Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pavimento exterior de España oferta larga vida útil, alta calidad y no requiere mucho mantenimiento.
ES
Das Außenpflaster aus Spanien bietet lange Gebrauchsdauer, hohe Qualität und minimale Ansprüche an die Wartung.
ES
Sachgebiete:
architektur gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una de sus funciones es el mantenimiento del equilibrio entre bacterias beneficiosas y dañinas.
ES
Eine Aufgabe ist die Aufrechterhaltung des Gleichgewichts zwischen guten und schlechten Bakterien.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Así pueden subir drásticamente los costes de mantenimiento, según la escuela. nach oben
DE
Die Kosten der Unterhaltung können so je Schüler erheblich steigen.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung verkehr-gueterverkehr markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para un satisfactorio mantenimiento de los módulos, los dispositivos de prueba originales del fabricante forman la espina dorsal.
DE
Zur erfolgreichen Instandsetzung von Baugruppen bilden Original-Hersteller Teststände das Rückrat.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss informationstechnologie technik
Korpustyp:
Webseite
En la actualidad –tras algo más de 30 años -, WEBAC® se ha convertido en una marca de renombre internacional de productos de alta gama para la protección y el mantenimiento de edificios y construcciones.
ES
Heute –nach über 30 Jahren- ist WEBAC® eine weltweit angesehene Marke für hochwertige Produkte zum Schutz und zur Instandsetzung von Bauwerken.
ES
Sachgebiete:
verlag marketing tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El mantenimiento de tu vehículo
ES
Besprechung der notwendigen Reparaturen:
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto internet
Korpustyp:
Webseite
Precios fijos para calibración y/o mantenimiento
ES
Festpreise für Kalibrierung bzw. Reparatur
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aires acondicionados de pared y la técnica de ventilación – venta, montaje, mantenimiento técnico.
ES
Wandklimaanlage und Lufttechnik – Verkauf, Montage und Service.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Venta, montaje y mantenimiento de los equipos de aire acondicionado y ventilación.
ES
Wandklimaanlage und Lufttechnik – Verkauf, Montage und Service.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto militaer
Korpustyp:
Webseite
Prestamos servicios integrales - venta, leasing y mantenimiento a los coches de marca Škoda.
ES
Für die Wagen Škoda führen wir komplette Dienste durch - Verkauf, Leasing und Service.
ES
Sachgebiete:
auto technik foto
Korpustyp:
Webseite
Aseguramiento del suministro llave en mano, instalación, mantenimiento técnico y adiestramiento.
ES
Sicherung der schlüsselfertigen Lieferung, Installation, Service und Schulung.
ES
Sachgebiete:
oekologie nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Máquinas para plásticos – venta y mantenimiento técnico.
ES
Kunststoffe – Maschinen – Verkauf und Service.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Venta, montaje y mantenimiento de los equipos de aire acondicionado y ventilación.
ES
Verkauf, Montage und Service der Klimaanlagen und lufttechnischen Einrichtungen.
ES
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Venta, montaje y mantenimiento de los equipos de aire acondicionado y ventilaciテウn.
ES
Verkauf, Montage und Service der Klimaanlagen und lufttechnischen Einrichtungen.
ES
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Construcción, producción y mantenimiento de los sistemas de automatización industrial.
ES
Konstruktion, Produktion und Service der Systeme der Industrieautomatisierung.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
mantenimiento
Wartungsarbeiten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todas las reparaciones incluyen una completa comprobación de las funciones del producto y numerosas operaciones de mantenimiento preventivo, que mejoran la fiabilidad del producto y reducen el riesgo de fallos, eliminando todas las irregularidades detectadas.
DE
Jede Reparatur beinhaltet auch eine umfassende Funktionsprüfung und verschiedene vorbeugende Wartungsarbeiten. Diese erhöhen die zukünftige Betriebssicherheit und beugen Ausfällen vor.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Se lleva a cabo una completa comprobación de las funciones del producto y se realizan operaciones de mantenimiento preventivo, que mejoran la fiabilidad del producto y reducen el riesgo de fallos.
DE
Eine umfassende Funktionsprüfung und kleinere, vorbeugende Wartungsarbeiten erhöhen die Zuverlässigkeit der Messgeräte und beugen möglichen Ausfällen vor.
DE
Sachgebiete:
technik raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Contribuye al mantenimiento de la eficiencia del intercambiador, y alarga su duración.
ES
Es trägt zur Erhaltung der Effizienz und Lebensdauer der Wärmetauscher bei.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
mantenimiento directo
|
.
.
.
|
modo mantenimiento
|
.
|
mantenimiento condicional
|
.
|
mantenimiento periódico
|
.
|
mantenimiento suplementario
|
.
|
mantenimiento remoto
|
Fernwartung 20
.
|
mantenimiento paliativo
|
.
|
mantenimiento térmico
|
.
|
mantenimiento centralizado
|
.
|
bajo mantenimiento
|
.
|
mantenimiento correctivo
|
.
.
.
.
.
|
mantenimiento industrial
|
.
|
mantenimiento controlado
|
.
|
norma mantenimiento
|
.
|
mantenimiento progresivo
|
.
|
mantenimiento adaptivo
|
.
|
mantenimiento remoto
Fernwartung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Durante esta fase Projektron nos ofreció soporte y servicios de consultoría mediante el mantenimiento remoto.
DE
Dabei unterstützte uns der Support von Projektron mit Beratungsleistungen und per Fernwartung.
DE
Sachgebiete:
transaktionsprozesse internet informatik
Korpustyp:
Webseite
A través de mantenimientos remotos de serie estamos directamente conectados con su máquina y podemos asesorarle en línea en cualquier situación de la producción.
DE
Durch serienmäßige Fernwartung bleiben wir direkt mit Ihrer Maschine verbunden und können Sie in jeder Produktionssituation online beraten.
DE
Sachgebiete:
controlling auto handel
Korpustyp:
Webseite
Todas las actualizaciones QuoJob y a petición de un mantenimiento remoto es para nosotros igual que una línea de ayuda de soporte técnico.
DE
Alle QuoTec Updates und auf Wunsch eine Fernwartung sind für uns ebenso selbstverständlich wie eine Support Hotline.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
No raras veces, solo una intervención en situ lleva a la aclaración del problema, especialmente cuando condiciones básicas no fueron reconocidas por el mantenimiento remoto.
DE
Nicht selten führt erst der Vor-Ort-Einsatz zur Aufklärung des Problems, nämlich dann, wenn über die Fernwartung wesentliche Rahmenbedingungen nicht erkannt wurden.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit mantenimiento
275 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mantenimiento rápido y sencillo.
ES
Schnell und einfach instandzuhalten.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
CONSEJOS | Guía de mantenimiento
ES
Tipps für den Reifenkauf Tipps für den Reifenkauf
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Posibilidad de mantenimiento a distancia.
DE
Möglichkeit der Fernwartung von PC, Steuerung und Feldbus-Ebene.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-kommunikation nautik
Korpustyp:
Webseite
Descubre tu cuota de Mantenimiento+
ES
Mehr über den NISSAN Unfallservice erfahren
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
inspecciones, mantenimiento y asistencia rápida
DE
Inspektionen, Wartungen und schnelle Hilfe
DE
Sachgebiete:
verlag foto technik
Korpustyp:
Webseite
El mantenimiento de tu vehículo
ES
Besprechung der notwendigen Reparaturen:
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto internet
Korpustyp:
Webseite
¿No tienes ningún plan de mantenimiento?
Sie haben keinen Wartungsvertrag?
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
No requiere mantenimiento y es seguro.
ES
Sie ist wartungsfrei und sicher.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Mantenimiento de las máquinas de oficina.
ES
Notebook Vermietung, Verkauf von Notebooks
ES
Sachgebiete:
film radio informatik
Korpustyp:
Webseite
La importancia del mantenimiento de los neumáticos
ES
Die Bedeutung der Reifenpflege
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Mejor acceso durante el mantenimiento del terreno
DE
Beste Zugänglichkeit bei der Geländepflege (Zentralstütze)
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Rótulas libres de mantenimiento fabricantes y proveedores.
ES
Wartungsfreie Gelenklager Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Rótulas libres de mantenimiento?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Wartungsfreie Gelenklager?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Puede seguir renovando su plan de mantenimiento.
ES
Sie können Ihren Wartungsvertrag so lange verlängern, wie Sie möchten.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
¿Qué tipo de mantenimiento necesita el iGo?
ES
Welche Wartungen sind für den iGo erforderlich?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
No es necesario ningún líquido de mantenimiento
Es wird kein Kontaktlinsen-Pflegemittel benötigt
Sachgebiete:
astrologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
¿Ya tiene un plan de mantenimiento?
Sie haben bereits einen Wartungsvertrag?
