Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
zurückweisen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Laut der Dublin-II-Verordnung können Asylsuchende von einem Mitgliedstaat in das erste Land, das sie bei Ankunft in der EU betreten haben, zurückgewiesen werden. Die Verordnung gründet auf der Annahme, dass die Standards für den Schutz Asylsuchender innerhalb der EU gleich sind.
De conformidad con este reglamento, que da por hecho que los solicitantes de asilo reciben el mismo grado de protección en toda la UE, un Estado miembro puede devolver a solicitantes de asilo al país por el que entraron en la Unión.
Sachgebiete:
religion politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
die Sendungen zurückweisen
|
.
|
Ausnahmezustand beim Zurückweisen eines Rahmens
|
.
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "zurückweisen"
101 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Selbst wenn der Rechtsbeistand von Ivan Kulesh ein Gnadengesuch einreichen sollte, ist zu erwarten, dass Präsident Lukashenka dieses zurückweisen würde. Er hat seit seinem Amtsantritt im Jahr 1994 alle Gnadengesuche bis auf eines abgewiesen.
Aunque su abogado presente una petición de indulto, se espera que sea rechazada por el presidente Lukashenka que, desde que ocupara el cargo en 1994, ha denegado sistemáticamente todas las peticiones salvo una.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite