Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La galería inferior del Estadio ha sido destruida y reconstruida con una nueva inclinación.
DE
Der Unterring des Stadions wurde abgerissen und mit einer neuen Neigung komplett neu errichtet.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung theater immobilien
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Prestablezca el nivel, la inclinación, la velocidad y la duración.
ES
Stellen Sie Schwierigkeitsgrad, Steigung, Geschwindigkeit und Trainingsdauer im Vorfeld ein.
ES
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La regla RSLM proporciona una precisión total (incluida la inclinación y la linealidad) superior a ±4 μm sobre 5 m:
ES
RSLM bietet eine industrieweit einmalige Gesamtgenauigkeit (einschließlich Steigung und Linearität) von unter ±4 μm bei 5 m Länge!
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Bosquecillos de naranjas y de aceitunas cubren sobre todo las situaciones más profundas de las inclinaciones.
DE
Orangen- und Olivenhainen bedecken vor allem die tieferen Lagen der Hänge.
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
En sus inclinaciones y en el pie del volcán florecen naranjas y limones.
DE
An seinen Hängen und auch am Fuße des Vulkans gedeihen Orangen und Zitronen.
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Naturalmente, una encuesta enfocada de junio a agosto mostrará una inclinación obvia hacia climas más soleados, pero no son sólo los puntos calientes del Mediterráneo los que forman la lista.
ES
Natürlich wird eine Umfrage mit dem Fokus auf Juni bis August eine deutliche Tendenz zu sonnigeren Gefilden zeigen, aber nicht nur Mittelmeer-Hotspots schaffen es in die Liste.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este elegante templo, combinación de los órdenes dórico y jónico, y que terminó de construirse en 407 a.C., presenta una planta muy compleja debido a la inclinación del terreno y a los diversos lugares de culto que existieron en su interior; los prin..
ES
Im Jahre 407 v. Chr. vollendet, weist dieser elegante kleine Tempel, eine Kombination aus dorischer und ionischer Architektur, aufgrund des abfallenden Geländes und der zahlreichen Kultstätten (die wichtigsten sind Athena, Poseidon, Erechtheus und Ke..
ES
Sachgebiete:
literatur musik theater
Korpustyp:
Webseite
Este elegante templo, combinación de los órdenes dórico y jónico, y que terminó de construirse en 407 a.C., presenta una planta muy compleja debido a la inclinación del terreno y a los diversos lugares de culto que existieron en su interior; los principales estaban consagrados a Atenea, Poseidón, Erecteo y Cécrope.
ES
Im Jahre 407 v. Chr. vollendet, weist dieser elegante kleine Tempel, eine Kombination aus dorischer und ionischer Architektur, aufgrund des abfallenden Geländes und der zahlreichen Kultstätten (die wichtigsten sind Athena, Poseidon, Erechtheus und Kekrops geweiht) einen komplizierten Grundriss auf.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur musik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El recorrido del freno preciso y bien definido permite un giro muy plano en térmica débil y un giro contínuo con mucha inclinación en condiciones fuertes sin cansancio.
DE
Der präzise, definierte Steuerweg erlaubt flaches Drehen in schwacher Thermik ebenso wie ermüdungsfreies Kurbeln mit großer Schräglage bei starken Bedingungen.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Con todo esto, el Astral 6 tira hacia delante en todo momento, de una manera agradable y fiable. Solamente hacen falta muy pocas correccciones para mantener la inclinación en la térmica.
DE
Dabei zieht der Astral 6 zu jeder Zeit angenehm und zuverlässig nach vorn und es sind nur wenige Steuerkorrekturen notwendig, um die gewünschte Schräglage beizubehalten.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation sport
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
destacados miembros de la Academia Francesa puede confesar sin perder su reputación por su inclinación por la literatura erótica.
DE
führende Vertreter der Academie Française können sich ohne Verlust ihres Ansehens zu ihrer Vorliebe für Erotikliteratur bekennen.
DE
Sachgebiete:
verlag kunst media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No tienen ni el tiempo ni la inclinación a ocuparse de las investigaciones del caso?
DE
Sie haben weder Zeit noch Lust, sich um die erforderlichen Untersuchungen zu kümmern?
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
inclinación sexual
|
.
|
inclinación ficticia
|
.
|
inclinación lateral
|
.
.
.
.
.
|
inclinación absoluta
|
.
|
inclinación longitudinal
|
.
|
inclinación magnética
|
.
.
.
|
inclinación orbital
|
.
|
inclinación convergente
|
.
.
.
|
inclinación divergente
|
.
.
|
55 weitere Verwendungsbeispiele mit "inclinación"
151 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ángulo de inclinación duro de 12°
DE
Fester Aufständerungswinkel von 12 Grad
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Tolerancia de perpendicularidad y de inclinación u
DE
Vollbild Rechtwinkligkeits- und Neigungstoleranz u
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Herrajes de inclinación fabricantes y proveedores.
ES
Kippbeschläge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Herrajes de inclinación?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kippbeschläge?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Selección de inclinación de salida analógica
ES
Auswahl der Steilheit des Analogausgangs
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Inclinación de la cubierta 10° - optimizado para distintas alineaciones
DE
Dachneigung 10 Grad - optimiert für unterschiedliche Ausrichtungen
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Husillos cónicos de gran inclinación fabricantes y proveedores.
ES
Steilkegel Spindeln Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Husillos cónicos de gran inclinación?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Steilkegel Spindeln?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sin embargo, estos índices siguen manteniendo una inclinación algo defensiva.
Dennoch sind derart strukturierte Indizes recht defensiv.
Sachgebiete:
e-commerce ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
RÖMER DUO plus con control delantero único de la inclinación:
DE
RÖMER DUO plus mit einzigartigem Antikipp-System:
DE
Sachgebiete:
e-commerce auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
la inclinación del panel de mandos facilita su manejo ergonómico.
ES
Ergonomisch angeordnetes Bedienteil erleichtert die Bedienung.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Pantalla LCD con inclinación ajustable de 180 grados
ES
Um 180 Grad schwenkbares LC-Display
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Cómodos asientos deportivos Aguti con regulación de altura/inclinación y reposabrazos tapizados Panel de control Luxus
ES
Ergonomischer Aguti-Pilotensitz: Höhe- und Neigeverstellung sowie gepolsterte Armlehnen
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Presenta una suave inclinación por lo que es muy apreciada por las familias con niños pequeños.
ES
Das Meer ist ruhig und der Strand fällt sanft ab, weshalb er besonders bei Familien mit kleinen Kindern beliebt ist.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Los requisitos necesarios son un porte erguido con una ligera inclinación hacia adelante del torso.
ES
Erforderlich ist eine aufrechte Körperhaltung mit nur leichter Oberkörpervorlage.
ES
Sachgebiete:
astrologie sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Indicado a partir de una inclinación del tejado de 20 grados
DE
Geeignet ab einer Dachneigung von 20°
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Inclinómetros, Sensores de posición, Sensores capacitivos de inclinación fabricantes y proveedores.
ES
Neigungssensoren, Lagesensoren, Kapazitive Neigungssensoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Paralelo al dispositivo de lectura en la correspondiente distancia de lectura Ángulo de inclinación máx. 10°
Parallel zum Lesegerät im jew. Leseabstand Kippwinkel max. 10°
Sachgebiete:
verlag auto technik
Korpustyp:
Webseite
Considere el uso de una posición tumbada de lado con una inclinación de 30 grados.
ES
Günstig ist eine um 30 Grad gekippte Seitenlage.
ES
Sachgebiete:
marketing medizin technik
Korpustyp:
Webseite
Ofrece algunas configuraciones predeterminadas y también posee un control de inclinación.
Standardeinstellungen und Tilt Control sollen helfen.
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El sensor de inclinación desactiva la iluminación cuando el arma está en vertical o de lado
DE
Neigungssensor deaktiviert die Beleuchtung beim seitlichen Ablegen oder dem Aufstellen der Waffe
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio jagd
Korpustyp:
Webseite
Tengo una especial inclinación por esta foto tomada en el Instituto del mundo árabe (firmado Jean Nouvel).
ES
Ganz besonders gefällt mir dieses Foto, das im Institut du monde arabe (ein Entwurf des Architekten Jean Nouvel) aufgenommen wurde.
ES
Sachgebiete:
kunst radio media
Korpustyp:
Webseite
Presión de contacto máxima y constante con cualquier ángulo de inclinación, lo que mejora tanto el agarre como la manejabilidad.
ES
Maximaler, konstanter Kontaktdruck in allen Schräglagen, der sowohl Haftung als auch Handling verbessert.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Así, la inclinación para el respaldo o los reposabrazos de una bañera de acero vitrificado de KALDEWEI resultan agradablemente cálidos.
ES
So bleiben auch Rückenschräge oder Armlehne einer KALDEWEI Stahl-Email Wanne angenehm warm. Viele gute Gründe für KALDEWEI Stahl-Email 3,5 mm finden Sie in unserem Kompetenz-Folder Material.
ES
Sachgebiete:
foto technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Una mesa es una mesa Gateleg con mesas plegables, que se apoyan en las patas de inclinación.
DE
Ein Gateleg table ist ein Tisch mit abklappbaren Tischplatten, die auf den schwenkbaren Beinen abgestützt werden.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Para reconocer correctamente su inclinación es muy importante que los padres y los profesores o profesoras intercambien sus impresiones.
DE
Damit diese Voraussetzungen richtig erkannt werden, ist der regelmäßige Austausch zwischen den Eltern und der Lehrerin oder dem Lehrer sehr wichtig.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
La inclinación que se genera permite que el agua de lluvia que fluye por la carretera desagüe al arcén.
DE
Die zu erzeugende Schräge bewirkt, dass von der Straße ablaufendes Regenwasser zur Bankette abgeleitet wird.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Brazo de montaje estable con junta para inclinación y orientación que permite el montaje en una gran variedad de ángulos
DE
Stabiler Montagearm mit dreh- und schwenkbarem Gelenk erlaubt die Montage in unterschiedlichsten Winkeln
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En piezas mas arqueadas es posible que haya que prever un dispositivo adicional de inclinación/giro, con mando CNC:
Bei stärker gebogenen Werkstücken ist es möglich, eine zusätzliche CNC - gesteuerte Schwenk-/Drehvorrichtung vorzusehen:
Sachgebiete:
transport-verkehr internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ligero, panel compacto con control de inclinación/elevación y pantalla de información, garantiza una operación sencilla pero segura
DE
Leichtes, kompaktes Bedienpult mit Kipp/ Hebelvorrichtung sowie Informationsdisplay gewährleistet einfache und sichere Bedienung
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
El sensor de inclinación cuenta con un imán de adhesión de alta potencia para su fijación en una superficie metálica.
DE
Zur Befestigung an einer metallischen Oberfläche ist der Neigungssensor mit einem starken Haftmagneten versehen.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Después empieza el ciclo superior, que dura dos años y ofrece a los alumnos una variedad de asignaturas diferentes, que eligen según su talento y su inclinación.
DE
Dann beginnt die Oberstufe, die den Schülern neben einer Reihe von Pflichtfächern auch Wahlmöglichkeiten und bietet.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
La calidad de las superficies cortadas por procedimientos de corte térmico se determina por la tolerancia de perpendicularidad o de inclinación y la profundidad de rugosidad media.
DE
Die Qualität von Schnittflächen bei thermischen Trennverfahren wird durch die Rechtwinkligkeits- oder Neigungstoleranz und die gemittelte Rautiefe bestimmt.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Adranno ha estado en la inclinación de suroeste del Etna en una meseta de lava sobre el valle de Simeto, en la provincia de Catania.
DE
Adranno ist am Südwesthang des Etna auf einer Lavahochebene über dem Tal von Simeto gelegen.
DE
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
De esta forma los módulos mantienen siempre la inclinación y dirección óptima para obtener el máximo rendimiento de la radiación solar.
ES
So sind die Solarmodule immer optimal ausgerichtet und erzielen eine maximale Leistungsausbeute.
ES
Sachgebiete:
oekologie bau auto
Korpustyp:
Webseite
Por extraño que parezca la inclinación y la elección profesionales del ser humano están dirigidas sobre todo por sus glándulas sexuales» (Hirschfeld, 1930)
DE
So seltsam es klingt, die Berufsneigung und Berufswahl des Menschen wird in erster Linie von seinen Geschlechtsdrüsen geleitet." (Hirschfeld 1930)
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie biologie
Korpustyp:
Webseite
HAT I 2000 máquina para montar y desmontar remaches, con dispositivo de elevación e inclinación para sierras de segmentos desde Ø 200 hasta Ø 2000
DE
HAT I 2000 Ein- und Ausnietmaschine mit Hebe- und Schwenkeinrichtung für Segmentsägeblätter von 200 bis 2000 mm Ø
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Herrajes de inclinación usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Kippbeschläge finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Husillos cónicos de gran inclinación usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Steilkegel Spindeln finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Incluso con la máxima carga (con acompañante y equipaje), se mantiene una excelente inclinación en las curvas para disfrutar de un modo de conducción deportiva.
ES
Selbst unter maximaler Zuladung mit Sozius und Gepäck bleibt auf diese Weise die volle Schräglagenfreiheit erhalten, was eine sportliche Fahrweise ermöglicht.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
En muchos casos, se ignoran el desplazamiento, la inclinación y la consideración de la rigidez y la elasticidad de las guías y los carros.
ES
Verschiebungen, Verkippungen und die Berücksichtigung starrer beziehungsweise elastischer Schienen und Tragkörper werden weitgehend ignoriert.
ES
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
En lugar en estos golpes un cambio del peso con la inclinación simultánea de una rodilla sucede, lo que lleva al vaivén típico de cadera.
DE
Stattdessen findet auf diesen Schlägen eine Gewichtsverlagerung mit gleichzeitigem Einknicken eines Knies statt, was zu der typischen Hüftbewegung führt.
DE
Sachgebiete:
film sport theater
Korpustyp:
Webseite
Este baile tenía un matiz de Rag especial con pasos de inclinación de rodilla en un ritmo sincronizado (el acento en el tiempo 2 y 4).
DE
Dieser Tanz hatte die besondere Rag-Nuance mit einem im Knie gebeugten Schritt zum synkopierten Rhythmus (Betonung auf den Taktschlägen 2 und 4).
DE
Sachgebiete:
film radio sport
Korpustyp:
Webseite
Sistema hidráulico & Técnica minera El sensor de inclinación sirve para la conversión de las tres señales analógicas de aceleración en tres señales eléctricas correspondientes.
DE
Hydraulik & Bergbautechnik Der Neigungssensor dient zur Umwandlung von drei analogen Beschleunigungssignalen in die drei dazugehörigen elektrischen Signale.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
TRANSFORMER T se complementa con el SISTEMA TWINFIX y un reposacabezas con una inclinación del asiento ideal para sentarse cómodamente y relajarse.
DE
Der CONCORD TRANSFORMER T ist mit TWINFIX SYSTEM und einer Rückenlehne mit idealer Sitzneigung für komfortables Sitzen und Ruhen ausgestattet.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
La construcción de la silla de trabajo facilita un ajuste independiente del ángulo de inclinación del asiento y del respaldar así como, ajuste de la altura por medio de un pistón de gas.
ES
Die Konstruktion des Arbeitsstuhls ermöglicht eine unabhängige Winkeleinstellung der Sitzneigung und der Lehne, die Höheneinstellung durch den Gaskolben.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Uno de los modelos más comunes son los zapateros abatibles, que funcionan mediante un sistema de inclinación – los zapatos se colocan de forma vertical en las cajoneras, que se pliegan fácilmente.
ES
Ein sehr weit verbreitetes Modell ist der Schuhkipper. Der Schuhkipper ist ein Schuhregal mit einem Kippsystem – die Schuhe werden vertikal in die Schütten gelegt, die dann einfach zu geklappt werden.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Si una pared tiene algún tipo de inclinación, se puede arreglar fácilmente colgando cuadros en paralelo a la puerta o el marco de la ventana, consiguiendo un equilibrio que crea en la pared una mayor sensación de rectitud.
ES
Wenn eine Wand etwas schief ist, dann arrangieren Sie das Bild so, dass es parallel zum Tür- oder Fensterrahmen hängt, denn sonst scheint das Bild schräg an der Wand zu hängen.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La tecnología 3D CTDM de Bridgestone posibilita una investigación y un análisis exhaustivos que permiten obtener una presión de contacto máxima y constante con cualquier ángulo de inclinación, lo que mejora tanto el agarre como la manejabilidad.
ES
Durch umfassende Forschung und Analyse wurden mittels Bridgestones 3D-CTDM-Technologie eine maximale Aufstandsfläche in allen Schräglagen erreicht, um sowohl Haftung als auch Handling zu verbessern.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit transaktionsprozesse raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Entre el equipo de desmontaje de remaches y el dispositivo de inclinación se encuentra un carro sobre rodillos con un freno de fijación neumático que bloquea el carro en cualquier posición.
DE
Zwischen dem Ausnietgerät und dem Taumelnietgerät befindet sich ein leichtgängiger Rollenschlitten mit einer pneumatischen Feststellbremse, die den Schlitten in jeder Position blockiert.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
De acuerdo con la hoja de instrucciones "GUV 26.17 del seguro legal contra accidentes" las baldosas de piso de las duchas deben presentar una superficie antideslizante del grupo de valoración B (18° de ángulo mínimo de inclinación).
DE
Entsprechend dem Merkblatt „ GUV 26.17 der gesetzlichen Unfallversicherung „ müssen Bodenfliesen in Duschen eine rutschhemmende Oberfläche mit der Bewertungsgruppe B (Mindestneigungswinkel 18°) aufweisen.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Herrajes de inclinación o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Kippbeschläge oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Husillos cónicos de gran inclinación o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Steilkegel Spindeln oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Nuestras cámaras de visión artificial y soluciones de comunicación visual incluyen cámaras analógicas, digitales y de Alta Definición (HD), cámaras en color 3CCD, cámaras inteligentes, cámaras PTZ con función de giro, inclinación y zoom y cámaras de bloque compactas.
ES
Unsere Machine Vision-Kameras und visuellen Kommunikationslösungen bieten analoge, digitale und High Definition (HD)-Kameras; 3CCD-Farbkameras und intelligente Kameras; Schwenk-/Neige-/Zoom-Kameras (PTZ) und kompakte Block-Kameras.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Asimismo, es compatible con los sistemas actuales de giro e inclinación de Panasonic para exteriores e interiores y permite ver y controlar a la vez hasta 10 cámaras desde un navegador web con ayuda de un sistema de supervisión remota en directo basado en IP.
ES
Die Kamera ist kompatibel mit aktuellen Panasonic Schwenk-Neige-Systemen für den Außen- und Innenbereich. Außerdem können dank IP Live-Remote-Steuerung bis zu 10 Kameras gleichzeitig von einem Browser aus beobachtet und bedient werden.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite