Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Biblioteca, colección fotográfica y el auditorio fueron alojados desde 1908 en un edificio del instituto al lado de la colección de copias.
DE
Bibliothek, Photosammlung und Hörsaal konnten ab 1908 in einem Institutsbau neben der Abgußsammlung untergebracht werden.
DE
Sachgebiete:
religion kunst universitaet
Korpustyp:
Webseite
Biblioteca, auditorio y la colección de originales fueron alojados en las alas laterales del edificio de Schinkel, espacialmente de manera muy estrecha.
DE
Bibliothek, Hörsaal und Originalsammlung waren in den Seitenflügeln des Schinkelbaus untergebracht, räumlich also sehr beengt.
DE
Sachgebiete:
religion kunst universitaet
Korpustyp:
Webseite
Nuestros proyectores te ayudarán a impartir en los auditorios clases de gran impacto que los alumnos no podrán olvidar
ES
Mit unseren Projektoren können Sie Vorlesungen in Hörsälen ansprechend gestalten, sodass niemand sie vergisst.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
auditorio
Konferenzzentrum
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Agencia de propaganda, Centro de exposiciones y de auditorio, Comercio mayorista y la producción, Almacén al por menor
ES
Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Großhandel und Produktion, Werbeagentur, Einzelhandel
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Servicios de limpieza de espacios comerciales, Servicios de limpieza de espacios de vivienda, Almacén al por menor, Centro de exposiciones y de auditorio internet:
ES
Saubermachen der Wohnräume, Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Saubermachen der Kommerzienräume, Einzelhandel internet:
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Pieza moldeada y forjado, Asesoramiento, Almacén al por menor, Centro de exposiciones y de auditorio, Consultoría financiera, Personalística y consejos de carácter privado, Gestión de relaciones con…
ES
Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Buchhaltungsberatung, Einzelhandel, Gussstück und Beschläge, Beratung, Großhandel und Produktion, Finanzberatung, Personalistik und Personalberatung, Steuerung von…
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto finanzen
Korpustyp:
Webseite
Electricistas, Almacén al por menor, Centro de exposiciones y de auditorio, Instalación, proyectos y gestión de redes, Comercio mayorista y la producción
ES
Installation, Projekte und Netzverwaltung, Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Einzelhandel, Großhandel und Produktion, Elektriker
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto finanzen
Korpustyp:
Webseite
Contabilidad y impuestos, Almacén al por menor, Consultoría contábil, Contabilidad y registro fiscal, Asesoramiento, Oidores, Centro de exposiciones y de auditorio
ES
Beratung, Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Auditoren, Buchhaltung und Steuern, Einzelhandel, Buchhaltungführung und Steuerevidenz, Buchhaltungsberatung
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Productos de frijoles, Almacén al por menor, Comercio mayorista y la producción, Semilla de plantas, Centro de exposiciones y de auditorio
ES
Einzelhandel, Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Bohnenprodukte, Pflanzensammen, Großhandel und Produktion
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Almacén al por menor, Arte y entretenimiento, Centro de exposiciones y de auditorio
ES
Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Einzelhandel, Kunst- und Unterhaltungsdienste
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Almacén al por menor, Comercio mayorista y la producción, Centro de exposiciones y de auditorio
ES
Einzelhandel, Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Großhandel und Produktion
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht oekonomie verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Centro de exposiciones y de auditorio, Almacén al por menor, Comercio mayorista y la producción, Servicios del webhosting internet:
ES
Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Großhandel und Produktion, Webhostingdienste, Einzelhandel internet:
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Pieza moldeada y forjado, Personalística y consejos de carácter privado, Centro de exposiciones y de auditorio, Gestión de relaciones con clientes, Asesoramiento, Comercio mayorista y la producción,…
ES
Gussstück und Beschläge, Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Finanzberatung, Einzelhandel, Großhandel und Produktion, Steuerung von Beziehungen mit Kunden, Beratung im Bereich der Steuerung,…
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se trata del primer gran auditorio de Praga (1.200 plazas).
ES
Es handelt sich um das größte Konzerthaus von Prag (1 200 Plätze).
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
La escultura Sun Voyager se encuentra a 1 km de Storm Hotel y el auditorio y centro de conferencias de Harpa está a unos 500 metros más.
ES
Die Skulptur Sonnenfahrt ist 1 km vom Storm Hotel entfernt und das Konzerthaus Harpa weitere 500 m.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Este hotel está situado en el mismo edificio que el auditorio de Malmö, a 5 minutos en coche de la estación central de Malmö.
ES
Dieses 5 Fahrminuten vom Hauptbahnhof Malmö entfernte Hotel befindet sich im selben Gebäude wie das Konzerthaus von Malmö.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Este auditorio fue construido por Karl Friedrich Schinkel en lugar del Teatro Nacional, erigido entre 1800 y 1802 por Karl Gotthard Langhans y que ardió hasta los cimientos en 1817.
DE
Das Konzerthaus ist ein von Karl Friedrich Schinkel errichteter Neubau, der anstelle des zwischen 1800 und 1802 von Karl Gotthard Langhans erbauten Nationaltheaters entstand, das 1817 bis auf die Grundmauern abgebrannt war.
DE
Sachgebiete:
kunst tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
No fue hasta principios de los años 80 cuando el edificio adoptó su condición actual de auditorio.
DE
Erst zu Beginn der 1980er Jahre erhielt das Gebäude seine heutige Bestimmung als Konzerthaus.
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Más que un museo, el centro Paul Klee se afirma como un verdadero centro cultural interdisciplinario que alberga también exposiciones temporales, un auditorio, talleres creativos y una biblioteca.
ES
Das Zentrum Paul Klee ist aber nicht nur ein Museum, sondern auch ein Kulturzentrum, in dem Wechselausstellungen präsentiert und kreative Workshops angeboten werden. Es verfügt zudem über einen Konzertsaal und eine Bibliothek.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Desde la primera edición del Festival de Bergen en 1953, se vienen programando recitales en Troldhaugen. En 1985 se inauguró el Troldsalen, un auditorio de 200 plazas;
ES
Seit den Anfängen des Festivals von Bergen im Jahr 1953 finden regelmäßig Konzerte in Troldhaugen statt, und 1985 wurde ein Konzertsaal für 200 Zuhörer namens Troldsalen eingeweiht.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Con el edificio de la Nueva Filarmónica (1963), el arquitecto Hans Scharoun inauguró un nuevo tipo de auditorio.
DE
Mit dem 1963 fertiggestellten Gebäude der neuen Philharmonie prägte der Architekt Hans Scharoun einen neuen Typus an Konzertsaal.
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Frecuentes series de conciertos demuestran la variedad de la programación del “cruce” de conciertos sobre el formato “Del cine al auditorio”, hasta el “taller de jazz”.
DE
Regelmäßige Konzertreihen zeugen darüber hinaus von der Vielseitigkeit des Programms von „Crossover“-Konzerten über das Format „Vom Kino in den Konzertsaal“ bis hin zur „jazzwerkstatt“.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Comercio mayorista y la producción, Centro de exposiciones y de auditorio, Almacén al por menor
ES
Großhandel und Produktion, Gussstück und Beschläge internet:
ES
Sachgebiete:
oekonomie tourismus gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Agencia de propaganda, Centro de exposiciones y de auditorio, Comercio mayorista y la producción, Almacén al por menor, Gestión de relaciones con clientes, Asesoramiento en la esfera de dirección,…
ES
Finanzberatung, Buchhaltungsberatung, Immobilienverwaltung, Gussstück und Beschläge, Beratung im Bereich der Steuerung, Beratung, Großhandel und Produktion, Steuerung von Beziehungen mit Kunden,…
ES
Sachgebiete:
oekonomie gartenbau markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Marcelo Álvarez ante el auditorio, se dio inicio al Taller previsto para esa jornada.
DE
Die Projektpräsentation durch Herrn Ing. Marcelo Álvarez vor Publikum gab den Startschuss für den Workshop an diesem Tag.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
De la mano de este calificado y distinguido equipo de expositores, el auditorio pudo abordar en forma profunda, rigurosa y precisa los siguientes contenidos:
DE
Wegen dieser qualifizierten und ausgezeichneten Referenten konnte das Publikum auf die folgenden Inhalte genauer eingehen:
DE
Sachgebiete:
universitaet politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se instaló un sistema solar térmico en el techo del auditorio, este calienta el agua proveniente del grifo y apoya el sistema de calefacción del colegio.
DE
Eine solarthermische Anlage auf dem Dach der Aula erwärmt das Leitungswasser und unterstützt darüber hinaus die Heizung der Schule.
DE
Sachgebiete:
tourismus bau auto
Korpustyp:
Webseite
Dividido en un auditorio y una sala de taller, más tarde en una sala de estar, andaban por 300 Usabilidad interesado en una antigua escuela.
DE
Aufgeteilt auf eine Aula und einen Workshop-Raum, später auch in einer Lounge, tummelten sich über 300 Usability Interessierte in einer ehemaligen Schule.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Romerito se encuentra en la zona de Los Prados, en Málaga, en la misma calle que el centro de convenciones, recinto ferial y auditorio de Málaga, a 800 metros del mismo.
ES
Im Stadtteil Los Prados von Malaga, an der gleichen Straße wie das Kongresszentrum, die Messe und das Auditorum von Malaga in 800 m Entfernung, erwartet Sie das El Romerito.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
disposición de auditorio
|
.
|
56 weitere Verwendungsbeispiele mit "auditorio"
91 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Foto zaragoza auditorio de zaragoza
ES
Bilder von maratea strand und hoehlen in Maratea
ES
Sachgebiete:
tourismus unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Fotografía zaragoza auditorio de zaragoza
ES
Foto maratea strand und hoehlen
ES
Sachgebiete:
tourismus unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Fotografía zaragoza auditorio de zaragoza
ES
Foto wolkenstein in groeden wolkenstein in groeden
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Centro de exposiciones y de auditorio
ES
Ausstattung für Ausstellungen (23)
ES
Sachgebiete:
literatur unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Foto zaragoza auditorio de zaragoza - Imágenes y fotos de Zaragoza
ES
maratea strand und hoehlen: Bilder und Fotos aus Maratea
ES
Sachgebiete:
tourismus unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Foto zaragoza auditorio de zaragoza - Imágenes y fotos de Zaragoza
ES
wolkenstein in groeden wolkenstein in groeden: Bilder und Fotos aus Wolkenstein in Gröden
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Centro de exposiciones y de auditorio Mostrar en el mapa
ES
Ausstellungen und Messen Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
literatur unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Auditorio Municipal de Hinojosa del Duque 1 opinión Ver todos
Was gibt es zu sehen in Hinojosa del Duque
Sachgebiete:
tourismus radio theater
Korpustyp:
Webseite
Además pensamos en actos públicos para un auditorio amplio como por ejemplo:
DE
Um viele Menschen anzusprechen, denken wir an öffentliche Veranstaltungen, wie etwa:
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Centro de exposiciones y de auditorio, Comercio mayorista y la producción, Almacén al por menor
ES
Einzelhandel, Großhandel und Produktion, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Almacén al por menor, Seguimiento del mercado, Investigación del mercado, Centro de exposiciones y de auditorio
ES
Einzelhandel, Überwachung im Handel, Marktrecherche, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto finanzen
Korpustyp:
Webseite
Almacén al por menor, Comercio mayorista y la producción, Centro de exposiciones y de auditorio
ES
Großhandel und Produktion, Einzelhandel, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Comercio mayorista y la producción, Centro de exposiciones y de auditorio, Almacén al por menor
ES
Einzelhandel, Großhandel und Produktion, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce oekonomie
Korpustyp:
Webseite
Almacén al por menor, Centro de exposiciones y de auditorio, Comercio mayorista y la producción
ES
Großhandel und Produktion, Einzelhandel, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Educación y capacitación, Centro de exposiciones y de auditorio, Almacén al por menor
ES
Einzelhandel, Bildung und Schulungen, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
oekonomie markt-wettbewerb handel
Korpustyp:
Webseite
Almacén al por menor, Comercio mayorista y la producción, Centro de exposiciones y de auditorio
ES
Einzelhandel, Großhandel und Produktion, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Comercio mayorista y la producción, Almacén al por menor, Centro de exposiciones y de auditorio
ES
Großhandel und Produktion, Einzelhandel, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie handel
Korpustyp:
Webseite
El teclado y el auditorio están instalados al pie de la roca.
ES
Der Spieltisch und die Zuhörertribünen wurden am Fuß des Festungsberges eingerichtet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
El estadio Principality y el auditorio Cardiff Motorpoint Arena se encuentran a 5 minutos a pie.
Das Principality Stadium und die Cardiff Motorpoint Arena liegen jeweils nur 5 Gehminuten entfernt.
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
La playa de La Concha, el auditorio Kursaal, La Parte Vieja y el Monte Urgul.
Der Strand ‚La Concha’, die Altstadt ‚Parte Vieja’ und der hauseigene Aussichtspunkt ‚Monte Urgul’.
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dr. Stefan Jost animó al auditorio joven de combatir a estos defectos:
DE
Dr. Stefan Jost ermutigte die jungen ZuhörerInnen, gegen diese Missstände aufzutreten:
DE
Sachgebiete:
universitaet politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Centro de exposiciones y de auditorio, Plásticos y productos, Almacén al por menor, Proyectos, producción
ES
Planung, Herstellung, Kunststoffe und Produkte, Einzelhandel, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Servicios del webhosting, Centro de exposiciones y de auditorio, Almacén al por menor, Comercio mayorista y la producción
ES
Großhandel und Produktion, Webhostingdienste, Einzelhandel, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
oekonomie verkehr-gueterverkehr finanzen
Korpustyp:
Webseite
Hace algunos años la orquesta del Auditorio cambió su nombre siguiendo el nombre del edificio, convirtiéndose en la "Konzerthausorchester".
DE
Als hauseigenes Orchester des Konzerthauses wurde das Ensemble vor einigen Jahren in Anlehnung an den Namen des Gebäudes in „Konzerthausorchester“ umbenannt.
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
El hotel Radisson Blu Leipzig está situado en Leipzig, frente a la Ópera de Leipzig y el auditorio Gewandhaus.
Das Hotel ist zentral in Leipzig gelegen. Direkt gegenüber befinden sich die Oper und das Gewandhaus.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Oasen se encuentra a 700 metros del Viborg Stadium y de la sede de congresos y auditorio de Tinghallen.
ES
Das Stadion von Viborg und die Kongress- und Musikhalle Tinghallen sind 700 m vom Oasen entfernt.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Proyector profesional de instalación XGA de gran brillo, ideal para auditorios, aulas de gran tamaño y salas de conferencias.
ES
Professioneller XGA-Installationsprojektor mit sehr hoher Lichtleistung, ideal für Auditorien, Hörsäle und Konferenzsäle.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Gestión de bienes inmuebles, Educación y capacitación, Bienes inmuebles, Almacén al por menor, Centro de exposiciones y de auditorio
ES
Einzelhandel, Bildung und Schulungen, Immobilienverwaltung, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
oekonomie gartenbau handel
Korpustyp:
Webseite
Nuestros proyectores te ayudarán a impartir en los auditorios clases de gran impacto que los alumnos no podrán olvidar
ES
Mit unseren Projektoren können Sie Vorlesungen in Hörsälen ansprechend gestalten, sodass niemand sie vergisst.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Almacén al por menor, Goma y productos, Autobazar de coches viajeros, Bazares de camiones, Centro de exposiciones y de auditorio, Accesorios para automóviles, Motocicletas, Bazar, Transportadores en…
ES
Basare mit Lastfahrzeugen, Gütertransport, Ersatzteile für Personenfahrzeuge, Zubehör für Kraftwagen, LKWs Verkersträger, Laststrassenverkehr, Gummi und Produkte, Technischer Gummiartikel, Autobasar…
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Asesoramiento en la esfera de dirección, Agencia de propaganda, Servicios de administración, Almacén al por menor, Centro de exposiciones y de auditorio, Gestión de relaciones con clientes,…
ES
Buchhaltungsberatung, Steuerung von Beziehungen mit Kunden, Finanzberatung, Leasinggesellschaften, Beratung im Bereich der Steuerung, Personalistik und Personalberatung, Beratung
ES
Sachgebiete:
e-commerce oekonomie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Consultoría contábil, Gestión de relaciones con clientes, Casas de descanso, Servicios de administración, Centro de exposiciones y de auditorio, Almacén al por menor, Personalística y consejos de…
ES
Erholungszentren, Einzelhandel, Beratung im Bereich der Steuerung, Buchhaltungsberatung, Finanzberatung, Beratung, Personalistik und Personalberatung, Steuerung von Beziehungen mit Kunden,…
ES
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Servicios del webhosting, Gestión de relaciones con clientes, Almacén al por menor, Centro de exposiciones y de auditorio, Consultoría contábil, Asesoramiento en la esfera de dirección,…
ES
Steuerung von Beziehungen mit Kunden, Beratung im Bereich der Steuerung, Buchhaltungsberatung, Personalistik und Personalberatung, Webhostingdienste, Einzelhandel, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Desarrollo del software por pedido, Bienes inmuebles, Centro de exposiciones y de auditorio, Almacén al por menor, Proyectos relacionados con computadora, Gestión de bienes inmuebles, Producción de…
ES
Mit Computer zusammenhängende Projekte, Computer, Entstehung von Internetgeschäften, Werbeagentur, Einzelhandel, Entwicklung von Software im Auftrag, Unbewegliches Eigentum, Ausstellung -u.…
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag oekonomie
Korpustyp:
Webseite
Agencia de propaganda, Almacén al por menor, Comercio mayorista y la producción, Empresas de edificación, Transporte y expedición, Centro de exposiciones y de auditorio, Servicios dentro del ámbito…
ES
Werbeagentur, Administrationsdienste, Großhandel und Produktion, Einzelhandel, Dienste im Bauwesen, Baufirmen, Transport und Spedition, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Almacén al por menor, Centro de exposiciones y de auditorio, Educación y capacitación, Transporte por carretera, Transportadores en camionaje, Camionaje de mercancías por carreteras
ES
Gütertransport, Bildung und Schulungen, LKWs Verkersträger, Einzelhandel, Laststrassenverkehr, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie handel
Korpustyp:
Webseite
En Alemania existen 80 auditorios financiados con recursos públicos; los más importantes son los de Hamburgo, Berlín, Dresde, Múnich, Fráncfort del Meno, Stuttgart y Leipzig.
DE
80 öffentlich finanzierte Musiktheater gibt es in Deutschland, führend sind die Häuser in Hamburg, Berlin, Dresden und München sowie in Frankfurt am Main, Stuttgart und Leipzig.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Lorensberg, de propiedad familiar, se encuentra a 5 minutos a pie del auditorio Scandinavium Arena de Gotemburgo y del parque de atracciones Liseberg.
ES
Vom familiengeführten Hotel Lorensberg erreichen Sie innerhalb von 5 Minuten zu Fuß Göteborgs Scandinavium Arena und den Vergnügungspark Liseberg.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
La Filarmónica es uno de los auditorios más conocidos del mundo, en el que destacan artistas de renombre internacional, como el director de orquesta austriaco Herbert von Karajan.
DE
Die Philharmonie ist eines der bekanntesten Konzerthäuser der Welt, an dem international renommierte Künstler wie der österreichische Dirigent Herbert von Karajan wirkten.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Nuestro departamento Audio Profesional se dedica desde entonces a la instalación de teatros, auditorios municipales, museos, discotecas, etc. Mientras tanto, 14 colaboradores trabajan en este departamento.
DE
Unsere Abteilung Audio Professionell kümmert sich seitdem um die Einrichtung von Theatern, Stadthallen, Museen, Discos usw. Inzwischen arbeiten 14 Mitarbeiter in dieser Abteilung.
DE
Sachgebiete:
film verlag handel
Korpustyp:
Webseite
El auditorio del Tribunal Supremo de Elecciones sirvió de escenario para la Conferencia “Análisis del sistema electoral alemán”, impartida por el Dr.
DE
Am 3. September fand im Obersten Gerichtshof in San José eine Konferenz zur Analyse des deutschen Wahlsystems statt. Zu Gast war der aktuelle Präsident
DE
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
el auditorio Richard Wagner Festspielhaus, la Villa Wahnfried (casa en la que vivió Richard Wagner) y el Eremitage (residencia de verano de los margraves).
DE
Spaziergang zum Richard Wagner Festspielhaus, der Villa Wahnfried (Wohnhaus von Richard Wagner) und der Eremitage (markgräfliche Sommerresidenz).
DE
Sachgebiete:
musik gartenbau media
Korpustyp:
Webseite
Línea Artes que se lleva a cabo en los centros culturales muicipales Elipa, San Juan Bautista, Principe de Asturias y los auditorios municipals Carmen Laforet y El Calero.
ES
Ein großes kulturelles Projekt ist das Línea Artes, das sich in den kulturellen Zentren Elipa, San Juan Bautista, Fürst von Asturien und den städtischen Auditorien Carmen Laforet und El Calero abspielt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Servicios dentro del ámbito de edificación, Almacén al por menor, Centro de exposiciones y de auditorio, Comercio mayorista y la producción, Empresas de edificación
ES
Einzelhandel, Baufirmen, Dienste im Bauwesen, Großhandel und Produktion, Ausstellung -u.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Desde la torre se divisa el Auditorio al aire libre ?Escenario en el Bosque? que puede ser visitado exclusivamente durante las actuaciones que allí se celebran.
DE
Vom Glockenturm blickt man direkt in die Waldbühne, die sonst nur im Rahmen von Veranstaltungen besichtigt werden kann.
DE
Sachgebiete:
religion sport theater
Korpustyp:
Webseite
La AK-UB300 es una cámara precisa que ofrece una alta calidad de imagen para grabaciones de eventos deportivos, auditorios, información meteorológica, conciertos en directo o tomas aéreas.
ES
Dank der präzisen Kameraführung und höchster Bildqualität eignet sich die AK-UB300 optimal für Sportveranstaltungen, Studios, Wetterinformationen, Live-Konzerte und weitere Anwendungen.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
En los primeros años, el principal director de orquesta, Kurt Sanderling, y más tarde Günter Herbig, consiguieron un reconocimiento internacional para la BSO sin tener siquiera un auditorio fijo.
DE
Den Chefdirigenten Kurt Sanderling und später Günter Herbig gelang es, das BSO auch ohne feste Spielstätte zu internationaler Anerkennung zu führen.
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Como número uno mundial en proyectores durante más de una década1, ofrecemos exactamente lo que tu empresa necesita para lograr el máximo impacto en aulas, salas de juntas, salas de reuniones y auditorios.
ES
Als Weltmarktführer für Projektoren, der wir seit mehr als einem Jahrzehnt sind1, bieten wir genau die Geräte an, die Ihr Unternehmen benötigt, um in Schulungsräumen, Hörsälen, Konferenzräumen und Auditorien beeindruckende Ergebnisse zu erzielen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
un jardín botánico en el que está representada toda la flora de Escania, una rosaleda con 450 variedades, un parque inglés, un huerto, un frutal, un jardín de hierbas aromáticas, un auditorio al a..
ES
einen botanischen Garten, in dem die ganze Flora von Schonen vertreten ist, einen Rosengarten mit 450 verschiedenen Rosensorten, einen englischen Par..
ES
Sachgebiete:
verlag architektur musik
Korpustyp:
Webseite
Junto al Kölnarena, el palacio de la música y del deporte más moderno y grande de Europa, se encuentran el auditorio de la Filarmónica y más de 70 locales nocturnos que presentan ambiciosos programas.
DE
Neben der Kölnarena, die modernste und größte Veranstaltungshalle Europas, sind hier die Philharmonie und mehr als 70 Clubs mit ambitionierten Programmen zu erwähnen.
DE
Sachgebiete:
historie architektur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El viernes 13 de junio tuvo lugar el acto central de conmemoración de las Bodas de Oro del Colegio Boliviano Alemán Ave María en su auditorio de Villa Fátima.
DE
Am Freitag, dem 13. Juni, fand der zentrale Festakt zum 50-jährigen Bestehen der Deutschen Schule Ave María im Festsaal in Villa Fátima statt.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Agencia de propaganda, Centro de exposiciones y de auditorio, Comercio mayorista y la producción, Almacén al por menor, Gestión de relaciones con clientes, Asesoramiento en la esfera de dirección,…
ES
Beratung, Personalistik und Personalberatung, Steuerung von Beziehungen mit Kunden, Werbeagentur, Immobilienverwaltung, Buchhaltungsberatung, Beratung im Bereich der Steuerung,…
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Ideal para salas de juntas, salas de conferencias, auditorios y oficinas ejecutivas, el teléfono de conferencia SoundStation IP 7000 es el más avanzado y expandible que se ha desarrollado hasta ahora.
Das SoundStation IP 7000 eignet sich ideal für Sitzungsräume, Konferenzräume, Auditorien und Vorstandsbüros und stellt das modernste und erweiterbarste Konferenztelefon dar, das jemals entwickelt wurde.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Sirve un desayuno bufé todos los días, ofrece habitaciones acogedoras con una decoración elegante y conexión Wi-Fi gratuita y cuenta con aparcamiento privado gratuito y un auditorio de eventos con capacidad para hasta 500 personas.
Ein tägliches Frühstücksbuffet ist im Preis inbegriffen und Privatparkplätze nutzen Sie kostenlos. Das Hotel Serrano bietet einen Veranstaltungsraum für bis zu 500 Personen.
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
actuaciones que se combinarán con otras en Auditorio y en Salón de Actos de poetas internacionales como el Premio Pulitzer Mark Strand o Alan Mills, actuaciones musicales de Leo Masliah o Hyperpotamus y de humor y palabra como Miguel Noguera o Faemino y Cansado.
DE
Auftritte, die verbunden werden mit denen internationaler Poeten wie dem Pulitzer Preisträger Mark Strand oder Alan Mills und mit musikalischen Liveauftritten von Leo Masliah oder Hyperpotamus.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
En sus palabras de bienvenida, Dr. Stefan Jost, representante de las KAS en México, se refiere al IDD-Lat, como un estudio sobre el tema de desarrollo democrático realizado en toda la America Latina, y anima al auditorio joven a empeñarse por la democratización.
DE
Dr. Stefan Jost, Leiter des KAS-Büros in Mexiko, nimmt in seinen Begrüßungsworten Bezug auf den lateinamerikaweiten Demokratieindex IDD-Lat und ermutigt die Studierenden, sich für Demokratisierung in Mexiko einzusetzen.
DE
Sachgebiete:
universitaet politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite