Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
morada
|
Haus 10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
"i Aquí, entre los seres humanos, está la morada de Dios!
DE
Seht, die Wohnung Gottes unter den Menschen!
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La antigua morada del barón Ferla fue transformada en museo por el etnólogo Antonino Uccello. En él se pueden ver objetos de la vida cotidiana local, así como un lagar.
ES
Der alte Wohnsitz des Barons Ferla ist durch den Ethnologen Antonino Uccello in ein Museum umgewandelt worden, in dem Gegenstände des täglichen Lebens sowie eine Kelter ausgestellt sind.
ES
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Su nombre («morada del santo») prueba que fue utilizado por los cristianos. Sea el primero en dar su opinión.
ES
Sein Name ("Haus des Heiligen") weist auf eine christliche Nutzung hin. Seien Sie der Erste, der seine Meinung mitteilt
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
aceituna morada
|
.
|
arvejilla morada
|
.
.
.
.
.
|
coronilla morada
|
.
.
.
.
.
|
vivorera morada
|
.
|
viborera morada
|
.
.
|
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "morada"
96 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
4 opiniones sobre Hotel Las Moradas
Hotel Sercotel Cuatro Postes in Avila
Sachgebiete:
gartenbau gastronomie boerse
Korpustyp:
Webseite
Brinzio es uno de esos típicos pueblos pre-alpinos con moradas tradicionales perfectamente conservadas.
Brinzio ist das typisch lombardische voralpinische Dorf gekennzeichnet von traditionellen bestens erhaltenen Häusern.
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los amantes de la playa deben dirigirse a Vai, morada del mayor bosque de palmeras de Europa.
ES
Strandfans sollten sich Vai nicht entgehen lassen: Hier gibt es den größten Palmenwald Europas.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las bonitas salas con frisos evocan las moradas rurales, burguesas o nobles de estilos gótico, renacentista o barroco.
ES
Schöne getäfelte Räume erinnern an ländliche, bürgerliche oder adelige Wohnräume aus der Gotik, der Renaissance und dem Barock.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Vasto jardín mogol (chahar bagh) cerrado, en cuyo centro fue edificado el Mausoleo de Humayun en 1565, como una beatífica morada en el paraíso de Alá.
ES
In der Mitte des großen, von Mauern umschlossenen Mogul-Gartens (chahar bagh) steht das 1565 erbaute Humayun-Mausoleum. Es verkörpert die Seligkeit des Paradieses von Allah.
ES
Sachgebiete:
verlag kunst radio
Korpustyp:
Webseite
Rungstedlund, Rungsted 28 km al norte de Copenhague Casa natal y última morada de la famosa escritora Karen Blixen, actualmente un museo con vistas al mar.
ES
Rungstedlund, Rungsted – 28 km nördlich von Kopenhagen Hier wohnte und arbeitete die berühmte dänische Autorin Tanja (Karen) Blixen in ihren letzten Lebensjahren. Ihr Grab liegt im Garten.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
A lo largo de millones de años, el río Duratón ha creado un entorno único y una morada perfecta para una de las más grandes aves rapaces:
ES
Über Millionen Jahre hinweg hat der Fluss Duratón hier einen einmaligen Lebensraum entstehen lassen, in dem einer unserer größten Greifvögel Zuflucht fand:
ES
Sachgebiete:
geografie tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
De tres a cuatro castores han ocupado ahora esta zona del "Estrecho Sinn" y construyeron como morada un montículo típico los castores.
DE
Drei bis vier Biber haben das Revier 'Schmale Sinn' besetzt und eine Biberburg gebaut. Mosaik aus fließenden und stehenden Gewässern
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Inmersa en los viñedos, con una maravillosa vista del lago de Constanza, esta morada principesca está decorada con muebles Biedermeier y un tiempo fue la residencia del obispado de Constanza.
DE
Inmitten von Weinbergen und mit einem herrlichen Blick auf den Bodensee ist das Fürstenhäusle eingerichtet mit Biedermeiermöbeln und war einst das Lusthaus des Fürstbischofs von Konstanz.
DE
Sachgebiete:
verlag architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite