linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 74 de 37 com 1
Korpustyp
Webseite 112
Sachgebiete
technik 78 unterhaltungselektronik 39 auto 31 luftfahrt 24 e-commerce 18 verkehr-gueterverkehr 15 mode-lifestyle 14 verlag 11 gartenbau 10 radio 9 informatik 8 verkehr-kommunikation 8 bau 6 film 6 foto 6 informationstechnologie 5 transaktionsprozesse 5 elektrotechnik 4 handel 4 nautik 4 internet 3 kunst 3 verkehrsfluss 3 bahn 2 oekologie 2 oekonomie 2 sport 2 theater 2 astrologie 1 chemie 1 gastronomie 1 immobilien 1 infrastruktur 1 jagd 1 musik 1 raumfahrt 1 religion 1 transport-verkehr 1 typografie 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
anillo Ring 1.787
. . Fingerring 8 Ringstruktur 6 Jahrring 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
anillo . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

anillo Ringgeber 3 Außenring 3 Diamantring 5 Ring tragen 3 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

anillo Ring
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Póngase el anillo en el dedo índice izquierdo, si es diestro. DE
Den Ring tragen Sie am linken Zeigefinger, wenn Sie Rechtshänder sind. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


anillos Ringe 300 .
anillo central .
anillo elástico .
anillo roscado Gewindering 2
anillo ciliar . . .
anillo guarda .
anillo cádmico .
anillo colector . .
anillo NACA .
anillo NOL .
anillo tubular .
anillo espaciador .
anillo ovalado .
anillo redondo .
anillo táctil .
anillo hemorroidal .
anillo distribuidor . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit anillo

170 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Anillos de seguridad Anillos de seguridad ES
Radiosystem für Schutz und Kontrolle des Wachdienstes ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Anillos de oro / Anillos de plata en la Tienda
925-er Silber wird in der Schmuckherstellung verwendet.
Sachgebiete: sport foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sensores de anillo, Sensores de anillo inductivos fabricantes y proveedores. ES
Ringsensoren, Induktive Ringsensoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Anillos obturadores fabricantes y proveedores. ES
Dichtungsringe Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Anillos obturadores? ES
Kennen Sie ein Synonym für Dichtungsringe? ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Por supuesto, un grabado de sus anillos de boda, anillos de boda, anillos de compromiso es gratis! DE
Selbstverständlich ist eine Gravur Ihrer Eheringe, Trauringe, Verlobungsringe gratis! DE
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sierras de anillo fabricantes y proveedores. ES
Ringsägen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Sierras de anillo? ES
Kennen Sie ein Synonym für Ringsägen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Sensores de anillo? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Ringsensoren? ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Anillos de cobre fabricantes y proveedores. ES
Kupferringe Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Anillos de cobre? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kupferringe? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Máquinas curvadoras de anillos fabricantes y proveedores. ES
Ringbiegemaschinen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Tornillos de anillo? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Ringschrauben? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Muelles de anillo fabricantes y proveedores. ES
Ringfedern Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Muelles de anillo? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Ringfedern? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sensores de anillo inductivos fabricantes y proveedores. ES
Induktive Ringsensoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de anillo inductivos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Induktive Ringsensoren? ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Tuercas de anillo fabricantes y proveedores. ES
Ringmuttern Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Tuercas de anillo? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Ringmuttern? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Anillos de aluminio? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Aluminiumringe? ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Anillos de material sintético fabricantes y proveedores. ES
Kunststoffringe Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Anillos de material sintético? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kunststoffringe? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Anillos de ajuste? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Stellringe? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los anillos obturadores SD también están disponibles. ES
Auch erhältlich sind SD-Dichtringe. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Anillos de acero inoxidable, aleado con nitrógeno ES
Lagerringe aus stickstofflegiertem rostfreien Stahl ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Motores de anillos colectores fabricantes y proveedores. ES
Schleifringläufermotoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Estuche de presentacion para alianzas, anillos de pareja, anillos de compromise 590029.001001 negro DE
Formschöne Verpackung mit Lederimitat überzogen für Trauringe, Partnerringe 590029.001001 schwarz DE
Sachgebiete: film e-commerce gartenbau    Korpustyp: Webseite
Estuche de presentacion para alianzas, anillos de pareja, anillos de compromise 590029.003003 blanco DE
Elegante Schmuckverpackung mit Lederimitat überzogen für Eheringe und Partnerringe 590029.003003 weiss DE
Sachgebiete: film e-commerce gartenbau    Korpustyp: Webseite
Estuche de presentacion para alianzas, anillos de pareja, anillos de compromise DE
Formschöne Verpackung mit Lederimitat überzogen für Trauringe, Partnerringe DE
Sachgebiete: film e-commerce gartenbau    Korpustyp: Webseite
Embalaje para alianzas, anillos de pareja, anillos de compromise 530061.001001 negro DE
Schöne Verpackung für Trauringe, Eheringe, Verlobungsringe, Freundschaftsringe 530061.001001 schwarz DE
Sachgebiete: film e-commerce gartenbau    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos tienen anillos exteriores sólidos con dos pestañas y los anillos interiores, con una pestaña. ES
Die Lager haben massive Außenringe mit zwei Borden, die Innenringe sind mit einem Bord ausgeführt. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Disponen de anillos interiores y exteriores sólidos, y anillos cilíndricos guiados por los bordes. ES
Vollrollige Zylinderrollenlager haben massive Außen- und Innenringe und bordgeführte Zylinderrollen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Encuentra tus anillos de boda, anillos de boda, anillos de compromiso de una amplia gama de más de 860 modelos diferentes. DE
Finden Sie bei uns Ihre Eheringe, Trauringe, Verlobungsringe aus einem Sortiment von mehr als 860 verschiedenen Modellen. DE
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Buscar en esta categoría para sus anillos de boda de ensueño, anillos de boda, anillos de compromiso de más de 230 modelos diferentes. DE
Finden Sie in dieser Kategorie Ihre Traumtrauringe, Eheringe, Verlobungsringe aus über 340 verschiedenen Modellen. DE
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Buscar en esta categoría los anillos de boda de ensueño, anillos de boda, anillos de compromiso de más de 270 modelos diferentes. DE
Finden Sie in dieser Kategorie Ihre Traumtrauringe, Eheringe, Verlobungsringe aus über 270 verschiedenen Modellen. DE
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Empaquetaduras y Anillos de empaque Mostrar en el mapa ES
Dichtung und Dichtungsringe Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Sistema clásico de elevación con anillos 2 ganchos DE
2-Haken, Klassisches Hebesystem mit Ringösen DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Coronas de perforación de anillo fabricantes y proveedores. ES
Ringbohrkronen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Coronas de perforación de anillo? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Ringbohrkronen? ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Máquinas curvadoras de anillos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Ringbiegemaschinen? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Anillos de seguridad para ejes fabricantes y proveedores. ES
Sicherungsringe für Wellen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Anillos de seguridad para ejes? ES
Kennen Sie ein Synonym für Sicherungsringe für Wellen? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Alicates para anillos de sello fabricantes y proveedores. ES
Seegerringzangen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Alicates para anillos de sello? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Seegerringzangen? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Texto de la página 23 de catálogo Abrazaderas y Anillos ES
Text von Seite 23 aus dem Katalog Spannschellen und Schraubschellen ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rectificadoras de anillo de pistón fabricantes y proveedores. ES
Kolbenringschleifmaschinen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Rectificadoras de anillo de pistón? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kolbenringschleifmaschinen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En nuestra tienda puede obtener trapecio con anillos de metal
Im unserem Shop gibt es auch ein Trapez mit Metallringen
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Un anillo de oro con el diamante desnudo, sin montura. ES
Murder She Wrote Ohrringe aus 18 Karat Gold mit Quarz und Diamanten ES
Sachgebiete: kunst elektrotechnik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un anillo de iluminación blanca se utiliza para este propósito. DE
Hierfür wird eine weiße Ringbeleuchtung verwendet. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ambos anillos del rodamiento pueden tener un ajuste por intereferencia. ES
Beide Lagerringe können dadurch eine feste Passung erhalten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Los anillos interiores tienen agujero cilíndrico o cónico. ES
Die Innenringe haben zylindrische oder kegelige Bohrungen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos están lubricados por el anillo ajustado al alojamiento. ES
Die Lager werden über die Gehäusescheibe geschmiert. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
sera anillo roscado para sera sistema UV-C 5 W DE
sera Schraubring für sera UV-C-System 5 W DE
Sachgebiete: oekologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Elija de oro amarillo, blanco anillos de oro, y bicolor. DE
Wählen Sie zwischen Gelbgold, Weißgold und Bicolor Eheringen. DE
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Todos los anillos de diamantes que se ofrecen son únicos. DE
Alle hier angebotenen Diamantringe sind Einzelstücke zum Sonderpreis. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Motores de anillos colectores? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schleifringläufermotoren? ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Fijación en el panel frontal con anillo roscado DE
Befestigung in der Frontplatte mit Gewindering DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Como el anillo interior del rodamiento rígido a bolas está prolongado por ambos lados, no se requieren anillos separadores adicionales. ES
Da der Innenring des Rillenkugellagers beidseitig verlängert ist, sind keine zusätzlichen Distanzringe mehr notwendig. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
En la serie KSR..BO, el anillo interior se fija en el eje mediante un anillo tensor excéntrico. ES
Bei der Baureihe KSR..BO wird der Innenring durch einen Spannring auf der Welle befestigt. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos rígidos a bolas de FAG son rodamientos versátiles con anillos exteriores mecanizados, anillos interiores y jaulas de bolas. ES
FAG-Rillenkugellager sind vielseitig verwendbare Lager mit massiven Außenringen, Innenringen und Kugelkränzen. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
- anillos interiores de sección sólida, anillos exteriores y jaulas de bolas pueden soportar cargas radiales y axiales (en ambos sentidos) ES
solide Innenringe, Außenringe und Kugelkäfige nehmen radiale und axiale Kräfte (in beiden Richtungen) auf ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Cojinetes de anillo delgado - Rodamientos de precisión - Los cojinetes de anillo delgado son pesos ligeros con una sección especialmente pequeña. DE
Dünnringlager - Präzisionslager - Dünnringlager sind Leichtgewichte mit besonders kleinem Querschnitt. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Además, ofertamos mecanismos de anillos para carpetas, sujetapapeles, atadores, anillos en la espina dorsal de la carpeta, remaches y otros productos más. ES
Weiter bieten wir Ringmechanismen für Ordner, Klemmer, Binder, Rückenringe, Nieten und viele andere Produkte. ES
Sachgebiete: elektrotechnik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos de rodillos cilíndricos sin jaula tienen anillos exteriores e interiores macizos y rodillos cilíndricos guiados por los bordes de ambos anillos. ES
Einreihige Zylinderrollenlager mit Käfig sind Einheiten, die aus massiven Außen- und Innenringen und Zylinderrollenkränzen bestehen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Empaquetaduras de anillo compuestas de un anillo de acero fino con una junta de goma adherida mediante vulcanización. Evita el ensuciamiento del cojinete. DE
Abdichtungsscheiben bestehend aus einem Edelstahlring mit anvulkanisierter Gummidichtung. Verhindert eine Verschmutzung der Lagerung. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik informatik    Korpustyp: Webseite
Cierre de la placa tubular flotante con 2 juntas y anillo intermedio con detector de fugas DE
Sicherheitsabdichtung des beweglichen Rohrbodens durch 2 Dichtungen und Zwischenring mit Signalbohrungen DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Los anillos laminados se fabrican con un peso desde el 0,1 hasta los 15kg. ES
Die Walzringe werden mit einem Gewicht von 0,1 bis 15 kg hergestellt. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
La compañía es especialista que fabrica piezas forjadas, anillos laminados y resortes toroidales de fricción. ES
Die Firma ist ein Spezialist, der Schmiedestücke, Walzringe und Reibungsfeder hergestellt. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation bau technik    Korpustyp: Webseite
El fotógrafo f08 también tiene imágenes de anillo, plateados, gema, piedras preciosas. ES
Fotograf und Künstler f08 hat auch Bilder wie schellen, silbernes, gem, edelstein. ES
Sachgebiete: film foto internet    Korpustyp: Webseite
EL ANILLO SIMPLE VIA puede fijarse directamente al techo utilizando las suspensiones de cable incluidas. ES
DER VIA EINZELRING kann mit den im Lieferumfang enthaltenen Seilabhängungen direkt an der Decke befestigt werden. ES
Sachgebiete: elektrotechnik technik foto    Korpustyp: Webseite
EL ANILLO DOBLE VIA puede fijarse directamente al techo utilizando las suspensiones de cable incluidas. ES
Der VIA DOPPELRING kann mit den im Lieferumfang enthaltenen Seilabhängungen direkt an der Decke befestigt werden. ES
Sachgebiete: elektrotechnik technik foto    Korpustyp: Webseite
La cercana anillo tren / S-Bahn que tienen conexiones rápidas a la zona alrededor de Berlín. ES
Über die nahe gelegenen Ringbahn/ S-Bahn haben Sie schnelle Anschlüsse ins Berliner Umland. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Unir el TILUX-Board y el desagüe de piso con el anillo del tubo. DE
TILUX-Board und Bodenablauf mit dem Verschraubungsring verbinden. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Aparte de eso, un sistema especial con redundancia permite construir estructuras especiales de anillo. DE
Ein spezielles redundanzfähiges Lichtwellenleiter-System ermöglicht zudem den Aufbau von optischen Ringstrukturen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
El hormigón fresco moldeado in situ solo es necesario para el inducido de anillo. DE
Ortbeton ist nur noch für den Ringanker notwendig. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Abrazaderas y Anillos [Página de catálogo 27] de Hans Oetiker AG ES
Spannschellen und Schraubschellen [Katalogseite 20] von Hans Oetiker AG ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Página de catálogo 23 de catálogo Abrazaderas y Anillos, Hans Oetiker AG ES
Katalogseite 23 aus dem Katalog Spannschellen und Schraubschellen, Hans Oetiker AG ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Tapa para la tobera y anillo para la parte superior de la carcasa ES
Zweiteilig, bestehend aus Abdeckung für das düsengehäuse und Umrandungsring für den oberen Teil des Gehäuses ES
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Bomba de vacío de anillo de agua robusta con consumo de agua mínimo DE
Robuste Wasserring-Vakuumpumpe mit minimalem Wasserverbrauch im Maschinengehäuse integriert DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bomba de vacío de anillo de agua robusta con consumo de agua mínimo DE
Robuste, wartungsfreie Wasserring-Vakuumpumpe mit minimalem Wasserverbrauch, extern DE
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
anillo de metal con grabado en forma de "Cruz de Hierro" con llamas DE
silberner Metallring auf dessen Lenkerseite ein Eisernes Kreuz und Flamme Motiv zu sehen ist DE
Sachgebiete: theater infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para el ajuste óptimo del juego radial, el anillo interior tiene un agujero cónico. ES
Zur optimalen Einstellung der radialen Lagerluft hat der Innenring eine kegelige Bohrung. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Para velocidades mayores (hasta 16 m/s) el Grupo Schaeffler ofrece anillos obturadores FPM. ES
Für höhere Geschwindigkeiten (bis zu 16 m/s) bietet die Schaeffler Gruppe FPM-Dichtringe an. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
El anillo interior es extraíble y permite un montaje más sencillo de los rodamientos. ES
Der Innenring ist herausnehmbar und erleichtert damit den Einbau der Lager. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Rodamientos de rodillos cónicos FAGcon elementos rodantes, anillos interiores y exteriores recubiertos con Durotect® B. ES
FAG-Kegelrollenlager mit Durotect® B beschichteten Wälzkörpern, Innen- und Außenringen. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Rodamiento NJ con un anillo adicional de sección-L, soporta cargas axiales en ambos sentidos. ES
NJ Lager mit zusätzlichem Winkelring, Axialkräfte in beiden Richtungen ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Ambos anillos del rodamiento pueden por tanto tener un ajuste con interferencia. ES
Beide Lagerringe können dadurch eine feste Passung erhalten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
la versión alemana del catálogo KAYDON® de cojinetes de anillo delgado REALI-SLIM® DE
die deutsche Version des KAYDON®-Katalogs REALI-SLIM® Dünnringlager DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
para sera pond sistema UV-C 55 W incl. anillo obturador DE
für sera pond UV-C-System 55 W inkl. O-Dichtring DE
Sachgebiete: oekologie zoologie technik    Korpustyp: Webseite
Estos anillos de uñas de fantasía se pueden ajustar al diámetro de todos los dedos. DE
Diese ausgefallenen Nagelringe können vom Durchmesser her auf jeden Fingernagel angepasst werden. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
- una alternativa a los anillos adhesivos y la Piedra Verde jade DE
- eine Alternative zu den Kleberringen und dem Jade Stein DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Si usa anillos parael adhesivo, le serán útiles para ahorrar tiempo y dinero. DE
Die Kleber-Schälchen sparen Ihnen Zeit und Geld. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
En caso de ataque, el pequeño pirata podrá moverse rápidamente con los anillos sobre el barco. ES
Kommt es zum Angriff, kann der kleine Pirat sich schnell an den Turnringen über Deck bewegen. ES
Sachgebiete: verlag sport jagd    Korpustyp: Webseite
Con los anillos de boda www.Pearlgem.de de su boda sea perfecta. DE
Mit Eheringen von www.Pearlgem.de wird Ihre Hochzeit perfekt. DE
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Oro 14K Ronda simple anillo de diamantes tallados de la boda DE
Größen- und Gewichtsverhältnisse bei Diamanten: DE
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
desde el anillo de circunvalación de Nantes, tome la salida Porte de Grand Lieu. ES
Von der Umgehungsstraße um Nantes, nehmen Sie die Porte de Grand Lieu - Ausfahrt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Suministro de componentes nuevos, como por ej. ganchos de carga y cuerpos de anillos colectores. DE
Lieferung neuer Komponenten, wie z. B. Lasthaken und Schleifringkörper. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite
Tuberia de anillo en PP/GFK para su aplicación en centrales térmicas. DE
Ringleitung aus PP/GFK zum Einsatz im Kraftwerksbereich. DE
Sachgebiete: bau chemie technik    Korpustyp: Webseite
un nombre que le va como anillo al dedo a este bistrot regentado en familia. ES
Der Name passt hervorragend zu dem Bistro, das von Brüdern geführt wird. ES
Sachgebiete: verlag gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite