Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hierin zirkuliert Wasser und kühlt die Raumtemperatur herunter.
DE
Adentro circula agua que enfría la temperatura ambiente.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr immobilien bahn
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
TENA Lady hat ein weiches und atmungsaktives Material, das die Luft zirkulieren lässt. So wird Feuchtigkeit vermieden und eine gesunde Haut gefördert.
ES
TENA Lady incluye un tejido suave y transpirable que permite la circulación del aire, lo que evita la humedad y mantiene la piel sana.
ES
Sachgebiete:
astrologie radio typografie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Konstruktion bietet den Vorteil, dass die Luft zur Nutzung der thermischen Speichermasse frei in dem Raum zirkulieren kann, während der Schall auf beiden Seiten der Platte absorbiert wird.
ES
Esta construcción tiene la ventaja de permitir la libre circulación del aire en la estancia, para la activación de la masa térmica, al tiempo que se absorbe el sonido por ambas caras de los paneles.
ES
Sachgebiete:
verlag auto bau
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "zirkulieren"
58 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Für eine gute Belüftung ist es erforderlich stets die frische Luft im Stallgebäude zirkulieren zu lassen.
ES
Una buena ventilación es esencial para mantener el aire fresco circulando en los edificios que albergan a sus animales.
ES
Sachgebiete:
oekonomie militaer landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Wenn dann die Luft im Schuhschrank nicht richtig zirkulieren kann, dann kann es leicht passieren, dass die Schuhe im Schrank anfangen zu riechen und eventuell sogar anfangen zu schimmeln.
ES
Si el zapatero no cuenta con una buena ventilación, puede ocurrir fácilmente que los zapatos empiecen a coger moho.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite