linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 11 de 4 org 3 com 1 nl 1
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 6 internet 5 media 5 weltinstitutionen 5 militaer 4 verlag 4 astrologie 3 auto 3 handel 2 informationstechnologie 2 mythologie 2 politik 2 radio 2 theater 2 film 1 foto 1 gastronomie 1 historie 1 kunst 1 mode-lifestyle 1 musik 1 ressorts 1 tourismus 1 universitaet 1 unterhaltungselektronik 1 verkehr-kommunikation 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
poner fin .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

poner fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


poner fin a la huelga . . .

20 weitere Verwendungsbeispiele mit "poner fin"

192 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

- instándolas a tomar de inmediato medidas para poner fin a la práctica de la detención administrativa.
Ergreifen Sie bitte sofort Schritte, um die Praxis der Verwaltungshaft abzuschaffen.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
No obstante, Corsica Ferries France se compromete a esforzarse para poner fin a las posibles deficiencias inherentes a la Internet. ES
Corsica Ferries France unternimmt alle möglichen Anstrengungen um etwaige Fehler zu beheben. ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Nuance se reserva el derecho de poner fin a cualquier enlace o programa de enlace en cualquier momento. ES
Nuance behält sich das Recht vor, jede Verlinkung und jedes Verlinkungsprogramm jederzeit zu entfernen. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Google o usted pueden poner fin a su estatus de GACP en cualquier momento y por cualquier motivo. ES
Sowohl Google als auch Sie sind dazu berechtigt, Ihren Status als zertifizierter Google Analytics-Partner jederzeit und aus jeglichem Grund aufzuheben. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Protestas mundiales exigen a Brasil poner fin a su ataque contra los derechos indígenas 2 octubre 2013 DE
Weltweite Proteste gegen Angriff auf die Rechte indigener Völker in Brasilien 2 Oktober 2013 DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Paralelamente, el arroz negro “venerado” deberá hervir unos 20 minutos a fin de poner un admirable contrapunto crocante al plato. ES
In der Zwischenzeit wird schwarzer Venere-Reis bei schwacher Hitze 20 Minuten gekocht. Er wird später die knackige Note beisteuern. ES
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
El “Modelo para la Acción” de Amnistía Internacional para poner fin a las muertes de refugiados y migrantes en el Mediterráneo
Anlässlich der Innenministerkonferenz fordert Amnesty International einen eindeutigen Einsatz der deutschen Innenpolitik für den Flüchtlingsschutz. Weiterlesen
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Desarrollar un grado incomparable de comprensión de nuestros clientes a fin de poner en práctica estrategias operativas que proporcionen el mayor valor a nuestros clientes y accionistas
Ein besonderes Maß an Verständnis für unsere Kunden zu entwickeln, mit dem Ziel der Umsetzung operativer Strategien, die sowohl für unsere Kunden als auch für unsere Aktionäre den höchsten Wert zu schaffen
Sachgebiete: verlag ressorts handel    Korpustyp: Webseite
A fin de poder poner en funcionamiento el Router UMTS, se necesita además una tarjeta SIM para el servicio de UMTS/GPRS de un ofertante de telefonía. DE
Um den UMTS-Router betreiben zu können, wird zudem eine SIM-Karte für UMTS/GPRS-Betrieb eines Mobilfunkanbieters benötigt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por otra parte, ASICS se reserva el derecho de poner fin a My ASICS en su totalidad, sin ninguna responsabilidad ni obligación para con el usuario. ES
Außerdem behält ASICS sich das Recht vor, My ASICS in seiner Gesamtheit aufzulösen, ohne Haftung oder Verpflichtung gegenüber dem Nutzer. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Quizá le interese poner al día su MULTIVAC, a fin de aprovechar las más recientes innovaciones en el sector del envasado y, al mismo tiempo, hacer una puesta a punto a su máquina.
Womöglich entscheiden Sie sich für eine Überholung Ihrer MULTIVAC, um von den jüngsten Verpackungs-Innovationen zu profitieren und damit gleichzeitig eine technische Erneuerung Ihrer Maschine zu verbinden.
Sachgebiete: e-commerce auto handel    Korpustyp: Webseite
Sentarse, poner los pies en alto y relajarse es justo lo que necesitamos por la tarde después de un duro día de trabajo o durante el fin de semana si queremos descansar de toda la semana. ES
Einfach zurücklehnen, Füße hochlegen und entspannen – genau das brauchen wir abends nach einem anstrengenden Arbeitstag oder auch am Wochenende, wenn wir uns von der Woche erholen wollen. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Por desgracia, la necesidad de agua siempre creciente de las ciudades y la agricultura ha acarreado la reducción de los humedales de la reserva, que hoy se mantienen artificialmente a fin de no poner en peligro el equilibrio del ecosistema. ES
Durch den steigenden Wasserbedarf der Städte und der Landwirtschaft sinkt der Wasserpegel des Reservats immer weiter ab. Um das Ökosystem nicht zu gefährden, müssen die Wasserstände heute zum Teil auf künstlichem Wege aufrechterhalten werden. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
La alta comisionada de la ONU para los derechos humanos ha instado al gobierno maldivo a poner fin a la práctica de la flagelación, señalando que “constituye una de las formas más inhumanas y degradantes de violencia contra las mujeres”.
Die UN-Hochkommissarin für Menschenrechte hat die Regierung der Malediven dazu aufgefordert, die Prügelstrafe abzuschaffen. Sie erklärte, dass eine solche Bestrafung "eine der unmenschlichsten und erniedrigendsten Formen der Gewalt gegen Frauen darstellt".
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con el fin de poner un alto a las pandillas de delincuentes, se ha establecido un grupo de trabajo en el Sector 9 para finalmente liberar las calles y acabar con este problema de una vez por todas. ES
Ein Phänomen, von dem auch die Stadtverwaltung weiß und sie will sich dieses Problems annehmen. Zu diesem Zweck wurde die Spezialeinheit Sektor 9 gegründet, um der Lage in den Straßen endlich Herr zu werden. ES
Sachgebiete: astrologie foto media    Korpustyp: Webseite
“Para poner fin a las actividades hostiles de revanchismo y militarismo de Alemania Occidental y Berlín Occidental, se instalarán en la República Democrática Alemana, incluida la frontera con los sectores de ocupación occidentales de Berlín, tal como es habitual en cualquier Estado soberano.” DE
"Zur Unterbindung der feindlichen Tätigkeit der revanchistischen und militaristischen Kräfte Westdeutschlands und West-Berlins wird eine solche Kontrolle an der Grenze der Deutschen Demokratischen Republik einschließlich der Grenze zu den Westsektoren von Groß-Berlin eingeführt, wie sie an den Grenzen jedes souveränen Staates üblich ist." DE
Sachgebiete: historie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Así que espero que venga evidencia algún día .. ne o nich porque yo le deseo la paz que él quiere, no importa dónde está ahora .. pero yo ni siquiera lo culpes si él finge muerte, a fin de poner a descansar encontrar y tener dinero. DE
Also ich hoffe es kommen irgendwann mal Beweise..ne oder auch nich denn ich wünsche ihm die Ruhe die er haben will egal wo er jetzt ist..aber ich würde es ihm nicht mal übel nehmen wenn er den Tod nur vortäuscht um endlich Ruhe zu finden und Geld zu haben. DE
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite
El objetivo inicial fue el de poner fin a los daños causados por los gases de los tubos de escape, pero muy pronto se hizo evidente que los errores cometidos a primeros de siglo eran una amenaza tan acuciante o más que la contaminación. ES
Wichtigstes Ziel war damals noch, die an der Oberfläche der Steine durch Abgase verursachten Schäden in den Griff zu bekommen. Sehr schnell stellte sich jedoch heraus, dass das Bauwerk ebenso stark unter den Fehlern litt, die zu Beginn des 20. Jh. gemacht wurden: ES
Sachgebiete: mythologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Lo insto a poner fin a la deforestación de la tierra indígena para las plantaciones y los trabajos de la presa Gibe III hasta que se lleven a cabo estudios completos e independientes de impacto socioambiental y se consulte plenamente a los pueblos indígenas. NL
Ich fordere Sie dazu auf, die Räumungen indigenen Landes und die Arbeiten an Gibe III auf Eis zu legen, solange keine vollständige und unabhängige Studie zu den sozialen und ökologischen Folgen dieser Projekte durchgeführt wurde und die indigenen Völker umfassend konsultiert wurden. NL
Sachgebiete: tourismus auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por desgracia, la necesidad de agua siempre creciente de las ciudades y la agricultura ha acarreado la reducción de los humedales de la reserva, que hoy se mantienen en parte artificialmente a fin de no poner en peligro el equilibrio del ecosistema. ES
Durch den steigenden Wasserbedarf in den Städten und in der Landwirtschaft nehmen jedoch die Wasserflächen des Reservats immer weiter ab. Um das Ökosystem nicht zu gefährden, müssen die Wasserstände heute zum Teil auf künstlichem Wege aufrechterhalten werden. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite