Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un ícono del reino de los „Ready mades“ cuyo aspecto era tan añejo como un añejo „Retro-Made“. Y ese, queridos niños, fue el comienzo del triunfo de la naturaleza sobre el arte.
DE
Eine Ikone aus dem Reich der „Ready mades“ sah so uralt aus wie ein uraltes „Retro-Made“. Und das, liebe Kinder, war der Beginn des Triumphes der Natur über die Kunst.
DE
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
O para los que ahorran para un ícono verdadero.
DE
Oder für die, die auf eine echte Ikone sparen.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr media infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La Envoltura del Obelisco En un signo distintivo de la amistad entre Argentina y Alemania se convirtió en septiembre el principal ícono de Buenos Aires:
DE
Der Obelisk im Festtagsgewand In ein unübersehbares Zeichen der deutsch-argentinischen Freundschaft verwandelte sich im September das Wahrzeichen von Buenos Aires:
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Haz clic en el ícono de lápiz para hacer ediciones y el ícono de papelera para eliminar.
Klicken Sie auf das Stiftsymbol, um den Eintrag zu bearbeiten, und auf das Papierkorbsymbol, um den Eintrag zu löschen.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se abrirá una ventana nueva con el ícono de incógnito en la esquina.
Ein neues Fenster wird geöffnet, bei dem links oben das Inkognito-Symbol erscheint.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Haz clic en el ícono de lápiz para hacer ediciones y el ícono de papelera para eliminar.
Klicken Sie auf das Stiftsymbol, um den Eintrag zu bearbeiten, und auf das Papierkorbsymbol, um den Eintrag zu löschen.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En la pestaña “Acerca de”, haz clic en el ícono de marca.
www.youtube.com/user/NAME. Klicken Sie auf dem Tab "Über uns" auf das Flaggensymbol.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "ícono"
47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Almacena la preferencia de tamaño del ícono del usuario
Speichert die vom Benutzer gewünschte Symbolgröße
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Los relojes son en la actualidad considerados íconos y se caracterizaban entonces por su elaborado movimiento.
DE
Die Uhren, die heute als Ikonen gelten, zeichneten sich besonders durch ihre aufwendig veredelten Werke aus.
DE
Sachgebiete:
theater typografie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los huéspedes buscan este ícono ecológico al realizar una búsqueda de un hotel Best Western.
ES
In Deutschland und Luxemburg gehören mehr als 180 individuelle Hotels zu Best Western.
ES
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Las imágenes silenciosas son proyectadas en un futurista monitor Brionvega, un ícono del diseño italiano de los años sesenta.
DE
Die kommentarlosen Bilder laufen auf einem futuristischen Brionvega-Monitor ab, einer italienischen Stilikone aus den Sechzigerjahren.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
La historia se ve enriquecida por múltiples referencias visuales de los íconos de las tiras cómicas de Atak – Hergé, Jack Kirby y Tezuka Osamu.
DE
Die Geschichte ist außerdem mit zahlreichen Bildzitaten von Ataks Comic-Ikonen Hergé, Jack Kirby und Tezuka Osamu angereichert.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur theater
Korpustyp:
Webseite
A lo largo de toda la ciudad pueden encontrarse muchos íconos que recuerdan los diferentes períodos: el griego, el romano y el bizantino.
ES
In der Stadt können Sie viele Reste aus der griechischen, römischen und byzantinischen Zeit finden.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Si su cuenta se activó correctamente, siempre que quiera ingresar al servicio de préstamo online deberá hacerlo en el ícono “Mi goethe.de” con su usuario y contraseña (el código de registro sólo se utiliza para realizar la inscripción).
DE
Wenn Ihr Onleihe-Konto erfolgreich aktiviert wurde, melden Sie sich bei jeder erneuten Nutzung der Onleihe unter dem Link “Mein goethe.de” mit Ihrem Benutzerkonto und dem dazugehörigen Passwort an. Den Registrierungscode benutzen Sie nur einmalig zur Anmeldung für die Onleihe.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
En sus próximos trabajos “Squeeze” (1997) y “Peep Trash Bubbles” (2000) rompe los estrechos recuadros de sus tiras cómicas y deja volar su imaginación en interpretaciones exorbitantes de los íconos de historietas como Micky Maus, Tintin, Bart Simpson y Jimbo.
DE
In seinen folgenden Arbeiten Squeeze (1997) und Peep Trash Bubbles (2000) sprengt er die beengenden Panels eines Comics und lässt seinen exorbitanten Interpretationen der Comic-Ikonen Micky Maus, Tintin, Bart Simpson und Jimbo freien Lauf.
DE
Sachgebiete:
film theater typografie
Korpustyp:
Webseite
Caminar es la mejor manera de ver los íconos de la ciudad como la Avenida Reforma, la columna del Angel de la Independencia y la Fuente de la Diana Cazadora."
ES
Laufen ist die beste Art, um Ikonen wie die Reforma Avenue, die Säule des Engels der Unabhängigkeit und den Springbrunnen der Jagdgöttin Diana zu sehen."
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite