linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 54 de 47 com 4
Korpustyp
Webseite 105
Sachgebiete
internet 48 e-commerce 37 informationstechnologie 27 universitaet 19 unterhaltungselektronik 17 informatik 13 media 12 verlag 12 weltinstitutionen 12 technik 10 politik 8 auto 7 transaktionsprozesse 7 handel 6 radio 6 astrologie 4 film 4 raumfahrt 4 tourismus 4 foto 3 geografie 3 schule 3 typografie 3 controlling 2 markt-wettbewerb 2 medizin 2 militaer 2 musik 2 nautik 2 oeffentliches 2 personalwesen 2 rechnungswesen 2 ressorts 2 unternehmensstrukturen 2 architektur 1 bahn 1 boerse 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 gartenbau 1 immobilien 1 jagd 1 kunst 1 literatur 1 luftfahrt 1 marketing 1 mode-lifestyle 1 oekonomie 1 pharmazie 1 philosophie 1 psychologie 1 religion 1 sport 1 theater 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrsfluss 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
evaluar bewerten 7.153
. einschätzen 437 . schätzen 49 abwägen 45 .
[NOMEN]
evaluar .
[Weiteres]
evaluar auswerten 659

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

evaluar auszuwerten 140 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

evaluar bewerten
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aquamedica Toallitas no ha sido evaluado todavía. ES
Aquamedica Pflegetücher wurde bisher noch nicht bewertet. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit evaluar

237 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Evaluar numéro ES
0034911319390 25 Bewertungen und 13436 Suchanfragen ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Directrices para evaluar productos en Thomann.de DE
Richtlinien für Produktbewertungen durch Kunden auf thomann.de DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Otros proyectos y trabajos a evaluar: DE
Weitere Projekte und Auswertungen: DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Evaluar la eficacia de nuestra publicidad ES
Analyse der Wirksamkeit unserer Werbung ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Evaluar la eficacia de los anuncios
Messen der Effektivität von Werbung
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Evaluar la actuación del profesor en clase Ver más
Sehen Sie sich die Demo an
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Muchíiiiiiiiiisimo, la última competición ahora se puede evaluar! DE
Soooo, das letzte Gewinnspiel kann nun ausgewertet werden! DE
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Por esta razón aún hay muchos productos sin evaluar. DE
Zu diesem Produkt gibt es noch keine Bewertungen. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo evaluar a mi anfitrión/invitado después de un intercambio? ES
Wie bewerte ich meinen Gastgeber/Gast nach dem Austausch? ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Esta página web utiliza cookies para evaluar su utilización. ES
Diese Website benutzt Cookies, um die Websiteaktivitäten zu überwachen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio auto    Korpustyp: Webseite
Esperar algunos días más para evaluar, no cambiará nada. ES
Da bringt es auch nichts noch ein paar Tage zu warten. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
HomeNoticiasLos tres consejos para evaluar mejor su posicionamiento natural ES
HomeAT Insight Nachrichten3 Tipps für die Verbesserung der SEO-Bewertungen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los tres consejos para evaluar mejor su posicionamiento natural ES
3 Tipps für die Verbesserung der SEO-Bewertungen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
· Evaluar la calidad en el servicio prestado por El Responsable. DE
Allgemeine Geschäftsbedingungen der AHK Services s.r.o. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Aplicaciones móviles que merece la pena evaluar para las empresas ES
Mobil-Apps für Unternehmen gewinnen an Bedeutung ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Se pudieron observar las intervenciones realizadas para palear dichos procesos y evaluar los resultados. DE
Den Teilnehmern wurden so die Eingriffe und deren effektive Resultate in den Prozess sichtbar gemacht. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet media    Korpustyp: Webseite
Cada año este grupo de expertos se reúne para evaluar y planificar el trabajo del PPI. DE
Der Expertenbeirat des PPI ist ein Gremium von Experten, die bei der strategischen Planung der Aktivitäten des PPI Hilfe leisten. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
La opinión sobre Canon EOS 1100D de evaluar está ES
Testbericht über Canon EOS 1100D von tomtown ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Evaluar una opinión como "útil" si ayuda a los lectores a tomaruna buena decisión de compra ES
ab 500 Punkten = 3x "besonders hilfreich" Bewertungen ES
Sachgebiete: film rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Con la última libreta podrá evaluar lo aprendido y escribir textos de forma fluida. DE
Mit dem letzten Übungsheft kontrollieren Sie Ihren Lernerfolg und schreiben fließend Texte. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Con la última libreta podrá evaluar lo aprendido y escribir textos de forma fluida. DE
Mit dem letzten Übungsheft kontrollieren Sie Ihren Lernerfolg und schreiben Texte. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Entonces usted tiene la oportunidad de evaluar las tesis dos veces. DE
Danach habt ihr die Möglichkeit, Thesen doppelt zu werten. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Entonces usted tiene la oportunidad de evaluar las tesis en dos ocasiones. DE
Danach habt ihr die Möglichkeit, Thesen doppelt zu werten. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite ver los visitantes de la página y evaluar las fotografías.
Die Software unterstützt viele verschiedene Funktionen und verfügt über eine komfortable Managementsystem für Android-Geräte angepasst.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite ver los visitantes de la página y evaluar las fotografías.
Auch die Software unterstützt die Wiedergabe und den Austausch von verschiedenen Medien-Dateien und Textdaten.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
encontrará bajo "Evaluar productos" todos los artículos, sobre los que puede dar su opinión. DE
Sofort lieferbar Dieser Artikel ist auf Lager und kann sofort verschickt werden. DE
Sachgebiete: gartenbau technik informatik    Korpustyp: Webseite
Esta perspectiva debería cambiar para evaluar una posición eficaz enfrente el gobierno y las instituciones. DE
Diese Sichtweise müsse sich ändern, um eine wirksame Position gegenüber der Regierung und den Institutionen zu haben. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El software le permite ver los visitantes de la página y evaluar las fotografías.
Die Software ermöglicht es, die verschiedenen internationalen Unternehmen und ihren Vertretern einen Überblick.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
El software le permite ver los visitantes de la página y evaluar las fotografías.
Die Software stellt automatisch die gewünschte Größe und Format des Textes einer Webseite für das Gerät angezeigt.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite ver los visitantes de la página y evaluar las fotografías.
Die Software ermöglicht es, den Text von Fotos und auch die handschriftliche und Spracheingabe zu übersetzen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite ver los visitantes de la página y evaluar las fotografías.
Die Software ermöglicht es Ihnen, zu sehen und kommentieren die Noten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La última unidad es un examen con el que podrá evaluar lo aprendido. DE
Die letzte Übungseinheit ist ein Test, mit dem Sie Ihren Lernerfolg kontrollieren können. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Los municipios deben estar preparados también para evaluar críticamente su espectro DE
Die Kommunen müssen aber auch bereit sein, ihr Aufgabenspektrum kritisch DE
Sachgebiete: politik markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Puede diagnosticar, evaluar o excluir etiologías infecciosas, como la tuberculosis, el cáncer y otras enfermedades. ES
Mit ihr können infektiöse Ätiologien wie Tuberkulose sowie Krebs und andere Krankheiten diagnostiziert, evaluiert oder ausgeschlossen werden. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
La importancia de evaluar la seguridad del producto durante su vida útil.
Die Sicherheit eines Produktes muss unbedingt für seine ganze Lebensdauer ausgewertet werden.
Sachgebiete: handel universitaet media    Korpustyp: Webseite
La reparaci? o reemplazo de los instrumentos es a veces dif?il de evaluar.
Ob Reparatur oder Ersatz ist in einigen Fällen schwer zu entscheiden.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse architektur    Korpustyp: Webseite
Evaluar el potencial humano es un arte. Nuestra firma “el arte de la evaluación” se refiere al origen etimológico tekhnê, nuestra tecnicidad, nuestros conocimientos técnicos – el arte de evaluar acertadamente.
Die Kunst des Assessments menschliches Potenzial zu erfassen Unser Slogan "die Kunst des Assessments" bezieht sich auf technè im Griechischen und somit auf unsere technische Kompetenz und unser Know-how auf dem Gebiet der Psychometrie.
Sachgebiete: verlag auto media    Korpustyp: Webseite
Así, puede evaluar inmediatamente los datos y, con un solo clic del ratón, crear una base de datos de direcciones. ES
Somit können Sie die Angaben sofort verwerten und mit nur einem Mausklick einen neuen Adressdatensatz anlegen. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Quien tenga interés en evaluar su estado de entrenamiento físico personal y adquirir la insignia puede dirigirse a: DE
Wer Interesse hat, seine persönliche Fitness zu testen und das Deutsche Sportabzeichen zu erwerben, wendet sich bitte an: DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Evaluar una opinión como "excepcional" solo si da a los lectores consejos sobresalientes para tomar una buena decisión de compra ES
Der Leser findet alleine in diesem Bericht die nötige Information, um sich zum Kauf des Produkts zu entscheiden. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Gracias a la transparencia en el trabajo de AKM3, se pudieron evaluar fácilmente los gastos y beneficios de las campañas.” ES
Durch die Transparenz in der Arbeit der AKM3 konnte Aufwand und Ertrag der Kampagnen gut ausgewertet werden.” ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse personalwesen handel    Korpustyp: Webseite
La especificación de un punto determinado en el tiempo se debe evaluar y lo más interesante es simple y comprensible. DE
Die Angabe eines ganz bestimmten Zeitpunktes sollte am interessantestens sein und ist einfach und verständlich gemacht. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En las siguientes sesiones se tratará de identificar, priorizar y evaluar las acciones por parte de las empresas. DE
In den folgenden Sitzungen werden mögliche Maβnahmen seitens der Unternehmen untersucht. DE
Sachgebiete: ressorts universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Peter Kleimeier, alto ejecutivo en un gran consorcio de prestación de servicios, también se equivocó completamente al evaluar la situación. DE
Auch Peter Kleimeier, Topmanager in einem großen Dienstleistungsunternehmen, hatte seine Situation völlig falsch eingeschätzt. DE
Sachgebiete: e-commerce immobilien politik    Korpustyp: Webseite
be2 usa un modelo de análisis científico con criterios psicológicos, antropológicos y sociológicos para evaluar la compatibilidad entre dos personalidades. ES
be2 nutzt ein Verfahren, das mittels psychologischer, anthropologischer und soziologischer Kriterien die Kompatibilität zweier Personen ermittelt. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
La Plataforma de Evaluación de Riesgo Global (GRASP) es un sistema de estimación de riesgos para evaluar almacenes y museos. ES
Die Global Risk Assessment Platform (GRASP) ist ein System zur Risikobewertung von Kunstlagern und Museen. ES
Sachgebiete: marketing rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Aspectos tales como Ironía los algoritmos no evaluar adecuadamente. suficiente para una primera impresión, estas herramientas pueden. DE
Aspekte wie Ironie können die Algorithmen noch nicht richtig werten. Für einen ersten Eindruck genügen diese Werkzeuge vielleicht. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El software le permite comunicarse en el chat, invitan a los usuarios a cumplir, ver página visitantes, evaluar fotos, etc. ES
Die Software ermöglicht den Benutzern suchen und diese in der Freundesliste, Dateien, Fotos zu veröffentlichen, sehen die verschiedenen Nachrichten usw. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Intel ha colaborado con la empresa de análisis IDC para evaluar las ventajas que Windows 10 ofrece a las empresas
Intel hat zusammen mit dem Marktforschungsunternehmen IDC die Vorzüge von Windows 10 für Unternehmen evaluiert.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
"las herramientas MathWorks nos han permitido evaluar ideas fácilmente, introducir nuevos algoritmos y comparar un controlador con otro sin tener que pensar en los detalles de implementación. ES
"Mit MathWorks-Tools können wir auf einfache Weise neue Ideen testen, neue Algorithmen einbauen und dann verschiedene Controller vergleichen, ohne uns um Details der späteren Implementierung kümmern zu müssen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Precisamente Colombia, Costa Rica y Perú debieran evaluar detenidamente los resultados de este estudio, con miras al mejoramiento del crecimiento y el aumento del ingreso. DE
Gerade Kolumbien, Costa Rica und Peru sollten den Studienergebnissen folgend stark im Hinblick auf Wachstum und Einkommensentwicklung profitieren. DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tenemos ideas geniales, aunque aun debemos evaluar en este contexto lo que podemos y no podemos hacer basándonos en la calidad actual de los datos recogidos. ES
Wir haben da einige großartige Ideen, trotzdem müssen wir auch erst einmal abwarten, was möglich sein wird und was nicht – basierend auf der Qualität der gesammelten Daten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los valores característicos establecidos en la DIN EN ISO 90103 permiten evaluar la calidad de superficies de corte térmico independientemente del proceso utilizado. DE
Kenngrößen der DIN EN ISO 90103 ermöglichen die Qualität thermischer Schnittflächen unabhängig vom Trennverfahren zu beurteilten. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
En primer lugar, si el evento es gratuito, o simplemente quieres crear un evento de prueba para evaluar nuestro servicio, el uso de Eventbrite es gratuito. ES
Wenn Ihr Event kostenlos ist oder Sie nur ein Testevent erstellen möchten, um unser Format zu testen, ist die Nutzung von Eventbrite kostenlos. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, usamos tecnologías de Google Analytics para evaluar el rendimiento/análisis y tecnologías de Facebook para ofrecer la función Facebook Connect. ES
Wir verwenden beispielsweise die Technologie von Google Analytics, um die Leistung/Analyse von Facebook zu messen und Verbindungsfunktionen für Facebook bereitzustellen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El Nation Brand Index determina el atractivo internacional de 50 países en todo el mundo, a partir de evaluar ámbitos como gobernabilidad, cultura, población, turismo, exportaciones o inmigración. DE
Beim „Nation Brands Index“, einer internationalen Umfrage zur Attraktivität von Staaten, belegt Deutschland erneut Rang zwei unter 50 teilnehmenden Ländern. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Penetración y el precio de los estudiantes (70 € para 3 licencias) me han impedido hasta el momento de evaluar realmente la competencia. DE
Verbreitungsgrad und Preis für Studenten (70€ für 3 Lizenzen) haben mich bis jetzt davon abgehalten die Konkurrenz tatsächlich zu begutachten. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Toda una serie de expertos seleccionados se encargan de evaluar con precisión espirituosos blancos, aguardientes de frutas, licores, ron y whisk(e)y, entre otros. DE
Klare Spirituosen, Obstbrände, Liköre, Rum, Whisk(e)y etc. werden von ausgesuchten Kennern fachgerecht unter die Lupe genommen. DE
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
El software interactúa con Google Earth, que permite evaluar la opinión del propio modelo en cualquier terreno y también descargar varios proyectos de estructuras.
Die Software bietet Unterstützung für Punktwolken, die mit 3D-Scan-Ergebnisse der Arbeit ermöglicht und erlaubt Ihnen auch zum Ausdrucken Ergebnisse von Modellrechnungen auf 3D-Drucker.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Al final del foro se organizó un taller con un grupo seleccionado de participantes con el fin de evaluar el foro. DE
Am Ende der Veranstaltung wurde ein Workshop mit ausgewählten Teilnehmern des Forums durchgeführt. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La medición del momento (Torque Measurement) es un servicio de Schaeffler que permite evaluar la duración residual de vida de los componentes de accionamiento. ES
Mit der Drehmomentmessung (Torque Measurement) bietet Schaeffler eine Dienstleistung, mit der die Restlebensdauer von Antriebskomponenten abschätzbar wird. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Los sistemas de monitorización de este tipo se usan para evaluar la duración residual de vida de los componentes sometidos a elevados esfuerzos y para monitorizar procesos. ES
Online-Überwachungssysteme dieser Bauart werden sowohl zur Abschätzung der Restlebensdauer von hoch belasteten Bauteilen als auch zur Prozessüberwachung eingesetzt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
En el SERA laboratorio en línea optimizado, los amantes de los acuarios y estanques pueden evaluar los valores del agua de manera aún más rápida y fácil. DE
Im optimierten sera Online-Labor werten Aquaristik- und Gartenteichfreunde nun noch schneller und einfacher Wasserwerte aus. DE
Sachgebiete: geografie tourismus internet    Korpustyp: Webseite
A diferencia del mercado de productos, el cliente en su calidad de comprador no puede de antemano evaluar el producto y luego tomar la decision de compra. DE
Anders als auf dem Produktmarkt kann daher der Bauherr als Käufer nicht vorab das Produkt begutachten und danach seine Kaufentscheidung treffen. DE
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Si bien Citrix se esfuerza por producir el software de mejor calidad, es prácticamente imposible evaluar todas las situaciones y los entornos de software.
Citrix stellt mit vollem Einsatz Software in höchster Qualität her. Dennoch ist es nahezu unmöglich, Tests für alle Szenarien und Softwareumgebungen durchzuführen.
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Permite identificar la presencia de agentes químicos peligrosos o preocupantes (SVHC) y evaluar todo riesgo para la salud y la seguridad de los usuarios. ES
Sie erlauben die Identifikation der Verwendung von gefährlichen chemischen Stoffen oder irritierenden Substanzen (SVHC) and die Einstufung der Risiken der Gesundheit und Sicherheit des Anwenders. ES
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
ViaMichelin le ofrece la oportunidad de abrir una cuenta de prueba para evaluar gratuito durante 45 días ViaMichelin JavaScript API, ViaMichelin ViaMichelin SOAP API y API REST
Eröffnen Sie ein Testkonto und testen Sie ViaMichelin Javascript API, ViaMichelin SOAP API oder ViaMichelin REST API 45 Tage lang.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
ViaMichelin le ofrece la oportunidad de abrir una cuenta de prueba para evaluar gratuito durante 45 días ViaMichelin JavaScript API, ViaMichelin ViaMichelin SOAP API y API REST ES
Eröffnen Sie ein Testkonto und testen Sie unsere Lösungen 45 Tage lang kostenlos Füllen Sie das Testkonto Formular aus und erhalten Sie per e-Mail Ihre Zugagngscodes zu ViaMichelin Javascript API. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Es un buen modo de evaluar lo que tiene acumulado, de compartir su pasión y reconocer su tema favorito, y de presumir un poco. ES
Es bietet eine gute Möglichkeit, um eine Bestandsaufnahme dessen vorzunehmen, was Sie gesammelt haben, um Ihre Leidenschaft und Ihr Wissen über Ihr Lieblingsthema zu teilen und um ein wenig anzugeben. ES
Sachgebiete: foto typografie media    Korpustyp: Webseite
Colaborar con las comunidades científica e investigadora para conocer mejor y evaluar el alcance, origen, impacto y las soluciones a la misma. ES
Zusammenarbeit mit der Wissenschaft, um zu einem besseren Verständnis von Trag­weite, Herkunft und Auswirkungen von Abfällen im Meer und zu Lösungen zu gelangen. ES
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen politik    Korpustyp: Webseite
Para que la extracción de carbón funcione siempre de manera precisa y segura, es necesario registrar, transmitir y evaluar una considerable cantidad de datos. DE
Damit der automatisierte Kohleabbau reibungslos und sicher funktioniert, muss ständig eine Vielzahl von Daten erfasst, übertragen und ausgewertet werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie controlling technik    Korpustyp: Webseite
Para que la extracción de carbón funcione siempre de manera precisa y segura, es necesario registrar, transmitir y evaluar continuamente una considerable cantidad de datos. DE
Damit der automatisierte Kohleabbau reibungslos und sicher funktioniert, muss ständig eine Vielzahl von Daten erfasst, übertragen und ausgewertet werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie nautik technik    Korpustyp: Webseite
Para un funcionamiento reglamentario se necesita también un contacto de estado, para que el sistema de control pueda evaluar el estado actual de la puerta. DE
Für die ordnungsgemäße Funktion der Schleusensteuerung ist außerdem ein Rückmeldekontakt erforderlich, damit der jeweilige Türzustand von der Schleusensteuerung ausgewertet werden kann. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss technik informatik    Korpustyp: Webseite
La Universidad Sapienza de Roma ha realizado un estudio para evaluar el visor de montaje en cabezal 3D HMS-3000MT para aplicaciones médicas de Sony ES
Die Universität La Sapienza in Rom untersucht das medizinische 3D-Head-Mount-Display HMS-3000MT von Sony ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
El test de inteligencia emocional es recomendable para evaluar candidatos que puedan evolucionar en un entorno en el que el aspecto relacional desempeñe un papel relevante.
Der Emotionale Intelligenz-Test-R wird für jede Position empfohlen, in der zwischenmenschliche Beziehungen für das Arbeiten eine entscheidende Rolle spielen.
Sachgebiete: verlag tourismus personalwesen    Korpustyp: Webseite
Por iniciativa de la Embajada Alemana se llevaron a cabo charlas para evaluar la posibilidad de efectuar enlaces entre empresas europeas con Michoacán y las perspectivas para reforzar el turismo de Europa en el estado. DE
Auf Initiative der deutschen Botschaft führten sie dort Gespräche über die Möglichkeit des Ausbaus der Beziehungen europäischer Fimen mit Michoacán und Perspektiven eines verstärkten Tourismus aus Europa dorthin. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El martes próximo, 26.06., la KAS y la organización Movimiento Ambiental organizan en la ciudad de Aguascalientes un foro que tiene como fin evaluar con expertos, políticos y la ciudadania la efectividad de las leyes ambientales. DE
Die KAS organisiert gemeinsam mit der Organisation Movimiento Ambiental vom 26.-27.05. in Aguascalientes mehrere Arbeitskreise mit Umweltexperten, Politikern und interessierten Bürgern. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
desde la conquista hasta el presente, el cual - junto con Gómez Peña - denominamos "New World Borders". La conquista de México representa un proceso histórico cuyas consecuencias no se alcanzan a evaluar completamente. DE
von der Eroberung bis zur Gegenwart, zu einer Gegenwart, die wir mit Gómez Peña ?New World Borders? genannt haben, und die wie seinerzeit die Eroberung Mexikos einen gewaltigen historischen Prozess darstellt, dessen Folgen noch nicht ganz absehbar sind. DE
Sachgebiete: geografie literatur media    Korpustyp: Webseite
El objetivo del taller es evaluar cuales son las ventajas y desventajas causadas por los presentes regulaciones legales que infectan a la libertad económica en Argentina y Alemania e iniciar procesos mutuos de aprendizaje. DE
Ziel der Tagung ist es, zu erarbeiten, welche Vor- und Nachteile bestehende gesetzliche Regelungen für die Wirtschaftsfreiheit in Argentinien und Deutschland haben. Auf diese Weise sollen gegenseitige Lernprozesse angestoßen werden. DE
Sachgebiete: verlag universitaet jagd    Korpustyp: Webseite
El intercambio de experiencias a nivel interregional también es provechoso, por cuanto permite evaluar diferentes comportamientos ante una crisis económica, así como la capacidad de recuperación que demuestran cada uno de los países. DE
Der interregionale Austausch über Politikalternativen war auch deshalb interessant, weil es durchaus beachtliche Unterschiede im Umgang mit Wirtschaftskrisen und der sich anschließenden wirtschaftlichen Erholung gab. DE
Sachgebiete: ressorts markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con 20 juegos agrupados en 5 categorías diferentes Reto Mental es un emocionante juego donde puedes evaluar diariamente tus capacidades y tu estrés gracias a eficaces y divertidos tests. ES
Vertiefe Dich in 20 unterschiedliche Spiele in fünf Kategorien. Wie meisterst Du den täglichen Stress? Du kannst es herausfinden, indem Du den täglichen Test und den Stress Management Test machst. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Y sin el conocimiento de cómo investigar de verdad las situaciones, buenas o malas, y obtener los hechos verdaderos, la persona va a la deriva en un mar de datos sin evaluar. ES
Und ohne das Wissen, wie man tatsächlich Situationen untersucht – gute oder schlechte – und wie man die wirklichen Tatsachen findet, geht eine Person in einem Meer von unbestimmten Daten verloren. ES
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Instrumento de medida para evaluar la seguridad frente a campos electromagnéticos y para medidas de aceptación según la norma CE IEC/EN 62233 (antiguamente EN 50366), Generic Standard IEC 62311 y ICNIRP 1998 y ICNIRP 2010. DE
Messgerät zur Sicherheitsbeurteilung in magnetischen Feldern und zur Abnahmemessung entsprechend CE-Norm IEC/EN 62233 (ehemals EN 50366), Generic Standard IEC 62311 sowie gemäß ICNIRP 1998 und ICNIRP 2010. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Una simulación se puede encontrar en FavoritePart.con. Aquí se elabora a partir el usuario hace clic, un mapa de calor, que los clics con un punto rojo representa una directa y evaluar. DE
Eine Simulation finden Sie bei FavoritePart.com. Hier wird anhand der User-Klicks eine Heatmap erstellt, welche die Klicks mit einem roten Punkt direkt darstellt und auswertet. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nuestro atento equipo de profesionales del bienestar puede ayudarle a cumplir todo lo que se proponga, así como evaluar su nivel de forma física, determinar y establecer objetivos y diseñar un programa de entrenamiento personalizado para usted.
Unser professionelles Team aus Wellness-Experten unterstützt Sie dabei, Ihre Fitnessziele zu erreichen. Nach der Ermittlung Ihres Fitnessniveaus werden speziell auf Sie abgestimmte Ziele und Fitnessprogramme ausgearbeitet.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Google Dynamic Remarketing Utilizamos estas herramientas de seguimiento para evaluar el comportamiento de los usuarios a lo largo del tiempo y en páginas de terceros para mejorar la eficacia de nuestros anuncios en línea.
Google Dynamic Remarketing Diese Tracking Tools benutzen wir zur Beobachtung von Nutzerverhalten über die Zeit und über Websites Dritter hinweg, um die Wirksamkeit unserer Onlinewerbung zu verbessern.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Después del tratamiento en la columna vertebral, puede ser importante evaluar y atender las articulaciones a nivel de los brazos, piernas, mandíbula o costillas, según las molestias iniciales que haya referido el paciente. DE
Nach der Behandlung der Wirbelsäule kann abhängig von den Anfangsbeschwerden des Patienten es noch wichtig sein, dysfunktionelle/blockierte Gelenke an Armen, Beinen, Kiefergelenk oder Rippen zu befunden und behandeln. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie sport    Korpustyp: Webseite
Con ellos, se pueden realizar ensayos en probetas para evaluar la deformación de poliamida Durethan, poliéster Pocan y compuestos de filamentos de alto rendimiento TEPEX bajo carga mecánica constante.
Mit ihnen kann an Probekörpern untersucht werden, wie sich die Polyamide Durethan, Polyester Pocan und endlosfaserverstärkten Hochleistungscomposites TEPEX unter konstanter mechanischer Last zeitabhängig verformen.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
imágenes congeladas momentáneas y permanentes y mucho más. ip-label confía en los métodos objetivos para evaluar la calidad de vídeo recomendada por la ITU (Unión Internacional de Telecomunicaciones).
Für die Messung der Bildqualität stützt sich ip-label auf die objektiven Bewertungsmethoden der Videoqualität, die Gegenstand von Empfehlungen der ITU (International Telecommunication Union) sind.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Las soluciones de Análisis predictivo recopilan datos de los sistemas de origen, y entonces los analizan para descubrir patrones y tendencias que ayuden a evaluar de forma fiable la probabilidad de un resultado o suceso futuro. ES
Lösungen für prognostische Analysen sammeln Daten aus Quellsystemen und analysieren diese anschließend, um die Muster und Trends zu erkennen, die dabei helfen, zukünftige Ergebnisse oder Ereignisse zuverlässig vorhersagen zu können. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, entre La Paz y Sucre resulta mucho más interesante hablar de cómo ambos movimientos de emancipación estuvieron conectados, cómo uno se sirvió del otro, y cómo nació ahí la oportunidad de evaluar una nueva estrategia de resistencia: DE
Im Hinblick auf den Gegensatz zwischen La Paz und Sucre beispielsweise ist es sehr viel interessanter, davon zu sprechen, wie beide Befreiungsbewegungen miteinander verbunden waren, wie einer dem anderen half, und wie so die Möglichkeit entstand, eine neue Strategie des Widerstands zu analysieren: DE
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El test de nivelación y una conversación nos ayudan a evaluar sus conocmientos previos para poder fijar después juntos una meta y seleccionar el curso que más le conviene. DE
Durch einen Einstufungstest und ein Gespräch finden wir heraus, welche Vorkenntnisse Sie haben, legen gemeinsam mit Ihnen ein Lernziel fest und wählen mit Ihnen einen geeigneten Kurs aus. DE
Sachgebiete: geografie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Este último retira el último octeto de la dirección IP antes de su almacenamiento y tratamiento, que excluye la posibilidad de seguimiento personalizado directa con el propósito de evaluar su uso del sitio web.
Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Bearbeitung der über Sie erhobenen Daten durch Google in der zuvor beschriebenen Art und Weise und zu dem zuvor benannten Zweck einverstanden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Adicionalmente, en los archivos históricos de AdVision se puede investigar la historia de la publicidad de las empresas competidoras y evaluar el desarrollo del espíritu de la época en la publicidad. DE
Darüber hinaus kann in den historischen Archiven von AdVision die Werbegeschichte konkurrierender Unternehmen recherchiert und die Entwicklung des Zeitgeists in der Werbung betrachtet werden. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Los informes Fuentes de tráfico de Google Analytics le permiten evaluar y analizar el tráfico procedente de varias fuentes, como la Red de Búsqueda o referencias de otros usuarios. ES
Mit dem Besucherquellen-Bericht in Google Analytics können Sie Traffic von verschiedenen Quellen messen und analysieren, wie z. B. Zugriffe, die über Suchanfragen oder Verweise entstanden. ES
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Si usted no desea revelar su información personal, Spencer Stuart no será capaz de proporcionarle los servicios que ofrece, ya que el empleo, la educación y otros datos personales son necesarios para poder evaluar sus oportunidades de empleo.
Sollten Sie Ihre persönlichen Informationen nicht offenlegen wollen, ist Spencer Stuart nicht in der Lage, Ihnen die auf dieser Website angebotenen Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, pueden ser usados para recordar datos de tu cuenta o preferencias personales, o proporcionar servicios que has solicitado, como evaluar una opinión o compartir contenido a través de las redes sociales. ES
Zum Beispiel können damit auch Ihre Account Details und persönlichen Vorlieben gesichert oder Dienstleistungen angeboten werden, für die Sie sich interessieren, wie Bewertungen oder die Teilen Funktion auf Social Media. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La herramienta para calcular el ahorro en actualización de servidores le permite introducir datos de su entorno actual y evaluar las ventajas que tiene sustituirlo por la última generación de servidores equipados con procesadores Intel®. ES
Das Tool zur Abschätzung möglicher Einsparungen durch ein Server-Upgrade gestattet nach der Eingabe von Daten Ihrer derzeitigen IT-Umgebung ein Urteil darüber, welche Vorteile sich durch einen Austausch gegen die neueste Generation von Servern mit Intel® Prozessoren ergeben würden. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El TC de 320 detectores ha permitido reproducir las imágenes del corazón durante un latido, de modo que es posible evaluar la opacificación producida por el contraste coronario en un determinado momento. ES
CT-Aufnahmen mit 320 Detektorreihen ermöglichen die koronare Bildgebung während eines Herzschlags, so dass die gesamte koronare kontrastmittelabhängige Opazifizierung zu einem bestimmten Zeitpunkt festgestellt werden kann. ES
Sachgebiete: medizin internet informatik    Korpustyp: Webseite