
En la columna situada más a la derecha se muestran los cuatro iconos de acciones (de izquierda a derecha):
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Von dort nach rechts und links folgen die Metrostationen, Park Kutury links, Oktjabrskaja rechts.
DE
De ahí surgen a la derecha y a la izquierda las estaciones de metro Parque Cultury a la izquierda, Octyabrscaya a la derecha.
DE
Sachgebiete:
musik architektur theater
Korpustyp:
Webseite
rechts in die Querstraße, rechts in die Seitzstraße, dann die erste links in die Unsöldstraße
DE
Entrar a la derecha a la calle que cruza, luego girar otra vez a la derecha entrando a la Seitzstrasse, y coger la primera a la izquierda (Unsöldstrasse)
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Ein vorzeitiger Auszug begründet kein Recht auf Rückzahlung der Provision.
DE
La cancelación anticipada del arriendo no justifica el reembolso de la comisión.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Mitglied des Wissenschaftlichen Beirats der Zeitschrift "Recht der Energiewirtschaft", Köln
DE
Miembro honorable de la Kerntechnische Gesellschaft eV
DE
Sachgebiete:
schule unternehmensstrukturen politik
Korpustyp:
Webseite