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Servicio y mantenimiento Renueve su ventana
ES
Ein VELUX Tag mit automatischen Fenstern
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bajos costes – sin mantenimiento ni papel
DE
Geringere Kosten – papierlos und wartungsfrei
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-kommunikation informatik
Korpustyp:
Webseite
Área de clientes del programa de mantenimiento
ES
Kundenbereich für Kunden mit Wartungsvertrag
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Su versátiles utilidades de mantenimiento de Mac
ES
Ihre vielseitige Wartungsprogramme für Mac
ES
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Programas de mantenimiento y soporte técnico
ES
Support- und Wartungsprogramme
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Mantenimiento del automóvil Mostrar en el mapa
ES
Erdöl und Produkte Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
finanzen weltinstitutionen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Mantenimiento del automóvil Mostrar en el mapa
ES
Zubehör für Kraftwagen Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Los diodos LED requieren extremadamente poco mantenimiento.
LED-Dioden sind extrem wartungsarm.
Sachgebiete:
auto bau informatik
Korpustyp:
Webseite
Salario medio para Mecánico de mantenimiento
Durchschnittsgehalt für den Job Jurist
Sachgebiete:
verwaltung personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Mantenimiento y cuidado de plantas de acuario
ES
Pflegeprodukte für Nager und Kleintiere
ES
Sachgebiete:
zoologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
¡Cuidado con los factores de mantenimiento elevados!
DE
Vorsicht bei hohen Wartungsfaktoren!
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss oekologie technik
Korpustyp:
Webseite
Mantenimiento del automóvil Mostrar en el mapa
ES
Gussstück und Beschläge Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
linguistik bau finanzen
Korpustyp:
Webseite
Fosos de mantenimiento para camiones/autocares
DE
Wartungsgrube für LKW / Bus
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehrssicherheit oekologie
Korpustyp:
Webseite
Edición y mantenimiento de parcelas con ArcGIS
ES
Offline Nutzung von Geodaten mit Collector for ArcGIS
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Comuníquese con Ventas Garantía, mantenimiento y soporte
Rechnungen und Kontenverwaltung Technischer Support
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Empleo Técnico de mantenimiento en Valencia :
ES
Techniker Maschinen- und Anlagenführung Jobs in Dresden:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Valencia Importante empresa Industria Técnico de mantenimiento
ES
Dresden Industrie Techniker Maschinen- und Anlagenführung
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Valencia confidencial Industria Técnico de mantenimiento
ES
Dresden Industrie Techniker Maschinen- und Anlagenführung
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Otras ciudades que buscan Técnico de mantenimiento
ES
Andere Städte, die Techniker Maschinen- und Anlagenführung suchen
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Empleo Técnico de mantenimiento en Paterna
ES
Stellenangebote Techniker Maschinen- und Anlagenführung in Leipzig
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Empleo Técnico de mantenimiento en Benlloch
ES
Stellenangebote Techniker Maschinen- und Anlagenführung in Chemnitz
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Empleo Técnico de mantenimiento en Catarroja
ES
Stellenangebote Techniker Maschinen- und Anlagenführung in Zwickau
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Despliegue y mantenimiento de la Geodatabase multiusuario
ES
Aufruf der Kräfte- und Mitteltabelle zur Auswahl des Leitungsfahrzeuges
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie geografie internet
Korpustyp:
Webseite
Más información sobre Autodesk Plan de mantenimiento.
ES
Auf der Seite „Order Details“ (Angaben zur Bestellung) im Autodesk Store
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
– Acceso para mantenimiento posterior y desde arriba:
ES
– Für Wartungszwecke an der Rückseite und von oben:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
sal y arena para mantenimiento vial | empresas
ES
Salz und Sand für Strassenwartung | Unternehmen
ES
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
sal y arena para mantenimiento vial | Sal
ES
Salz und Sand für Strassenwartung | Salz
ES
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ofertas en las Revisiones de Mantenimiento Citroën
ES
Kraftstoffe an der Tankstelle Flugkraftstoffe
ES
Sachgebiete:
film astrologie radio
Korpustyp:
Webseite
sal y arena para mantenimiento vial
ES
Salz und Sand für Strassenwartung
ES
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
A.Torres mantenimiento integral de mobiliario de oficinas
Herman Miller Aeron gebraucht von Ketchup-Mayo-Senf.de - gebrauchte Büromöbel
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Disponible durante las fases de mantenimiento principal y de mantenimiento extendido de un producto.
Verfügbarkeit während der Phasen „Mainstream Maintenance“ und „Extended Maintenance“ eines Produkts.
Sachgebiete:
informationstechnologie finanzen internet
Korpustyp:
Webseite
Definición de intervalos de mantenimiento y elaboración de contratos de mantenimiento
DE
Definieren von Instandhaltungsintervallen und Erstellung von Wartungsverträgen
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Nuestra compañía oferta mantenimiento de navíos de calidad.
ES
Unsere Firma bietet qualitätvollen Schiffservice.
ES
Sachgebiete:
verlag sport infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Los barnices levantables garantizan un método de mantenimiento más fácil.
ES
Die Abziehlacke sichern eine einfache Wartungsmethode.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
También suministramos aceites para mantenimiento de los muebles.
ES
Wir liefern auch die Pflegeöle von höchster Qualität.
ES
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Nuestra compañía oferta mantenimiento de navíos de calidad.
ES
Alles ursprüngliche Muster der Firma DIHRAS.
ES
Sachgebiete:
auto gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Completamente integrado con el mantenimiento de datos de productos (PIM).
DE
Vollintegriert mit der Produktdatenpflege (PIM).
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Ahorro de los costes de actualización y mantenimiento.
ES
Einsparung der Aktualisierungs- und Wartungskosten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Construcción, producción y mantenimiento de los sistemas de automatización industrial.
ES
Pulver- und Nasslackieren, Herstellung von Maschinen für Heusammeln.
ES
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
El Salario medio de Responsable Mantenimiento es 24000.
ES
Der Durchschnittsgehalt für Elektriker ist 60000.
ES
Sachgebiete:
steuerterminologie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Limpieza continuada (limpieza de mantenimiento con la piscina llena)
ES
Laufende Reinigung (Unterhaltsreinigung bei gefülltem Becken)
ES
Sachgebiete:
oekologie gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
Por Internet con la herramienta de mantenimiento del programa segura
Online über das sichere Maintenance Program Tool
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Cabezas de articulación que requieren mantenimiento fabricantes y proveedores.
ES
Wartungspflichtige Gelenkköpfe Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Cabezas de articulación que requieren mantenimiento?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Wartungspflichtige Gelenkköpfe?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Labores de mantenimiento electrico en las instalaciones de la empresa.
ES
Für ein Unternehmen aus der Blechbearbeitung suchen wir im Rahmen der Arbeitnehmerüberlassung am Standort Schwabsoien einen.
ES
Sachgebiete:
auto tourismus personalwesen
Korpustyp:
Webseite
mantenimiento industrial es una profesión de la categoría de Mecánica.
ES
Mit insgesamt 1,138 Stellen ist die Kategorie Management eine der beliebtesten auf neuvoo.de.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie controlling
Korpustyp:
Webseite
Aprender más sobre “Eficiencia energética” Intercambiador de calor sin mantenimiento
ES
Mehr über „Niedrige Verbrauchswerte “ erfahren
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Aprender más sobre “Intercambiador de calor sin mantenimiento”
ES
Mehr über „Kurze Programmlaufzeiten “ erfahren
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
BOLSA para dos espadas Samurai y un set de mantenimiento.
DE
Schwerttasche für zwei Samuraischwerter und Schwertpflegeset.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Ahora podemos realizar el mantenimiento remoto de su ordenador.
DE
Jetzt können wir Ihren Computer fernwarten.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Su gran superficie hace que requieran menos mantenimiento.
ES
Geringer Wartungsaufwand dank großer Gesamtoberfläche.
ES
Sachgebiete:
gartenbau foto technik
Korpustyp:
Webseite
La gama de productos de mantenimiento cubre las siguientes áreas:
ES
Die Angebotsspektrum der Instandhaltungsprodukte umfasst folgende Bereiche:
ES
Sachgebiete:
marketing auto technik
Korpustyp:
Webseite
Es además responsable del mantenimiento de la página web.
DE
Arbeitnehmer und Arbeitgeber sind gleichermaßen für die Finanzierung der Beiträge in die gesetzliche Rentenversicherung verantwortlich.
DE
Sachgebiete:
e-commerce versicherung weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Recibe un email cuando haya nuevos anuncios para mantenimiento vitoria
ES
Benachrichtigen bei neuen Angeboten für sinn
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Perfiles guía de Rodriguez: poco mantenimiento y resistentes
DE
Profileschienenführungen von Rodriguez – wartungsarm und steif
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Muy compacta y de poco mantenimiento (con servomando integral)
DE
Sehr kompakt und wartungsarm (voll servogetrieben)
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Muy compacta y requiere poco mantenimiento (con servomando integral)
DE
Sehr kompakt und wartungsarm (voll servogetrieben)
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Muy compacta y de sencillo mantenimiento (con servomando integral)
DE
Sehr kompakt und wartungsarm (voll servogetrieben)
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie nautik informatik
Korpustyp:
Webseite
Ningún sistema informático puede ofrecer fiabilidad, disponibilidad y mantenimiento absolutos.
Kein Computersystem bietet absolute Zuverlässigkeit, Verfügbarkeit oder Wartungsfreundlichkeit.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Mantenimiento correctivo y preventivo de la red de agua
Sachgebiete:
verlag steuerterminologie personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Encuentra tu próximo trabajo en Técnico de mantenimiento.
Finden Sie jetzt aktuelle Qualitätsingenieur Stellenangebote auf Jobijoba.de.
Sachgebiete:
verlag universitaet handel
Korpustyp:
Webseite
Encuentra tu próximo trabajo en Mecánico de mantenimiento.
Finden Sie jetzt aktuelle Buchhalter Stellenangebote auf Jobijoba.de.
Sachgebiete:
verlag personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Cuidado y mantenimiento general para la Nintendo 3DS
Webseite und Club Nintendo
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Exento de mantenimiento durante toda la vida útil
DE
Wartungsfreiheit über die gesamte Lebensdauer
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Cuidado y mantenimiento de un bonsái - Bonsai Empire
ES
Bonsaibäume in einem Geschäft oder Onlineshop kaufen - Bonsai Empire
ES
Sachgebiete:
botanik gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Mantenimiento del automóvil Mostrar en el mapa Marie Švábová
ES
Gussstück und Beschläge Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
linguistik bau finanzen
Korpustyp:
Webseite
Tarea nada fácil para constructores, técnicos de mantenimiento y operarios.
DE
Keine leichte Aufgabe für Konstrukteure, Instandhalter und Betreiber.
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Convencen por su gran robustez y porque apenas necesitan mantenimiento.
DE
Sie überzeugen durch ihre hohe Robustheit und den geringen Wartungsaufwand.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr militaer
Korpustyp:
Webseite
TORNADO® – Máxima densidad de potencia, fiabilidad y facilidad de mantenimiento
DE
TORNADO® – höchste Leistungsdichte, Zuverlässigkeit und Servicefreundlichkeit
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Integración completa de todos los aparatos de comprobación y mantenimiento.
DE
Vollständige Integration aller Prüf- und Wartungsgeräte.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehrssicherheit oekologie
Korpustyp:
Webseite
Diseño de productos e ingeniería de mantenimiento en las instalaciones
ES
Produktdesign und dauerhafte technische Unterstützung vor Ort
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
La biotina contribuye al mantenimiento de un cabello normal.
ES
Biotin trägt zur Gesunderhaltung von normalem Haar bei.
ES
Sachgebiete:
film astrologie foto
Korpustyp:
Webseite
La biotina contribuye al mantenimiento de la piel.
ES
Biotin trägt zur Gesunderhaltung von normaler Haut und normalem Haar bei.
ES
Sachgebiete:
film astrologie foto
Korpustyp:
Webseite
Todos los trabajos de Técnico de mantenimiento en Valencia
ES
Stellenangebote Techniker Maschinen- und Anlagenführung in Dresden finden
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Encuentra tu próximo trabajo en Personal de mantenimiento.
ES
Finden Sie jetzt aktuelle Lehrkraft Stellenangebote auf Jobijoba.de.
ES
Sachgebiete:
verlag schule handel
Korpustyp:
Webseite
Encuentra tu próximo trabajo en Supervisor de mantenimiento.
ES
Finden Sie jetzt aktuelle Techniker Maschinen- und Anlagenführung Stellenangebote auf Jobijoba.de.
ES
Sachgebiete:
verlag auto technik
Korpustyp:
Webseite
Construcción modular que reduce los costos de mantenimiento
ES
Modulare Konstruktion verringert Kosten von Wartungsteilen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Aprender más sobre “Intercambiador de calor sin mantenimiento”
ES
Mehr über „Startvorwahl und Restzeitanzeige “ erfahren
ES
Sachgebiete:
bau gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
Inicio guía EUROPAGES > sal y arena para mantenimiento vial
ES
Startseite Geschäftsverzeichnis EUROPAGES > Salz und Sand für Strassenwartung
ES
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
sal y arena para mantenimiento vial | Sal | sal gema
ES
Salz und Sand für Strassenwartung | Salz | Steinsalz
ES
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
sal y arena para mantenimiento vial | Sal industrial
ES
Salz und Sand für Strassenwartung | Salze - Industrie
ES
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
sal y arena para mantenimiento vial | Sal | sales industriales
ES
Salz und Sand für Strassenwartung | Salz | Industriesalze
ES
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Incluido al suscribirse o adquirir un plan de mantenimiento.
ES
Enthalten, wenn Sie Abonnent werden oder einen Wartungsvertrag erwerben.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite