Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ahí es donde están instalados los alfareros que fabrican los segas (tradicionales cántaros ovalados).
ES
In diesem Viertel sitzen auch die Töpfer, die hier ihre Segas (traditionelle ovale Krüge) herstellen.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
cántaro de la India
|
.
|
llover a cántaros
|
.
.
.
.
.
.
.
.
|
cántaro para agua
|
.
|
cántaro de India
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "cántaro"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un gran mural enmarca la piscina donde 2 figuras de mujer echan agua de sus cántaros.
Eine große Mauer grenzt das Schwimmbad ein, das aus den Krügen zweier Frauenfiguren gespeist wird.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ahí es donde están instalados los alfareros que fabrican los segas (tradicionales cántaros ovalados).
ES
In diesem Viertel sitzen auch die Töpfer, die hier ihre Segas (traditionelle ovale Krüge) herstellen.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Mezõcsát es uno de los pueblos famosos por su cerámica, una de cuyas especialidades son las Miskas , cántaros alargados cuyo cuello adopta la forma de un hombre tocado con un shako .
ES
Mezöcsát ist auch für seine Töpferkunst bekannt. Die schlanken Weinkrüge, Miska genannt, enden in einem langen Hals in der Form eines Männerkopfes mit Tschako.
ES
Sachgebiete:
kunst religion musik
Korpustyp:
Webseite