linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 13 de 9 com 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 8 finanzen 5 finanzmarkt 5 religion 5 theater 5 universitaet 5 media 4 musik 4 radio 4 tourismus 4 mythologie 3 film 2 literatur 2 politik 2 unterhaltungselektronik 2 archäologie 1 astrologie 1 auto 1 informatik 1 informationstechnologie 1 mode-lifestyle 1 raumfahrt 1 schule 1 sport 1 typografie 1 verkehr-kommunikation 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[VERB]
singen cantar 1.745
.
[NOMEN]
Singen .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

singen cantaran 5 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

singen cantar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Tausende Menschen und berühmte Sänger treffen sich im Freien in Melbourne, um ihre Lieblings-Weihnachtslieder zu singen. DE
Miles de personas y famosos cantantes se reúnen en Merlbourne para cantar sus canciones de navidad favoritas. DE
Sachgebiete: verlag religion archäologie    Korpustyp: Webseite

22 weitere Verwendungsbeispiele mit "singen"

158 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Karaoke am PC singen:
Graba cualquier sonido reproducido en tu PC
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Kérastase Salon MANZOLILLO ANTONIO - professionelle Haarpflege in Singen ES
Salón Kérastase ANTONIO CORDOBA - tratamientos profesionales para el cabello en Alicante ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Kérastase Salon Singen, ein Team von Kérastase Coiffeuren steht in einer entspannten und modernen Atmosphäre in Singen zur Pflege Ihres Haares bereit. ES
Salón Kérastase Alicante, un equipo de peluqueros-consejeros a tu disposición para cuidar de tu cabello en Alicante en un marco moderno y relajante ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Luther wehrte sich gegen die ständigen Anfeidungen durch Gebet, "fröhliches Singen" oder auch rigoroser: DE
Lutero se defendía contra el permanente acoso con oraciones, "alegres cánticos" o también más drásticamente: DE
Sachgebiete: religion mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Besuchen Sie unseren Salon in Singen und genießen Sie einen aussergewöhnlichen Verwöhnmoment für Ihre Sinne. ES
Te invitamos a disfrutar de un momento excepcional que despertará todos tus sentidos en nuestro salón de Alicante. ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern Karaoke-Singen mit zahlreichen Zuschauern im Amphitheater im Mauerpark. DE
Ampliar imagen Senderismo en el parque nacional de Jasmund (© dpa / picture-alliance) El senderismo está de moda. DE
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Das Singen der Mönche oder Nonnen im Chor, oder das der Gemeinde im Kirchenschiff: DE
Esto lo cantaan los monjes o las monjas en coro: DE
Sachgebiete: religion mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Singen Sie Karaoke gegen Aufpreis oder erkunden Sie die Umgebung mit Leihfahrrädern. ES
Los huéspedes pueden disfrutar de karaoke por un suplemento o explorar la zona en bicicleta. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Knapp ein Drittel der Befürworter plädierte zudem dafür, künftig die dritte anstelle der ersten Strophe zu singen. DE
Casi la tercera parte de los encuestados partidarios del viejo himno opinaba que en lugar de la primera estrofa debía cantarse la tercera. DE
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Vereinbaren Sie einen Termin in unserem Kérastase Salon in Singen und sichern Sie sich die professionelle Haarpflege und Beratung. ES
Concertar una cita en nuestro Salón Kérastase en Alicante equivale a asegurarse de recibir un servicio, unos tratamientos y unos consejos de calidad profesional. ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Unser Salon MANZOLILLO ANTONIO in Singen erwartet Sie mit hochwertigen Anwendungen in einer ruhigen und ansprechenden Atmosphäre. ES
Nuestro salón ANTONIO CORDOBA de Alicante te espera para ofrecerte unas prestaciones de calidad en un ambiente tranquilo y cuidado. ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Andererseits lernen die Schüler beim gemeinsamen Singen englischer Lieder oder in kleineren Dialogen und Rollenspielen, die Sprache aktiv zu verwenden. ES
También aprenden canciones todos juntos o memorizan pequeños diálogos para usar la lengua activamente. ES
Sachgebiete: verlag schule sport    Korpustyp: Webseite
Du kannst auch andere Audiogeräte, beispielsweise einen MP3-Player, anschließen. So kannst du zur Musik spielen oder Karaoke singen. ES
Puedes conectar cualquier otro aparato de audio, por ejemplo un reproductor de mp3, para tener un karaoke o tocar a la vez que la música. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Entspannen Sie sich im Whirlpool oder bei einer verwöhnenden Massage. Singen Sie zusammen mit Freunden Ihre Lieblingslieder beim Karaoke. ES
El establecimiento dispone de bañera de hidromasaje y de servicio de masajes, así como de karaoke. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Da Jack Gitarrist war und Marc Bass spielen und singen konnte, entschieden sie sich zum Spaß eine Band zu gründen. ES
Jack tocaba la guitarra y Mark era el bajista y vocalista; así que decidieron juntos formar una banda por diversión. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Städte in der Umgebung mit der größten Zahl an Jobangeboten sind Karlsruhe, Mannheim, Ulm, Freiburg, Offenburg oder Singen.
Las ciudades con con el mayor número de hits son Madrid, Valencia, Barcelona, Málaga, Zaragoza o Toledo.
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die englischsprachige Version »Beds are Burning« ist vielleicht bekannter, das hier ist der Beitrag der peruanischen Künstler, die hier für politisches Handeln gegen den Klimawandel singen. DE
La versión en ingles, »Beds are Burning«, quizás sea más conocida, pero esta es la versión peruana que a mí me encanta, también por contar con unas líneas en quechua. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
In dieser hübschen und atmosphärischen Straße mit Laternen und Weinreben singen und spielen einheimische Musiker, während Sie gemütlich in einem der traditionellen türkischen Restaurants dinieren. ES
Su decoración, de tenue luz de linternas entre vides, envuelta en las serenatas de los músicos locales, te transportará a las noches místicas y enigmáticas de la luna turca. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Vergehen wie öffentliche Unruhestiftung (z. B. das "Rufen von Beleidigungen" oder das "Singen von beleidigenden Liedern") oder falsche Aussagen gegenüber Beamt_innen werden härter bestraft.
actos de desorden público, como “proferir insultos” o “entonar cánticos insultantes”; proporcionar información falsa a servidores públicos;
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Vermummten werden traditionell in die Häuser eingeladen, bekommen zu essen und zu trinken und singen und tanzen mit der Familie. ES
Es tradición invitar a los Mimos a las casas a las que van para ofrecerles comida y bebida, y para echarse unos bailes con la familia. ES
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Aber nicht nur während des Oktoberfestes ist München ein Ort, an dem man Würste, Kraut und Knödel mit dem wohl besten Bier des Planeten herunterspült bis der Magen stöhnt, die Ohren dröhnen und das Herz anfängt zu singen. DE
No sólo durante el Oktoberfest podrás disfrutar de la salchicha, el chucrut y las albóndigas de pan o patata con la mejor cerveza del planeta hasta que el cuerpo aguante y te salga por las orejas (¿te flojean las piernas?) y se te alegre el corazón. DE
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
SERUM 114 können und werden euch auf dem SUMMER BREEZE 2015 diverse Lieder davon singen! Und wer jetzt direkt bei dieser Kombination von Musikstil und Herkunftsort die Augen verdreht und blind „Onkelz-Kopie“ brüllt, der sollte aufpassen und nicht voreilig handeln. DE
SERUM 114 os contarán algunas cosas al respecto en el SUMMER BREEZE 2015. Y todos aquellos que, ante esta combinación de estilo musical y ciudad de origen, tuerzan los ojos y griten “¡esto es copia de los Böhse Onkelz!”, mejor tengan cuidado y no reaccionen sin pensar. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite