Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los censores luego le criticaron la “degradación de cuestiones por cuya solución luchan los mejores hombres”.
DE
Die Zensoren kritisierten daran später die „Entwürdigung der Fragen, um deren Lösung die Besten ringen“.
DE
Sachgebiete:
literatur politik media
Korpustyp:
Webseite
Acondicionado a principios del s. XVI, el jardín de la Política de los Honestos era de uso exclusivo para Wang Xianzheng, censor de la corte imperial.
ES
Der Anfang des 16. Jhs. angelegte Garten des Bescheidenen Beamten gehörte Wang Xianzheng, Zensor am kaiserlichen Hof.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
censor
berührungs-losen Produktsensor
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El cabezal de etiquetado es equipado con un censor, lo cual causa que no haya trabajos de ajuste.
DE
Der Etikettierkopf ist in der Standardausführung mit einem berührungs-losen Produktsensor ausgerüstet - alle bekannt Einstellarbeiten entfallen somit.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
censor de cuentas
|
.
.
.
.
.
.
|
censor jurado de cuentas
|
.
.
.
.
|
Consejo de Censores
|
.
|
remuneración de censores de cuentas
|
.
|
censor de final de cinta
|
.
|
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "censor"
29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
-censored- fue a HORSE the band en Hafenklang.
ES
andyvonmusik interessiert sich für HORSE the band in Hafenklang.
ES
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
SIMON und PARTNER Abogados Asesores fiscales Censores de cuentas - Aviso legal
DE
SIMON und PARTNER Lawyers Tax advisers - Legal information
DE
Sachgebiete:
steuerterminologie personalwesen media
Korpustyp:
Webseite
SIMON und PARTNER Abogados Asesores fiscales Censores de cuentas - Perfil de la sociedad
DE
SIMON und PARTNER Lawyers Tax advisers - profile firm
DE
Sachgebiete:
steuerterminologie personalwesen media
Korpustyp:
Webseite
calle propia de 300 mts. de largo con luces de censores
DE
eigene 300m lange Straße mit Bewegungsmelder-Straßenlampen
DE
Sachgebiete:
verlag gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
El cabezal de etiquetado es equipado con un censor, lo cual causa que no haya trabajos de ajuste.
DE
Der Etikettierkopf ist in der Standardausführung mit einem berührungs-losen Produktsensor ausgerüstet - alle bekannt Einstellarbeiten entfallen somit.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Cuentan con un censor integrado del código de barras y tarjeta inalámbrica. La alimentación es a través de acumuladores recargables.
ES
Die Mobilterminals haben einen integrierten Strichkodeleser und drahtlose Karte, die Stromversorgung wird von den nachladbaren Akkumulatoren gesichert.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation auto
Korpustyp:
Webseite
“Ni siquiera lo he presentado a los censores”, aclara Cheheltan, nacido en 1956 y uno de los autores iraníes más importantes.
DE
„Ich habe es der Zensurbehörde erst gar nicht vorgelegt“, sagt Cheheltan, 1956 geboren und einer der wichtigsten iranischen Autoren.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Los censores del gobierno han intentado retirar de Internet todas las menciones positivas a las protestas en favor de la democracia, y ha obligado a periódicos y canales de televisión a narrar las protestas desde el punto de vista del Estado.
Die Zensurbeauftragten der Regierung versuchen, alle positiven Erwähnungen der Proteste der Demokratiebewegung aus Online-Medien zu entfernen. Gleichzeitig werden Zeitungen und Fernsehstationen unter Druck gesetzt, ihre Berichterstattung über die Proteste der Linie der Regierung anzupassen.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Los censores del gobierno han intentado retirar de Internet todos los comentarios positivos a las protestas en favor de la democracia, y han obligado a periódicos y canales de televisión a narrar las protestas desde el punto de vista del Estado.
Die Zensurbeauftragten der Regierung versuchen, alle positiven Erwähnungen der Proteste der Demokratiebewegung aus Online-Medien zu entfernen. Gleichzeitig wurden Zeitungen und Fernsehstationen unter Druck gesetzt, ihre Berichterstattung über die Proteste der Linie der Regierung anzupassen.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite